← Terug naar "Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 "
Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 | Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het tweede | 10 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment au deuxième protocole, |
protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de | signé à Londres le 13 mars 2014, modifiant la Convention entre le |
overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni |
Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double |
Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni | revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin |
1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Parijs op 24 | 1987, telle que modifiée par le protocole, signé à Paris le 24 juin |
juni 2009 (1) | 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het tweede protocol, ondertekend te | Décret portant assentiment au deuxième protocole, signé à Londres le |
Londen op 13 maart 2014, tot wijziging van de overeenkomst tussen de | 13 mars 2014, modifiant la convention entre le Gouvernement du Royaume |
Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd | de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et |
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van | |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting | d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
inzake belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains |
ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het | en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée |
protocol, ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 | par le protocole, signé à Paris le 24 juin 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het tweede protocol, ondertekend te Londen op 13 maart 2014, |
Art. 2.Le deuxième protocole, signé à Londres le 13 mars 2014,, |
tot wijziging van de overeenkomst tussen de Regering van het | modifiant la convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique |
Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van | et le Gouvernement du Royaume de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele | |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
belastingen naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te | en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains de capital, signée |
Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend | à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le protocole, |
te Parijs op 24 juni 2009, zal volkomen gevolg hebben. | signé à Paris le 24 juin 2009, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 februari 2017. | Bruxelles, le 10 février 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Documenten. - Ontwerp van decreet, 873 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret, 873 - N° 1. |
Zitting 2016-2017. | Session 2016-2017. |
Documenten. - Verslag, 873 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de | Documents. - Rapport, 873 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière, |
plenaire vergadering, 873 - Nr. 3. | 873 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 februari | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er février 2017. |
2017. |