Decreet houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s | Décret portant désignation de géomètres agréés par des provinces, communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations immobilières exécutées par les provinces, les communes et les C.P.A.S. |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
10 DECEMBER 2010. - Decreet houdende aanstelling van erkende | 10 DECEMBRE 2010. - Décret portant désignation de géomètres agréés par |
landmeters door provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken | des provinces, communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports |
van schattingsverslagen in het kader van onroerende verrichtingen die | d'expertise dans le cadre d'opérations immobilières exécutées par les |
worden gesteld door de provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s (1) | provinces, les communes et les C.P.A.S. (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende aanstelling van erkende landmeters door provincies, | Décret portant désignation de géomètres agréés par des provinces, |
gemeenten en O.C.M.W.'s voor het opmaken van schattingsverslagen in | communes et C.P.A.S. pour l'établissement de rapports d'expertise dans |
het kader van onroerende verrichtingen die worden gesteld door de | le cadre d'opérations immobilières exécutées par les provinces, les |
provincies, gemeenten en O.C.M.W.'s. | communes et les C.P.A.S. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In titel V van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, gewijzigd |
Art. 2.Le titre V du Décret communal du 15 juillet 2005, modifié par |
bij de decreten van 14 maart 2008 en 23 januari 2009, wordt een | les décrets des 14 mars 2008 et 23 janvier 2009, est complété par un |
hoofdstuk IIIbis ingevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre IIIbis, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk IIIbis. - Aanstellen van landmeters-experten ». | « Chapitre IIIbis. - Désignation de géomètres-experts. ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij |
Art. 3.Dans le même décret, le chapitre IIIbis, inséré par l'article |
artikel 2, een artikel 192bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2, est complété par un article 192bis, rédigé comme suit : |
« Art. 192bis.De gemeente en de gemeentelijke verzelfstandigde |
« Art. 192bis.La commune et les agences autonomisées communales, |
agentschappen, bedoeld in titel VII, kunnen landmeters-experten | visées au titre VII, peuvent désigner des géomètres-experts pour |
aanstellen voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van | l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations |
de onroerende verrichtingen die worden gesteld door de gemeente en de | immobilières exécutées par la commune et les agences autonomisées |
gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». | communales, visées au titre VII. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
Art. 4.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
artikel 192ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 192ter, rédigé comme suit : |
« Art. 192ter.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
« Art. 192ter.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan | conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément |
verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de gemeente en de | afin d'établir des rapports d'expertise pour la commune et les agences |
gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». | autonomisées communales, visées au titre VII. ». |
Art. 5.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
Art. 5.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
artikel 192quater ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 192quater, rédigé comme suit : |
« Art. 192quater.Voor de toepassing van artikelen 192bis en 192ter |
« Art. 192quater.Pour l'application des articles 192bis et 192ter, on |
wordt verstaan onder : | entend par : |
1° landmeter-expert : de landmeter-expert, ingeschreven op het tableau | 1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des |
van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei | praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 |
2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van | sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et |
landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 | auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles |
tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de | de déontologie du géomètre-expert; |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend | 2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est |
goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve | déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles |
regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». | que des points de comparaison dans les environs. ». |
Art. 6.In titel V van het Provinciedecreet van 9 december 2005, |
Art. 6.Le titre V du Décret provincial du 9 décembre 2005, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 20 juni 2008 en 30 april 2009, wordt een | par les décrets des 20 juin 2008 et 30 avril 2009, est complété par un |
hoofdstuk IIIbis ingevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre IIIbis, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk IIIbis. - Aanstellen van landmeters-experten ». | « Chapitre IIIbis. - Désignation de géomètres-experts ». |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk IIIbis, ingevoegd bij |
Art. 7.Dans le même décret, le chapitre IIIbis, inséré par l'article |
artikel 6, een artikel 185bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | 6, est complété par un article 185bis, rédigé comme suit : |
« Art. 185bis.De provincie en de provinciale verzelfstandigde |
« Art. 185bis.La province et les agences autonomisées provinciales, |
agentschappen, bedoeld in titel VII, kunnen landmeters-experten | visées au titre VII, peuvent désigner des géomètres-experts pour |
aanstellen voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van | l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations |
de onroerende verrichtingen die worden gesteld door de provincie en de | immobilières exécutées par la province et les agences autonomisées |
provinciale verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». | provinciales, visées au titre VII. ». |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
Art. 8.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
artikel 185ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 185ter, rédigé comme suit : |
« Art. 185ter.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
« Art. 185ter.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan | conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément |
verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de provincie en | afin d'établir des rapports d'expertise pour la province et les |
de provinciale verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII. ». | agences autonomisées provinciales, visées au titre VII. ». |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIbis, een |
Art. 9.Dans le même décret, le même chapitre IIIbis est complété par |
artikel 185quater ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 185quater, rédigé comme suit : |
« Art. 185quater.Voor de toepassing van artikelen 185bis en 185ter |
« Art. 185quater.Pour l'application des articles 185bis et 185ter, on |
wordt verstaan onder : | entend par : |
1° landmeter-expert : de landmeter-expert ingeschreven op het tableau | 1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des |
van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei | praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 |
2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van | sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et |
landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 | auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles |
tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de | de déontologie du géomètre-expert; |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend | 2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est |
goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve | déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles |
regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». | que des points de comparaison dans les environs. ». |
Art. 10.In titel V van het decreet van 19 december 2008 betreffende |
Art. 10.Le titre V du décret du 19 décembre 2008 relatif à |
de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | l'organisation des centres publics d'aide sociale est complété par un |
wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | chapitre III/1, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk III/1. - Aanstellen van landmeters-experten ». | « Chapitre III/1. - Désignation de géomètres-experts ». |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk III/1, ingevoegd bij |
Art. 11.Dans le même décret, le chapitre III/1, inséré par l'article |
artikel 10, een artikel 199/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 10, est complété par un article 199/1, rédigé comme suit : |
« Art. 199/1.De openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de |
« Art. 199/1.Les centres publics d'aide sociale et les agences |
verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in de titels VII en VIII, | autonomisées, visés aux titres VII et VIII, peuvent désigner des |
kunnen landmeters-experten aanstellen voor het opstellen van | |
schattingsverslagen in het kader van de onroerende verrichtingen die | géomètres-experts pour l'établissement de rapports d'expertise dans le |
door hen worden gesteld. ». | cadre d'opérations immobilières exécutées par eux. ». |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk III/1, een |
Art. 12.Dans le même décret, le même chapitre III/1 est complété par |
artikel 199/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 199/2, rédigé comme suit : |
« Art. 199/2.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de |
« Art. 199/2.Le Gouvernement flamand détermine la procédure et les |
voorwaarden volgens welke de landmeter-expert de erkenning kan | conditions selon lesquelles le géomètre-expert peut obtenir l'agrément |
verkrijgen om schattingsverslagen op te stellen voor de openbare | afin d'établir des rapports d'expertise pour les centres publics |
centra voor maatschappelijk welzijn en de verzelfstandigde | d'aide sociale et les agences autonomisées, visés aux titres VII et |
agentschappen, bedoeld in de titels VII en VIII. ». | VIII. ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk III/1, een |
Art. 13.Dans le même décret, le même chapitre III/1 est complété par |
artikel 199/3 ingevoegd, dat luidt als volgt : | un article 199/3, rédigé comme suit : |
« Art. 199/3.Voor de toepassing van artikelen 199/1 en 199/2 wordt |
« Art. 199/3.Pour l'application des articles 199/1 et 199/2, on |
verstaan onder : | entend par : |
1° landmeter-expert : de landmeter-expert ingeschreven op het tableau | 1° géomètre-expert : le géomètre-expert, inscrit au tableau des |
van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in de wet van 11 mei | praticiens de la profession telle que visée à la loi du 11 mai 2003 |
2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van | sur la protection du titre et de la profession de géomètre-expert et |
landmeter-expert en op wie het koninklijk besluit van 15 december 2005 | auquel s'applique l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles |
tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de | de déontologie du géomètre-expert; |
landmeter-expert van toepassing is; | |
2° schattingsverslag : verslag waarbij de waarde van het onroerend | 2° rapport d'expertise : rapport où la valeur du bien immobilier est |
goed wordt bepaald aan de hand van vooraf vastgelegde objectieve | déterminée à l'aide de règles objectives préalablement fixées telles |
regels zoals vergelijkingspunten uit de omgeving. ». | que des points de comparaison dans les environs. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 10 december 2010. | Bruxelles, le 10 décembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2009-2010. | (1) Session 2009-2010. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 219 - Nr. 1. | Documents. - Proposition de décret : 219 - N° 1. |
Zitting 2010-2011. | Session 2010-2011. |
Stukken. - Verslag : 219 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport : 219 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière : |
vergadering : 219 - Nr. 3. | 219 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 1 december | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 1er décembre 2010. |
2010. |