Decreet houdende de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie | Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des institutions publiques de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 MEI 2019. - Decreet houdende de toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt: | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 MAI 2019. - Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des institutions publiques de la Commission communautaire française L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Onderhavig decreet regelt, in toepassing van artikel 138 |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
van de Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Dit decreet beoogt de omzetting van de richtlijn (EU) 2016/2102 van | Le présent décret a pour objet de transposer la directive (UE) |
het Europees Parlement en van de Raad van 26 oktober 2016 inzake de | 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 |
toegankelijkheid van de websites en de mobiele applicaties van de | relative à l'accessibilité des sites internet et des applications |
openbare instellingen. | mobiles des organismes du secteur public. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE II. - Champ d'application et définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Aux fins du présent décret, on entend par : |
1° « De opnbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie »: | 1° « Les institutions publiques de la Commission communautaire française » : |
- de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | - les services du Collège de la Commission communautaire française ; |
- het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding opgericht | - l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle |
bij het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994; | créé par le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 ; |
- de private rechtspersonen die de hoedanigheid hebben van openbare | - les personnes de droit privé pouvant être qualifiées d'institutions |
instelling de Franse Gemeenschapscommissie in de zin van Richtlijn | publiques de la Commission communautaire française au sens de la |
(EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober | Directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil du 26 |
2016 inzake de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties | octobre 2016 relative à l'accessibilité des sites internet et des |
van openbare instellingen; | applications mobiles des organismes du secteur public. |
2° "mobiele applicatie": toepassingssoftware die is ontworpen en | 2° « application mobile » : un logiciel d'application conçu et |
ontwikkeld door of namens de instellingen van de overheidssector met | développé par des organismes du secteur public ou pour leur compte, en |
het oog op gebruik door het algemene publiek op mobiele toestellen | vue d'être utilisé par le grand public sur des appareils mobiles, tels |
zoals smartphones en tablets. Zij omvat niet de besturingssoftware van | que des téléphones intelligents (smartphones) et des tablettes; elle |
die toestellen (mobiele besturingssystemen) noch de hardware; | ne comprend pas les logiciels qui contrôlent ces appareils (systèmes |
d'exploitation mobiles), ni le matériel informatique ; | |
3° "normen: een norm zoals bedoeld in artikel 2, punt 1), van | 3° « normes » : une norme au sens de l'article 2, point 1), du |
Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en van de | règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 |
Raad van 25 oktober 2012 houdende de Europese normalisatie, tot | octobre 2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les |
wijziging van de richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG van de Raad en de | directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives |
Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/ EG, 98/34/ EG, | 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, |
2004/22/ EG, 2007/23/ EG, 2009/23/CE en 2009/105/EG van het Europees | 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du |
Parlement en tot intrekking van Beschikking 87/95/EEG van de Raad en | Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision |
Besluit nr. 1673/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad. | n° 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil ; |
4° "Europese norm: een Europese norm zoals bedoeld in artikel 2, punt | 4° « norme européenne » : une norme européenne au sens de l'article 2, |
1), onder b), van Verordening (EU) nr. 1025/2012; | point 1), b), du règlement (UE) n° 1025/2012 ; |
5° "geharmoniseerde norm ": een geharmoniseerde norm zoals bedoeld in | 5° « norme harmonisée » : une norme harmonisée au sens de l'article 2, |
artikel 2, punt 1), onder c), van Verordening (EU) nr. 1025/2012; | point 1), c), du règlement (UE) n° 1025/2012 ; |
6° "op tijd gebaseerde media ": media van de volgende types: louter | 6° « média temporel » : un des types de médias suivants : uniquement |
geluid, louter videobeeld, audio-video, audio en/of video in | audio, uniquement vidéo, audio et vidéo ou audio et/ ou vidéo avec des |
combinatie met interactie; | composants interactifs ; |
7° "stukken uit erfgoedcollecties ": in particulier of openbaar bezit | 7° « pièces de collections patrimoniales » : des biens privés ou |
zijnde goederen die van historisch, artistiek, archeologisch, | publics présentant un intérêt historique, artistique, archéologique, |
esthetisch, wetenschappelijk of technisch belang zijn en deel uitmaken | esthétique, scientifique ou technique, et faisant partie de |
van verzamelingen die worden bewaard door culturele instellingen zoals | collections conservées par des institutions culturelles telles que des |
bibliotheken, archieven en musea; | bibliothèques, des archives ou des musées ; |
8° "personen met een handicap ": personen met langdurige fysieke, | 8° « personnes handicapées » : personnes qui présentent une ou |
mentale, verstandelijke of zintuiglijke beperkingen die hen in | plusieurs incapacités résultant d'une déficience physique, |
wisselwerking met diverse drempels kunnen beletten volledig, | sensorielle, mentale, cognitive durable dont l'interaction avec |
daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in | diverses barrières peut faire obstacle à sa pleine et effective |
de samenleving. | participation à la société sur base de l'égalité avec les autres. |
Art. 3.§ 1. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende |
Art. 3.§ 1er. Le présent décret ne s'applique pas aux sites internet |
websites en mobiele applicaties: | et applications mobiles suivants : |
1° websites en mobiele applicaties van publieke omroepen of hun | 1° les sites internet et applications mobiles de diffuseurs de service |
dochterondernemingen en van andere instellingen of hun | public et de leurs filiales et d'autres organismes ou de leurs |
dochterondernemingen die een publieke omroeptaak vervullen; | filiales accomplissant une mission de diffusion de service public ; |
2° websites en mobiele applicaties van NGO's die geen diensten | 2° les sites internet et applications mobiles des ONG qui ne |
verstrekken die essentieel zijn voor het publiek, noch diensten die | fournissent pas de services essentiels pour le public, ni de services |
specifiek gericht zijn op de behoeften van, of bedoeld zijn voor, | répondant spécifiquement aux besoins des personnes handicapées ou |
personen met een beperking. | destinés à celles-ci. |
§ 2. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende content van | § 2. Le présent décret ne s'applique pas aux contenus des sites |
websites en mobiele applicaties: | internet et applications mobiles suivants : |
1° bestanden die zijn gepubliceerd vóór 23 september 2018, tenzij | 1° les fichiers publiés avant le 23 septembre 2018, sauf si ces |
dergelijke content nodig is voor actieve administratieve processen met betrekking tot de door de betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie vervulde taken; 2° vooraf opgenomen, op tijd gebaseerde media die zijn gepubliceerd vóór 23 september 2020; 3° live uitgezonden, op tijd gebaseerde media; 4° onlinekaarten en -cartografiediensten, voor zover essentiële informatie op een toegankelijke, digitale wijze wordt verstrekt in het geval van voor navigatie bestemde kaarten; | contenus sont nécessaires pour les besoins de processus administratifs actifs concernant des tâches effectuées par les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées ; 2° les médias temporels préenregistrés publiés avant 23 septembre 2020 ; 3° les médias temporels en direct ; 4° les cartes et les services de cartographie en ligne, pour autant que les informations essentielles soient fournies sous une forme numérique accessible pour ce qui concerne les cartes destinées à la navigation ; |
5° van derden afkomstige content die niet door de betrokken openbare | 5° les contenus de tiers qui ne sont ni financés, ni développés par |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie wordt gefinancierd of | les institutions publiques de la Commission communautaire française |
ontwikkeld en evenmin onder haar gezag staat; | concernées, et qui ne sont pas sous son contrôle ; |
6° reproducties van stukken uit erfgoedcollecties die niet volledig | 6° les reproductions de pièces de collection patrimoniales qui ne |
toegankelijk kunnen worden gemaakt omwille van: | peuvent être rendues totalement accessibles en raison : |
1. de onverenigbaarheid van de toegankelijkheidseisen met de bewaring | 1. de l'incompatibilité des exigences en matière d'accessibilité avec |
van het betrokken stuk of de authenticiteit van de reproductie | la préservation de la pièce concernée ou de l'authenticité de la |
(bijvoorbeeld contrast), dan wel | reproduction (par exemple, en terme de contraste) ou |
2. het ontbreken van geautomatiseerde en kostenefficiënte oplossingen | 2. de la non-disponibilité de solutions automatisées et économiques |
waarmee de tekst van manuscripten of andere stukken uit | qui permettraient de transcrire facilement le texte de manuscrits ou |
erfgoedcollecties gemakkelijk zou kunnen worden geëxtraheerd en | d'autres pièces de collections patrimoniales et de le restituer sous |
omgezet naar content die met de toegankelijkheidseisen strookt; | la forme d'un contenu compatible avec les exigences en matière d'accessibilité ; |
7° content van extra- en intranetten, te weten websites die enkel | 7° le contenu d'extranets et d'intranets, à savoir de sites internet |
beschikbaar zijn voor een beperkt aantal personen, en niet voor het | qui ne sont accessibles qu'à un groupe restreint de personnes et non |
algemene publiek als zodanig, die is gepubliceerd vóór 23 september | au grand public, publié avant le 23 septembre 2019, jusqu'à ce que ces |
2019, tot dergelijke websites een ingrijpende herziening ondergaan; | sites internet fassent l'objet d'une révision en profondeur ; |
8° content van websites en mobiele applicaties die als archieven | 8° le contenu des sites internet et applications mobiles qui sont |
kunnen worden aangemerkt, wat betekent dat zij enkel content bevatten | considérés comme des archives, à savoir qu'ils ne présentent que des |
die niet noodzakelijk is voor actieve administratieve processen en die | contenus qui ne sont pas nécessaires pour les besoins de processus |
niet wordt bijgewerkt of aangepast na 23 september 2019. | administratifs actifs, ni mis à jour ou modifiés après le 23 septembre 2019. |
HOOFDSTUK III. - Toegankelijkheidsvereisten | CHAPITRE III. - Exigences en matière d'accessibilité |
Art. 4.Ongeacht het gebruikte apparaat zijn de websites en mobiele |
Art. 4.Quel que soit l'appareil utilisé, les sites internet et les |
applicaties van de openbare instellingen van de Franse | applications mobiles des institutions publiques de la Commission |
Gemeenschapscommissie waarneembaar, bedienbaar, begrijpelijk en | communautaire française sont perceptibles, utilisables, |
robuust voor de gebruikers, waaronder personen met een handicap. | compréhensibles et robustes pour les utilisateurs, y compris pour les |
personnes handicapées. | |
Art. 5.§ 1. De websites en mobiele applicaties van de openbare |
Art. 5.§ 1er. Les sites internet et les applications mobiles des |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie dienen niet aan de in | institutions publiques de la Commission communautaire française ne |
artikel 4 bedoelde vereisten te voldoen wanneer dat een onevenredige | sont pas tenus de satisfaire aux exigences visées à l'article 4 |
last met zich meebrengt voor de openbare instellingen van de Franse | lorsqu'ils imposent une charge disproportionnée aux institutions |
Gemeenschapscommissie. | publiques de la Commission communautaire française. |
De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie | Les institutions publiques de la Commission communautaire française |
voeren de initiële beoordeling uit van de mate waarin naleving van de | concernées procèdent à l'évaluation initiale pour savoir dans quelle |
in artikel 4 bedoelde vereisten een onevenredige last met zich | mesure le respect des exigences visées à l'article 4 imposent une |
meebrengt. | charge disproportionnée. |
§ 2. Afin d'évaluer dans quelle mesure le respect des exigences visées | |
§ 2. Om na te gaan in hoeverre de in artikel 4 bedoelde vereisten een | à l'article 4 impose une charge disproportionnée, les institutions |
onevenredige last met zich meebrengen, houden de betrokken openbare | publiques de la Commission communautaire française concernées tiennent |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie rekening met de | compte des circonstances pertinentes, notamment des circonstances |
relevante omstandigheden, waaronder de volgende: | suivantes : |
1° de omvang, de middelen en de aard van de betrokken openbare | 1° la taille, les ressources et la nature des institutions publiques |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie; | de la Commission communautaire française concernées ; |
2° de geraamde kosten en baten voor de betrokken openbare instellingen | 2° l'estimation des coûts et des avantages pour les institutions |
van de Franse Gemeenschapscommissie in verhouding tot de geraamde | publiques de la Commission communautaire française concernées par |
voordelen voor personen met een handicap, rekening houdend met de | rapport à l'avantage estimé pour les personnes handicapées, compte |
frequentie en de duur van het gebruik van de specifieke website of | tenu de la fréquence et de la durée d'utilisation du site internet ou |
mobiele applicatie. | de l'application mobile spécifique. |
Art. 6.§ 1. De content van websites en mobiele applicaties die |
Art. 6.§ 1er. Le contenu des sites internet et des applications |
voldoet aan geharmoniseerde normen of delen daarvan, waarvan de | mobiles conforme à des normes harmonisées ou à des parties de normes |
harmonisées dont les références ont été publiées par la Commission au | |
referenties door de Europese Commissie in het Publicatieblad van de | Journal officiel de l'Union européenne conformément au règlement (UE) |
Europese Unie zijn bekendgemaakt overeenkomstig Verordening (EU) nr. | n° 1012/2012, est présumé conforme aux exigences en matière |
1025/2012, wordt vermoed conform te zijn met de in artikel 4 | d'accessibilité énoncées à l'article 4 qui sont couvertes pars ces |
normes ou parties de normes. | |
omschreven toegankelijkheidseisen die door die normen, of door delen | Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées à l'alinéa 1er |
daarvan, worden gedekt. Indien geen referenties van de in het eerste lid bedoelde | n'a été publiée, le contenu des applications mobiles qui est conforme |
geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, wordt de content van | aux spécifications techniques ou à des parties de celles-ci est |
mobiele applicaties die conform is met technische specificaties of | présumé conforme aux exigences en matière d'accessibilité énoncées à |
delen daarvan, vermoed conform te zijn met de in artikel 4 omschreven | l'article 4 qui sont couvertes par ces spécifications techniques ou |
toegankelijkheidseisen die door die technische specificaties of door | |
delen daarvan worden gedekt. | par des parties de celles-ci. |
§ 2. Indien geen referenties van de in § 1, eerste lid bedoelde | § 2. Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées au |
geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, wordt de content van | paragraphe 1er, alinéa 1er, n'a été publiée, le contenu des sites |
websites die voldoet aan de desbetreffende eisen van de Europese norm | internet qui satisfait aux exigences pertinentes de la norme |
EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, vermoed conform te zijn | européenne EN 301 549 V.1.1.2 (2015-04) ou à des parties de celles-ci |
est présumé conforme aux exigences en matière d'accessibilité énoncées | |
met de in artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen die door de | à l'article 4 qui sont couvertes par ces exigences pertinentes ou des |
desbetreffende eisen, of delen daarvan, worden gedekt. | parties de celles-ci. |
Indien geen referenties van de in § 1, eerste lid bedoelde | Lorsqu'aucune référence aux normes harmonisées visées au paragraphe 1er, |
geharmoniseerde normen zijn bekendgemaakt, en bij ontstentenis van de | alinéa 1er, n'a été publiée, et en l'absence des spécifications |
in § 1, tweede lid bedoelde technische specificaties, wordt de content | techniques visées au paragraphe 1er, alinéa 2, le contenu des |
van mobiele applicaties die voldoet aan de desbetreffende eisen van | applications mobiles qui satisfait aux exigences pertinentes de la |
Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of delen daarvan, vermoed | norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) ou à des parties de |
celles-ci est présumé conforme aux exigences en matière | |
conform te zijn met de in artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen | d'accessibilité énoncées à l'article 4 qui sont couvertes par ces |
die door de desbetreffende eisen, of delen daarvan, worden gedekt. | exigences pertinentes ou des parties de celles-ci. |
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende maatregelen en handhaving van het decreet | CHAPITRE IV. - Mesures supplémentaires et respect du décret |
Art. 7.§ 1. De openbare instellingen van de Franse |
Art. 7.§ 1er. Les institutions publiques de la Commission |
Gemeenschapscommissie verstrekken een gedetailleerde, alomvattende en | communautaire française fournissent une déclaration d'accessibilité |
duidelijke toegankelijkheidsverklaring over de conformiteit van haar | détaillée, complète et claire sur la conformité de leurs sites |
websites en mobiele applicaties met dit decreet. | internet et de leurs applications mobiles avec le présent décret. |
Zij werken die verklaring regelmatig bij. | Elles mettent régulièrement à jour cette déclaration. |
Voor websites wordt de toegankelijkheidsverklaring verstrekt in een | Pour les sites internet, la déclaration sur l'accessibilité est |
toegankelijk formaat, waarbij gebruik wordt gemaakt van de door de | fournie dans un format accessible en utilisant le modèle de |
Europese Commissie vastgestelde modeltoegankelijkheidsverklaring, en | déclaration sur l'accessibilité établi par la Commission européenne et |
wordt zij op de desbetreffende website gepubliceerd. | est publiée sur le site internet pertinent. |
Voor mobiele applicaties wordt de toegankelijkheidsverklaring | Pour les applications mobiles, la déclaration sur l'accessibilité est |
verstrekt in een toegankelijk formaat, waarbij gebruik wordt gemaakt | fournie dans un format accessible, en utilisant le modèle de |
van de door de Europese Commissie vastgestelde | déclaration sur l'accessibilité établi par la Commission européenne, |
modeltoegankelijkheidsverklaring, en is zij beschikbaar op de website | et est disponible sur le site internet des institutions publiques de |
van de openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die | la Commission communautaire française qui ont développé l'application |
de betrokken mobiele applicatie hebben ontwikkeld, of samen met andere | mobile concernée, ou apparaît avec d'autres informations disponibles |
informatie die bij het downloaden van de applicatie beschikbaar is. | lors du téléchargement de l'application. |
2° De in § 1 bedoelde verklaring omvat de volgende elementen: | § 2. La déclaration visée au paragraphe 1er comprend : |
1° een toelichting over de delen van de content die niet toegankelijk | 1° une explication sur les parties du contenu qui ne sont pas |
zijn, de redenen daarvoor, en in voorkomend geval, de toegankelijke | accessibles et les raisons de cette inaccessibilité et, le cas |
alternatieven waarin is voorzien of, in voorkomend geval, het in | échéant, une présentation des alternatives accessibles prévues ; |
artikel 5, § 2 bepaalde conformiteitsplan; | 2° la description d'un mécanisme de retour d'information et un lien |
2° een beschrijving van, en een link naar, een feedbackmechanisme dat | vers ce mécanisme pour permettre à toute personne de notifier aux |
elke persoon in staat stelt bij de betrokken openbare instellingen van | institutions publiques de la Commission communautaire française |
de Franse Gemeenschapscommissie melding te maken van eventuele | concernées toute absence de conformité de son site internet ou de son |
niet-naleving op haar website of mobiele applicatie van de in artikel | application mobile avec les exigences en matière d'accessibilité |
4 omschreven toegankelijkheidseisen, en om de uit hoofde van artikelen | énoncées à l'article 4 et de demander les informations exclues en |
3, § 2 en 5 uitgesloten informatie op te vragen. De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie geven binnen een redelijke termijn een adequaat antwoord op de melding of het verzoek. 3° een link naar de in artikel 8, 4° bedoelde handhavingsprocedure, die kan worden toegepast in geval van een onbevredigend antwoord op de melding of het verzoek. De betrokken openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie geven binnen een redelijke termijn een adequaat antwoord op de melding of het verzoek. Art. 8.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie: |
vertu des articles 3, § 2 et 5. Les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées apportent une réponse adéquate à cette notification ou à cette demande dans un délai raisonnable ; 3° un lien avec la procédure permettant d'assurer le respect des dispositions prévue à l'article 8, 4° à laquelle il peut être recouru dans le cas où une réponse non satisfaisante est apportée à la notification ou à la demande. Les institutions publiques de la Commission communautaire française concernées apportent une réponse adéquate à cette notification ou à cette demande dans un délai raisonnable. Art. 8.Le Collège de la Commission communautaire française : |
1° neemt maatregelen ter bevordering van de toepassing van de in | 1° prend les mesures nécessaires pour faciliter l'application des |
artikel 4 omschreven toegankelijkheidseisen op andere types websites | exigences en matière d'accessibilité énoncées à l'article 4 à d'autres |
en mobiele applicaties dan de in artikel 4 bedoelde, en met name op | types de sites Internet ou d'applications mobiles que ceux visés à |
l'article 4, et, en particulier, aux sites Internet ou aux | |
websites of mobiele applicaties die onder bestaande wetgeving inzake | applications mobiles relevant des dispositions législatives en vigueur |
toegankelijkheid vallen; | en matière d'accessibilité ; |
2° moedigt aan en faciliteert opleidingsprogramma's in verband met de | 2° encourage et facilite les programmes de formation relatifs à |
toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties, ten behoeve van | l'accessibilité des sites Internet et des applications mobiles à |
relevante belanghebbenden, waaronder het personeel van de openbare | destination des parties prenantes intéressées et du personnel des |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie, die ontworpen zijn | institutions publiques de la Commission communautaire française, |
om hen op te leiden om toegankelijke content van websites en mobiele | destinés à leur apprendre à créer, gérer et mettre à jour le contenu |
applicaties te maken, te beheren en bij te werken; | accessible des sites internat et des applications mobiles ; |
3° neemt de nodige maatregelen om te sensibiliseren over de in artikel | 3° prend les mesures nécessaires de sensibilisation aux exigences en |
matière d'accessibilité énoncées à l'article 4, à leurs avantages pour | |
4 omschreven toegankelijkheidseisen, over de voordelen daarvan voor | les utilisateurs et les propriétaires de sites Internet et |
gebruikers en eigenaren van websites en mobiele applicaties, en over | d'applications mobiles, et à la possibilité de fournir un retour |
de mogelijkheid tot het geven van feedback in geval van niet- naleving | d'information en cas d'absence de conformité avec les exigences de la |
van de voorschriften van dit decreet, zoals bepaald in artikel 7, § 2, | présente décret, comme l'indique l'article 7, § 2, 2°, et |
2° en 4° bepaalt een handhavingsprocedure om een doeltreffende behandeling | 4° détermine une procédure permettant d'assurer le respect des |
dispositions pour assurer une gestion efficace des notifications ou | |
van meldingen en verzoeken te waarborgen, als bedoeld in artikel 7, § | demandes reçues, comme prévu à l'article 7, § 2, 2°, pour contrôler |
2, 2°, om de in artikel 5 bedoelde beoordeling te evalueren en die kan | l'évaluation visée à l'article 5 et à laquelle il peut être recouru |
worden toegepast in geval van een onbevredigend antwoord op de melding | dans le cas où une réponse non satisfaisante est apportée à la |
of het verzoek. | notification ou à la demande. |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op: |
Art. 9.Ce décret entre en vigueur : |
1° 23 september 2019, ten aanzien van de websites van de openbare | 1° le 23 septembre 2019, pour les sites internet des institutions |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die niet zijn | publiques de la Commission communautaire française qui n'ont pas été |
publiés avant le 23 septembre 2018 ; | |
gepubliceerd vóór 23 september 2018; 2° 23 september 2020, ten aanzien van de websites van de openbare | 2° le 23 septembre 2020, pour les sites internet des institutions |
instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie die niet onder 1° | publiques de la Commission communautaire française qui ne sont pas |
vallen; | visés par le 1° ; |
3° 23 juni 2021, ten aanzien van de mobiele applicaties van de | 3° le 23 juin 2021, pour les applications mobiles des institutions |
openbare instellingen van de Franse Gemeenschapscommissie. | publiques de la Commission communautaire française. |
Brussel, 26 april 2019. | Bruxelles, le 26 avril 2019. |
De Voorzitter | La Présidente |
Een Secretaris | Une Secrétaire |
De Griffier | Le Greffier |
Brussel, 9 mei 2019. | Bruxelles, le 9 mai 2019. |
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie: | Pour le Collège de la Commission communautaire française : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du | |
Minister-Voorzitter van de Brusselse Franstalige Regering, belast met | Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de |
Begroting, Onderwijs, Schoolvervoer, Kinderopvang, Sport en Cultuur | l'Enfance, du Sport et de la Culture |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering, belast met Sociale | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargé de la Cohésion |
Cohesie en Toerisme | sociale et du Tourisme |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering, belast met Openbaar | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargée de la |
Ambt, en Gezondheidsbeleid | Fonction publique et de la politique de la Santé |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering belast met | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargé de la |
Beroepsopleiding | Formation professionnelle |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering belast met Beleid | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois, chargée de la |
inzake Bijstand aan Personen met een Handicap, Sociale Actie, het | Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la |
Gezin en Internationale Betrekkingen . | Famille et des Relations internationales |