Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 09/03/2018
← Terug naar "Decreet houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding categorie B "
Decreet houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding categorie B Décret portant la séance de formation complémentaire dans le cadre de la formation à la conduite catégorie B
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 MAART 2018. - Decreet houdende het terugkommoment in het kader van 9 MARS 2018. - Décret portant la séance de formation complémentaire
de rijopleiding categorie B (1) dans le cadre de la formation à la conduite catégorie B (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
Decreet houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding Décret portant la séance de formation complémentaire dans le cadre de
categorie B la formation à la conduite catégorie B
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° terugkommoment: de opleiding die houders van een rijbewijs 1° séance de formation complémentaire : la formation que doivent
categorie B na het behalen van het rijbewijs moeten volgen met als suivre les titulaires d'un permis de conduire catégorie B après avoir
doel het inzicht in en de beheersing van verkeersrisico's, de obtenu le permis, dans le but d'augmenter la compréhension et la
basisstelregels bij ongevallen en de zelfreflectie te verhogen; gestion des risques de conduite, des principes de base en cas
d'accidents et l'auto-réflexion ;
2° erkende instelling: het centrum dat erkend is om het terugkommoment 2° organisme agréé : le centre agréé pour organiser la séance de
te organiseren; formation complémentaire ;
3° toezichthouder: de personeelsleden belast met het toezicht op de 3° surveillant : les membres du personnel chargés du contrôle du
naleving van het terugkommoment; respect de la séance de formation complémentaire ;
4° handhavingsinstantie: de personeelsleden belast met het opleggen 4° instance de maintien : les membres du personnel chargés de
van een bestuurlijke boete wegens het niet volgen van het l'imposition d'une amende administrative pour la non participation à
terugkommoment. la séance de formation complémentaire.
HOOFDSTUK 2. - Territoriaal toepassingsgebied CHAPITRE 2. - Champ d'application territorial

Art. 3.Het territoriale toepassingsgebied van dit decreet strekt zich

Art. 3.Le champ d'application territorial du présent décret s'étend à

uit tot elke persoon die bij afloop van de termijn tijdens dewelke het chaque personne qui, à l'expiration du délai pendant lequel la séance
terugkommoment moet worden gevolgd, is ingeschreven in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister van een Vlaamse gemeente. HOOFDSTUK 3. - Verplichting tot het volgen van het terugkommoment

Art. 4.Binnen een termijn, bepaald door de Vlaamse Regering en uiterlijk twee jaar nadat hij zijn rijbewijs heeft behaald, is de houder van een rijbewijs B ertoe gehouden een terugkommoment te volgen bij een erkende instelling. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en de nadere regels van het terugkommoment. De verplichting om een terugkommoment te volgen, geldt voor zover de in artikel 3 bedoelde personen een rijbewijs B afgeleverd kregen door een Vlaamse gemeente.

Art. 5.Elke persoon die het terugkommoment volgt, is een vergoeding verschuldigd. De Vlaamse Regering bepaalt aan wie de vergoeding toekomt en stelt het bedrag en de wijze van inning vast. De Vlaamse Regering kan inzonderheid erin voorzien dat toeslagen verschuldigd zijn wanneer een bestuurder zich laattijdig aanbiedt om het terugkommoment te volgen.

de formation complémentaire doit être suivie, est inscrite au registre de la population, au registre des étrangers ou au registre d'attente d'une commune flamande. CHAPITRE 3. - Obligation de suivre la séance de formation complémentaire

Art. 4.Dans un délai, fixé par le Gouvernement flamand, et au plus tard deux ans après avoir obtenu son permis de conduire, le titulaire d'un permis de conduire B est tenu de suivre une séance de formation complémentaire auprès d'un organisme agréé. Le Gouvernement flamand détermine les conditions et les modalités de la séance de formation complémentaire. L'obligation de suivre une séance de formation complémentaire s'applique dans la mesure où un permis de conduire B a été délivré aux personnes visées à l'article 3, par une commune flamande.

Art. 5.Chaque personne qui suit la séance de formation complémentaire est tenue au paiement d'une indemnité. Le Gouvernement flamand détermine celui auquel l'indemnité revient, et arrête le montant et le mode de perception. Le Gouvernement flamand peut notamment prévoir que des suppléments sont dus lorsqu'un conducteur se présente tardivement pour suivre la séance de formation complémentaire.

HOOFDSTUK 4. - Erkenning en subsidiëring van de erkende instellingen CHAPITRE 4. - Agrément et subventionnement des organismes agréés

Art. 6.De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor de toekenning,

Art. 6.Le Gouvernement flamand arrête les règles pour l'attribution,

weigering, verlenging, schorsing en intrekking van de erkenning van de le refus, la prolongation, la suspension et le retrait de l'agrément
instellingen die het terugkommoment organiseren. des organismes qui organisent la séance de formation complémentaire.

Art. 7.De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen waaronder

Art. 7.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de l'octroi

subsidies verleend worden aan de erkende instellingen voor de de subventions aux organismes agréés pour l'organisation de la séance
organisatie van het terugkommoment. de formation complémentaire.
HOOFDSTUK 5. - Handhaving CHAPITRE 5. - Maintien

Art. 8.Iedereen die het terugkommoment, vermeld in artikel 4, niet

Art. 8.Chacun qui ne suit pas à temps la séance de formation

tijdig volgt, wordt gestraft met een geldboete van 50 euro tot 500 complémentaire, visée à l'article 4, sera sanctionné d'une amende de 50 à 500 euros.
euro. De strafvordering die het gevolg is van dit misdrijf, verjaart één L'action pénale résultant de cette infraction, se prescrit un an après
jaar na de dag waarop het misdrijf is begaan, onverminderd een le jour auquel l'infraction est commise, sans préjudice d'une
eventuele stuiting of schorsing. interruption ou suspension éventuelle.

Art. 9.§ 1. Aan iedereen die het terugkommoment, vermeld in artikel

4, niet tijdig volgt, kan een bestuurlijke geldboete van maximaal 500

Art. 9.§ 1er. Une amende administrative de 500 euros au maximum peut

euro worden opgelegd. être imposée à chaque personne qui ne suit pas à temps la séance de
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt vermeerderd met de formation complémentaire visée à l'article 4.
opdeciemen die van toepassing zijn voor de strafrechtelijke Le montant visé à l'alinéa 1er est majoré des décimes additionnels
geldboeten, vermeld in artikel 8, eerste lid. applicables aux amendes pénales, visées à l'article 8, alinéa 1er.
§ 2. De bevoegdheid om een bestuurlijke geldboete op te leggen, § 2. La compétence d'imposer une amende administrative échoit deux ans
vervalt twee jaar na de dag waarop het misdrijf, vermeld in artikel 8, après le jour auquel l'infraction visée à l'article 8, alinéa 1er, est
eerste lid, is begaan. commise.

Art. 10.§ 1. De Vlaamse Regering wijst de toezichthouders alsook de

Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement flamand désigne les surveillants ainsi

handhavingsinstantie aan. que l'instance de maintien.
§ 2. Als de toezichthouder vaststelt dat het terugkommoment niet § 2. Si le surveillant constate que la séance de formation
tijdig gevolgd is, stuurt hij de vermoedelijke overtreder binnen een complémentaire n'est pas suivie à temps, il envoie une sommation au
maand nadat hij het terugkommoment moest volgen, een aanmaning. contrevenant présumé dans le délai d'un mois après qu'il devait suivre
Als de vermoedelijke overtreder het terugkommoment alsnog volgt binnen la séance de formation complémentaire.
twee maanden nadat de aanmaning, vermeld in het eerste lid, verstuurd Si le contrevenant présumé suit tout de même la séance de formation
is, vervalt de bevoegdheid om een bestuurlijke geldboete op te leggen complémentaire dans les deux mois après l'envoi de la sommation visée
à l'alinéa 1er, la compétence d'imposer une amende administrative
en hoeft de toezichthouder de procureur des Konings niet op de hoogte échoit, et le surveillant ne doit pas informer le procureur du Roi de
te brengen van het misdrijf, vermeld in artikel 8, eerste lid. l'infraction visée à l'article 8, alinéa 1er.
§ 3. Als de vermoedelijke overtreder het terugkommoment niet volgt § 3. Si le contrevenant présumé ne suit pas la séance de formation
binnen twee maanden nadat de aanmaning, vermeld in paragraaf 1, complémentaire dans les deux mois après l'envoi de la sommation visée
verstuurd is, stelt de toezichthouder het misdrijf, vermeld in artikel au paragraphe 1er, le surveillant constate l'infraction visée à
8, eerste lid, en artikel 9, § 1, vast in een proces-verbaal waarvan l'article 8, alinéa 1er, et l'article 9, § 1er, dans un procès-verbal
de nadere voorwaarden worden vastgesteld door de Vlaamse Regering.
De toezichthouder bezorgt het proces-verbaal onmiddellijk aan de dont les modalités sont fixées par le Gouvernement flamand.
procureur des Konings bij de rechtbank binnen het rechtsgebied van de Le surveillant transmet le procès-verbal sans délai au procureur du
woonplaats van de vermoedelijke overtreder. De toezichthouder verzoekt Roi auprès du tribunal du ressort du domicile du contrevenant présumé.
de procureur des Konings om zich uit te spreken over de al dan niet Le surveillant demande au procureur du Roi de se prononcer sur le
strafrechtelijke behandeling van het misdrijf. Tegelijkertijd bezorgt traitement pénal ou non de l'infraction. En même temps, le surveillant
de toezichthouder een kopie van het proces-verbaal aan de transmet une copie du procès-verbal à l'instance de maintien.
handhavingsinstantie.
§ 4. De procureur des Konings beschikt over een vervaltermijn van twee § 4. Le procureur du Roi dispose d'un délai d'échéance de deux mois
maanden om zijn voornemen om al dan niet strafvervolging in te pour communiquer à l'instance de maintien son intention d'engager ou
stellen, mee te delen aan de handhavingsinstantie. De voormelde non des poursuites pénales. Le délai précité commence le troisième
termijn gaat in op de derde werkdag nadat de kennisgeving, vermeld in jour ouvrable après l'envoi de la notification visée à l'article 10, §
artikel 10, § 3, tweede lid, is verzonden. Onder werkdag wordt 3, alinéa 2. Par jour ouvrable on entend tous les jours, à l'exception
verstaan elke dag, uitgezonderd zaterdag, zondag en feestdag. des samedis, dimanches et jours fériés.
Als de procureur des Konings tijdig zijn voornemen om strafvervolging Si le procureur du Roi communique à temps son intention d'engager une
in te stellen, meedeelt, vervalt de mogelijkheid om een bestuurlijke poursuite pénale, la possibilité d'imposer une amende administrative
geldboete op te leggen. échoit.
Als de procureur des Konings tijdig zijn voornemen om geen Si le procureur du Roi communique à temps son intention de ne pas
strafvervolging in te stellen, meedeelt, vervalt de strafvervolging en engager une poursuite pénale, cette poursuite pénale échoit et une
kan een bestuurlijke geldboete worden opgelegd. amende administrative peut être imposée.
Als de procureur des Konings zijn beslissing niet tijdig meedeelt, Si le procureur du Roi ne communique pas à temps son intention, la
vervalt de mogelijkheid om strafvervolging in te stellen en kan een possibilité d'engager une poursuite pénale échoit et une amende
bestuurlijke geldboete worden opgelegd. administrative peut imposée.

Art. 11.§ 1. Na de ontvangst van de beslissing van de procureur des

Art. 11.§ 1er. Après la réception de la décision du procureur du Roi

Konings om geen strafvervolging in te stellen of in geval van het de ne pas engager une poursuite pénale ou en cas d'absence d'une
uitblijven van een antwoord van de procureur des Konings binnen de réponse du procureur du Roi dans le délai d'échéance, visé à l'article
vervaltermijn, vermeld in artikel 10, § 4, eerste lid, brengt de handhavingsinstantie binnen een maand de vermoedelijke overtreder op de hoogte van het voornemen om een bestuurlijke geldboete op te leggen, en bezorgt ze hem een kopie van het proces-verbaal. De vermoedelijke overtreder wordt uitgenodigd om binnen een maand die volgt op de kennisgeving van het bericht, vermeld in het eerste lid, schriftelijk zijn verweer mee te delen. Binnen vier maanden na de kennisgeving van het voornemen om een bestuurlijke geldboete op te leggen, vermeld in het eerste lid, beslist de handhavingsinstantie of ze een bestuurlijke geldboete oplegt. De handhavingsinstantie brengt de vermoedelijke overtreder binnen tien dagen op de hoogte van haar beslissing. § 2. De beslissing om een bestuurlijke geldboete op te leggen, heeft uitvoerbare kracht na het verstrijken van een maand vanaf de dag van de kennisgeving, behalve als jurisdictioneel beroep wordt aangetekend 10, § 4, alinéa 1er, l'instance de maintien informe le contrevenant présumé dans un mois de l'intention d'imposer une amende administrative, et lui transmet une copie du procès-verbal. Le contrevenant présumé est invité à communiquer sa défense par écrit dans le délai d'un mois suivant la notification de l'avis, visé à l'alinéa 1er. Dans les quatre mois suivant la notification de l'intention d'imposer une amende administrative, visée à l'alinéa 1er, l'instance de maintien décide si elle impose une amende administrative. L'instance de maintien informe le contrevenant présumé de sa décision dans les dix jours. § 2. La décision d'imposer une amende administrative a force exécutoire à l'expiration d'un mois à partir du jour de la notification, sauf si un recours juridictionnel est introduit
conform paragraaf 3. conformément au paragraphe 3.
§ 3. Tegen de beslissing waarbij een bestuurlijke geldboete wordt § 3. Contre la décision d'imposition d'une amende administrative, la
opgelegd, kan degene aan wie de boete is opgelegd, beroep instellen personne à laquelle l'amende est imposée peut introduire un recours
met een geschreven verzoekschrift bij de politierechtbank, volgens de par voie de requête écrite auprès du tribunal de police, selon la
burgerlijke procedure, binnen een maand na de kennisgeving van de beslissing. procédure civile, dans un mois suivant la notification de la décision.
De politierechtbank beslist over het beroep dat ingesteld is tegen de Le tribunal de police décide du recours introduit contre l'amende
bestuurlijke geldboete. Ze oordeelt over de wettelijkheid en de administrative. Il juge de la légitimité et de la proportionnalité de
proportionaliteit van de opgelegde bestuurlijke geldboete. Ze kan de l'amende administrative imposée. Il peut confirmer ou revoir l'amende
opgelegde bestuurlijke geldboete bevestigen of herzien. Ze kan tevens administrative imposée. Il peut également autoriser le report de
uitstel van de tenuitvoerlegging toestaan op dezelfde wijze als het l'exécution de la même manière dont le tribunal pénal le pourrait. La
strafgerecht dat zou kunnen. De beslissing van de politierechtbank is décision du tribunal de police n'est pas susceptible d'appel.
niet vatbaar voor hoger beroep. Als beroep wordt ingesteld tegen de beslissing van de Si un recours est introduit contre la décision de l'instance de
handhavingsinstantie, kan een personeelslid van die instantie de maintien, un membre du personnel de cette instance peut représenter
handhavingsinstantie vertegenwoordigen in het kader van de procedure l'instance de maintien dans le cadre de la procédure devant le
voor de politierechtbank. tribunal de police.
§ 4. De Vlaamse Regering bepaalt de wijze van inning van de § 4. Le Gouvernement flamand définit le mode de perception de l'amende
bestuurlijke geldboete. administrative.
De vordering tot voldoening van de bestuurlijke geldboete verjaart L'action en recouvrement de l'amende administrative se prescrit cinq
vijf jaar na de dag waarop ze is ontstaan. De verjaring wordt gestuit ans après le jour où elle a été établie. La prescription est
op de wijze en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 2244 tot en interrompue selon le mode et aux conditions fixés aux articles 2244 à
met 2250 van het Burgerlijk Wetboek. 2250 inclus du Code civil.
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het Gerechtelijk Wetboek CHAPITRE 6. - Modifications du Code judiciaire

Art. 12.Aan artikel 601ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd

Art. 12.L'article 601ter du Code judiciaire, inséré par la loi du 13

bij de wet van 13 mei 1999 en gewijzigd bij de wetten van 24 juni 2013 mai 1999 et modifié par les lois des 24 juin 2013 et 15 juillet 2013
en 15 juli 2013 en bij het decreet van 27 november 2015, wordt een et par le décret du 27 novembre 2015, est complété par un point 7°,
punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"7° het beroep tegen de beslissing om een bestuurlijke geldboete op te « 7° le recours contre la décision d'imposer une amende
leggen, vermeld in artikel 11, § 3, van het decreet van 9 maart 2018 administrative, visée à l'article 11, § 3, du décret du 9 mars 2018
houdende het terugkommoment in het kader van de rijopleiding categorie portant la séance de formation complémentaire dans le cadre de la
B.". HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding en toepassingsgebied in de tijd

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum en uiterlijk op 1 juli 2018. De Vlaamse Regering bepaalt op welke categorieën van bestuurders de verplichting om het terugkommoment te volgen van toepassing is in de tijd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

formation à la conduite catégorie B. ». CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur et champ d'application dans le temps

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand, et au plus tard le 1er juillet 2018. Le Gouvernement flamand arrête les catégories de conducteurs auxquelles l'obligation de suivre la séance de formation complémentaire s'applique dans le temps. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 9 maart 2018. Bruxelles, le 9 mars 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la
Périphérie flamande de Bruxelles,
Toerisme en Dierenwelzijn, du Tourisme et du Bien-être animal,
B. WEYTS B. WEYTS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2017-2018. (1) Session 2017-2018.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1418 - Nr. 1. - Verslag, 1418 - Nr. 2. Documents. - Projet de décret, 1418 - N° 1. - Rapport, 1418 - N° 2. -
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1418 - Nr. 3. Texte adopté en séance plénière, 1418 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 februari Annales. - Discussion et adoption. Séance du 28 février 2018.
2018.
^