Decreet houdende de ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010 | Décret contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2010 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 DECEMBER 2009. - Decreet houdende de ontvangstenbegroting van het | 10 DECEMBRE 2009. - Décret contenant le budget des recettes de la |
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2010 (1) | Région wallonne pour l'année budgétaire 2010 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2010 worden de lopende ontvangsten |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2010, les recettes courantes de |
van het Waalse Gewest geraamd op 5.811.523.000 euro, overeenkomstig | la Région wallonne sont évaluées à 5.811.523.000 euros, conformément |
Titel I van de bij dit decreet gevoegde tabel. | au Titre Ier du tableau annexé au présent décret. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2010 worden de kapitaalontvangsten van |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2010, les recettes en capital de la |
het Waalse Gewest geraamd op 529.434.000 euro, overeenkomstig Titel II | Région wallonne sont évaluées à 529.434.000 euros, conformément au |
van de bij dit decreet gevoegde tabel. | Titre II du tableau annexé au présent décret. |
Art. 3.De belastingen en taksen geïnd ten bate van het Gewest die op |
Art. 3.Les impôts et les taxes perçus au profit de la Région existant |
31 december 2009 bestaan, zullen worden ingevorderd tijdens het jaar | au 31 décembre 2009 seront recouvrés pendant l'année 2010 d'après les |
2010, overeenkomstig de wetten, decreten en tarieven die de grondslag | lois, décrets, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la |
en de inning daarvan regelen. | perception. |
Art. 4.§ 1. De Minister van Begroting en Financiën wordt gemachtigd |
Art. 4.§ 1er. Le Ministre du Budget et des Finances est autorisé à |
tot dekking, door leningen die zowel in België als in het buitenland | couvrir, par des emprunts, lesquels peuvent être émis tant en Belgique |
mogen worden uitgegeven, in euro of in vreemde valuta : | qu'à l'étranger, en euro qu'en monnaies étrangères : |
1° van de financiering van de begrotingsuitgaven niet gedekt door de | 1° le financement des dépenses budgétaires non couvertes par les |
begrotingsontvangsten; | recettes budgétaires; |
2° van de terugbetaling van de nog niet afgeschreven leningen en | 2° le remboursement des emprunts et des obligations non encore |
obligaties van in euro of in vreemde valuta uitgeschreven leningen | amorties des emprunts libellés en euro ou en monnaies étrangères dont |
waarvan de eindtermijn in 2010 is vastgesteld; | l'échéance finale se situe en 2010; |
3° van de vervroegde gehele of gedeeltelijke terugbetaling van in euro | 3° le remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts |
of in vreemde valuta uitgeschreven leningen, overeenkomstig de | libellés en euro ou en monnaies étrangères, conformément aux |
bepalingen van de ministeriële emissiebesluiten of leningsovereenkomsten; 4° van de verrichtingen van dagelijks beheer van de Schatkist of van de in het belang van de Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van financieel beheer, met inbegrip van de voor hun goede afloop nodige beleggingen. § 2. De Minister van Begroting en Financiën wordt ertoe gemachtigd, met instemming van de houders en overeenkomstig de marktvoorwaarden, bestaande leningen geheel of ten dele om te zetten in leningen van het type « thesauriebewijzen op lange termijn » en de termijn ervan aan te passen. | dispositions des arrêtés ministériels d'émission ou des conventions d'emprunt; 4° les opérations de gestion journalières du Trésor ou les opérations de gestion financière réalisées dans l'intérêt général du Trésor, en ce compris les placements nécessaires à leur bonne fin. § 2. Le Ministre du Budget et des Finances est autorisé à convertir, avec l'accord des porteurs et aux conditions du marché, tout ou partie d'emprunts existants en emprunts du type « Billets de trésorerie à long terme » et d'en adapter l'échéance. |
Art. 5.De Minister van Begroting en Financiën is gemachtigd : |
Art. 5.Le Ministre du Budget et des Finances est autorisé : |
1° tot het scheppen van thesauriebewijzen of van andere | 1° à créer des billets de trésorerie ou d'autres instruments de |
financieringsmiddelen die interest opbrengen, ten belope van het | financement portant intérêt, à concurrence du montant des emprunts à |
bedrag van de af te sluiten leningen, zowel in België als in het | contracter et ce aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en euro et en |
buitenland, in euro of in vreemde valuta; | monnaies étrangères; |
2° tot uitvoering van elke verrichting van dagelijks beheer van de | 2° à conclure toute opération de gestion journalière du Trésor ou |
Schatkist of van elke verrichting van financieel beheer die | toute opération de gestion financière réalisée dans l'intérêt général |
verwezenlijkt wordt in het algemeen belang van de Schatkist, met | du Trésor, en ce compris la conclusion de conventions de placement |
inbegrip van het afsluiten van beleggingsovereenkomsten die voor hun | nécessaires à leur bonne fin, dans le respect du principe de prudence; |
goede afloop noodzakelijk zijn en met inachtneming van het voorzichtigheidsprincipe; | 3° en ce qui concerne les emprunts privés émis par la Région wallonne |
3° tot aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden en -termijnen, met | en Belgique ou à l'étranger, à adapter, en accord avec les prêteurs, |
instemming van de uitleners, wat betreft de door het Waalse Gewest in | les conditions et termes de remboursement; |
België of in het buitenland uitgeschreven privé-leningen; | |
4° tot uitvoering van de in artikel 7, tweede lid, bepaalde financiële | 4° en ce qui concerne les emprunts émis par la Région wallonne en |
beheersverrichtingen wat betreft de door het Waalse Gewest in België | Belgique ou à l'étranger, à conclure des opérations financières de |
of in het buitenland uitgeschreven leningen. | gestion visées à l'article 7, 2°. |
Art. 6.De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa |
Art. 6.Les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs |
(openbare leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de | (emprunts publics et billets de trésorerie à long terme) et les coûts |
bijkomende kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de | annexes ainsi que les recettes afférentes à la réalisation de ces |
tegeldemaking van deze samengestelde activa, de bijkomende uitgaven en | actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus en découlant |
de ontvangsten die eruit voortvloeien kunnen geboekt worden op | peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux ouverts à |
speciaal daartoe geopende bankrekeningen bij een in België gevestigde | cette fin dans une institution financière de droit belge établie en |
financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest | Belgique avec laquelle la Région wallonne a conclu une convention |
een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, als wettelijk | d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments |
gevolg van het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële | financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de |
middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 | |
december 1995 betreffende het toezicht op de instellingen die erkend | l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de |
zijn om rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de Staat, de | comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de |
Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden | l'Etat, des Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités |
of de openbare instellingen bij te houden. | locales ou des établissements publics. |
De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere | Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres |
effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn | spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une |
bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch | institution financière de droit belge établie en Belgique avec |
recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent | laquelle la Région wallonne a conclu une convention d'agent financier |
gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in | découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à |
artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de | l'article 6, 1° et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 |
bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende | décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour |
het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van | |
gedematerialiseerde effecten van de Staat, de Gemeenschappen, de | la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des |
Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden of de openbare | Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités locales ou des |
instellingen bij te houden. | établissements publics. |
Art. 7.De Minister van Begroting en Financiën is ertoe gemachtigd |
Art. 7.Le Ministre du Budget et des Finances est autorisé à porter en |
volgende inkomsten af te trekken van de leningslasten van het Waalse | déduction des charges d'emprunts de la Région wallonne : |
Gewest : 1° de inkomsten van de in het kader van de beheersverrichtingen van de | 1° les revenus de placements de produits d'emprunts en euro effectués |
Schatkist waarvan sprake in artikel 5, 1° en 2°, belegde opbrengsten | dans le cadre des opérations de gestion du Trésor visées à l'article |
van leningen in euro; | 5, 1° et 2°; |
2° de aan het Waalse Gewest toegewezen inkomsten of kapitalen ten | 2° les revenus ou capitaux attribués à la Région wallonne suite à des |
gevolge van beheersverrichtingen van de Schatkist inzake | opérations de gestion du Trésor en matière de « swap » d'intérêts, |
interestenswap, arbitrages, risicodekkingen zoals de opties of andere | d'arbitrages, de couvertures de risque telles que les options ou |
verrichtingen verwezenlijkt door middel van leningen van het Gewest en | autres opérations réalisées au moyen d'emprunts de la Région et aux |
om de financiële lasten ervan te verlagen. | fins d'en alléger les charges financières. |
Art. 8.De Minister-President van de Waalse Regering mag van de Franse |
Art. 8.Le Ministre-Président du Gouvernement wallon peut réclamer à |
Gemeenschap een financiële bijdrage eisen voor de administratieve | la Communauté française une participation financière pour le suivi |
opvolging van het Transversaal strategisch plan « Ontwikkeling van | administratif du Plan Stratégique Transversal « Développement du |
menselijk kapitaal, kennis en knowhow ». | capital humain, des connaissances et du savoir-faire ». |
Art. 9.De thesauriesaldi van de vorige « OWDR » kunnen bestemd worden |
Art. 9.Les soldes de trésorerie de l'ex-OWDR peuvent être affectés à |
voor artikel 76.02 van afdeling 15 (Fonds inzake grondbeleid). | l'article 76.02 de la division 15 (Fonds en matière de politique |
Art. 10.In artikel 126 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de |
foncière). Art. 10.Sont insérés à l'article 126 du décret du 3 juillet 2008 |
steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië worden de | relatif au soutien de la recherche, du développement et de |
volgende woorden ingevoegd : | l'innovation en Wallonie les termes suivants : |
« 4° met de sommen die aan het Waalse Gewest worden gestort in het | « 4° par les sommes versées à la Région dans le cadre du projet |
kader van het project « RE-WILL (Recherche d'excellence - Walloon | RE-WILL (Recherche d'excellence - Walloon Institute for Life sciences |
Institute for Life sciences Lead) » ». | Lead). » |
Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 11.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 10 december 2009. | Namur, le 10 décembre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2009-2010. | (1) Session 2009-2010. |
Stukken van het Waals Parlement, 4-Ia (2009-2010) Nrs. 1 en 2 | Documents du Parlement wallon, 4-I a (2009-2010) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 10 december 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 10 décembre 2009. |
Stemming. | Discussion - Votes. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |