Decreet tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van één of meerdere diersoorten | Décret réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 MAART 2001. - Decreet tot regeling van de vrijwillige, volledige en | 9 MARS 2001. - Décret réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif |
definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, | de la production de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou |
afkomstig van één of meerdere diersoorten (1) | plusieurs espèces animales (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° diersoort : de diersoort rundvee, varkens, pluimvee, paarden en/of | 1° espèce animale : les espèces bovine, porcine, volaille, chevaline |
andere, bedoeld in de rubrieken I tot en met V van de tabel van | et/ou autres, visées aux rubriques I à V incluse du tableau à |
artikel 5, § 1, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de | l'article 5, § 1er, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; | protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
2° dierlijke mest : dierlijke mest als bedoeld in artikel 2, 14°, van | 2° effluents d'élevage : les engrais animaux visés à l'article 2, 14° |
het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; | l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
3° de vergunninghouder : houder van een milieuvergunning voor de | 3° le titulaire de l'autorisation : le titulaire de l'autorisation |
exploitatie van een inrichting die onder de toepassing valt van de | écologique pour l'exploitation d'un établissement régi par les |
indelingsrubriek 9.3.1., 9.3.2., 9.4.1., 9.4.2., 9.4.3., 9.5., 9.6., | rubriques 9.3.1., 9.3.2., 9.4.1., 9.4.2., 9.4.3., 9.5., 9.6., 9.7. |
9.7. en/of 9.8., bedoeld in bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse | et/ou 9.8., visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams | 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation |
reglement betreffende de milieuvergunning; | écologique; |
4° de bestaande veeteeltinrichting : de bestaande veeteeltinrichting, | 4° l'élevage de bétail existant : l'élevage de bétail existant, visé à |
bedoeld in artikel 2, 7°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake | l'article 2, 7° du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection |
de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | de l'environnement contre la pollution due aux engrais; |
meststoffen; 5° de nutriëntenhalte : de nutriëntenhalte, bedoeld in artikel 33bis | 5° la teneur en éléments nutritionnels : la teneur en éléments |
van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | nutritionnels, visée à l'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. | relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. |
Art. 3.Binnen de perken van de daartoe goedgekeurde |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés à cet |
begrotingskredieten, kan de Vlaamse regering onder de voorwaarden, | effet, le Gouvernement flamand peut accorder une indemnité d'arrêt, |
bepaald in dit decreet, een stopzettingsvergoeding verlenen aan de | aux conditions prescrites par le présent décret, au titulaire de |
vergunningshouder van een bestaande veeteeltinrichting die op | l'autorisation d'un élevage de bétail existant qui arrête |
vrijwillige basis de exploitatie stopzet. | volontairement l'exploitation. |
De Vlaamse regering kan het territoriale toepassingsgebied binnen het | Le Gouvernement flamand peut préciser par espèce animale le champ |
Vlaamse Gewest per diersoort nader vaststellen. | d'application territorial en Région flamande. |
Art. 4.De stopzettingsvergoeding wordt alleen verleend indien aan elk |
Art. 4.L'octroi de l'indemnité d'arrêt est tributaire du respect de |
van de volgende voorwaarden is voldaan : | chacune des conditions suivantes : |
1° de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting door de | 1° l'arrêt volontaire, complet et définitif par le titulaire de |
vergunninghouder van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig | l'autorisation de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou |
van een of meerdere diersoorten, op de betreffende bestaande | |
veeteeltinrichting, binnen een, afhankelijk van de diersoort, door de | plusieurs espèces animales de l'élevage de bétail concerné, dans un |
Vlaamse regering vastgestelde termijn, na de goedkeuring door de | délai que le Gouvernement flamand fixe en fonction de l'espèce |
bevoegde overheid van de aanvraag tot de uitbetaling van een | animale, après approbation par l'autorité compétente de la demande de |
stopzettingsvergoeding en na akkoordverklaring van de betrokken | paiement d'une indemnité d'arrêt et l'accord du titulaire de |
vergunninghouder; | l'autorisation intéressé; |
2° op het ogenblik van de indiening van de aanvraag tot de uitbetaling | 2° au moment de l'introduction de la demande de paiement d'une |
van een stopzettingsvergoeding, is de exploitatie van de bestaande | indemnité d'arrêt, l'élevage de bétail existant est toujours en |
veeteeltinrichting nog niet stopgezet; | exploitation; |
3° de milieuvergunning is niet vervallen, geschorst of opgeheven | 3° l'autorisation écologique n'est pas échue, suspendue ou supprimée |
tussen het ogenblik van de indiening van de aanvraag tot de | entre le moment de l'introduction de la demande de paiement d'une |
uitbetaling van een stopzettingsvergoeding en het ogenblik van de | indemnité d'arrêt et le moment de l'arrêt complet et définitif. |
volledige en definitieve stopzetting. Art. 5.Er wordt per bestaande veeteeltinrichting een |
Art. 5.Il est alloué par élevage de bétail existant une indemnité |
stopzettingsvergoeding verleend voor het aantal aanwezige dieren. De | d'arrêt pour le nombre d'animaux présents. Le Gouvernement flamand |
Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de vaststelling van | peut arrêter les modalités de la détermination du nombre d'animaux |
het aantal aanwezige dieren op basis van het register van dierlijke | présents sur la base du registre de la production d'effluents |
mestproductie, bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 23 | d'élevage, visé à l'article 4, § 2, du décret du 23 janvier 1991 |
januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de | relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux |
verontreiniging door meststoffen en in artikel 10 van het besluit van | engrais et à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
de Vlaamse regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige | mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 |
artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. Het aantal dieren wordt steeds beperkt tot de gemiddelde veebezetting welke, voor iedere betrokken diersoort, wordt vermeld in de Mestbankaangifte van het laatste aanslagjaar. Wanneer evenwel de gemiddelde veebezetting per diersoort welke werd in aanmerking genomen voor de vaststelling van de nutriëntenhalte voor de betrokken inrichting, lager ligt dan die bedoeld in het vorige lid, wordt de stopzettingsvergoeding berekend op basis van die lagere gemiddelde veebezetting. | janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais. Le nombre d'animaux est toujours limité à la densité moyenne du bétail qui est mentionnée, pour chaque espèce animale concernée, dans la déclaration à la "Mestbank" pour le dernier exercice d'imposition. Lorsque la densité moyenne du bétail par espèce animale, qui a été prise en compte pour la détermination de la teneur en éléments nutritionnels pour l'exploitation concernée, est toutefois inférieure à celle visée à l'alinéa précédent, l'indemnité d'arrêt est calculée sur la base de la densité moyenne du bétail moins élevée. |
Art. 6.De Vlaamse regering kan het bedrag doen variëren naar gelang |
Art. 6.Le Gouvernement flamand peut faire varier le montant en |
van de diersoort, het gebied waarin de bestaande veeteeltinrichting is | fonction de l'espèce animale, la zone dans laquelle l'élevage de |
gelegen en/of het tijdstip van de indiening van de aanvraag tot de | bétail est établi et/ou la date de l'introduction de la demande de |
uitbetaling van een stopzettingsvergoeding. | paiement d'une indemnité d'arrêt. |
De Vlaamse regering kan regels vaststellen op grond waarvan de | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de l'ordre de |
volgorde wordt bepaald waarin de aanvragen worden behandeld, met het | |
oog op de toekenning van de stopzettingsvergoedingen. | traitement des demandes en vue de l'octroi d'une indemnité d'arrêt. |
Art. 7.De Vlaamse regering stelt de nadere voorwaarden en regels vast |
Art. 7.Le Gouvernement flamand arrête les conditions et modalités |
in verband met de procedure, de inhoud, de voorwaarden, de vorm en de | concernant la procédure, le contenu, les conditions, la forme et les |
regels met betrekking tot de stopzetting, de indiening van de | règles relatifs à l'arrêt, l'introduction de la demande, la |
aanvraag, het onderzoek naar de volledigheid van de aanvraag, de | vérification de la complétude de la demande, l'approbation ou le refus |
goedkeuring of de weigering van de aanvraag, de uitbetaling van de | de la demande, le paiement de l'indemnité en question, le contrôle et |
vergoeding in kwestie, de controle en het toezicht. | la surveillance. |
Art. 8.Aan artikel 28, § 1, van het decreet van 28 juni 1985 |
Art. 8.A l'article 28, § 1er, du décret du 28 juin 1985 relatif à |
betreffende de milieuvergunning wordt een 4° toegevoegd, dat luidt als | l'autorisation écologique, il est ajouté un 4°, rédigé comme suit : |
volgt : « 4° die door de exploitant op vrijwillige basis volledig en | « 4° qui a été arrêté complètement et définitivement, sur base |
definitief is stopgezet overeenkomstig de voorwaarden en regels, | volontaire, par l'exploitant, conformément aux conditions et règles |
bedoeld in het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van de | visées par le décret du 9 mars 2001 églant l'arrêt volontaire, complet |
vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van | et définitif de la production de tous les effluents d'élevage |
alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten, en de | provenant d'une ou plusieurs espèces animales, et ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan. De Vlaamse regering kan de nadere | d'exécution. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et |
voorwaarden en regels met betrekking tot de inkennisstelling van de | règles relatives à la notification de l'arrêt et de la caducité de |
stopzetting en het verval van de vergunning vaststellen. » | l'autorisation. » |
Art. 9.In artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
Art. 9.Dans l'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la |
bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, |
meststoffen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, wordt een § | inséré par le décret du 11 mai 1999, il est inséré un § 1erbis, rédigé |
1bis ingevoegd, die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 1bis ingeval in een bestaande veeteeltinrichting de productie van | « § 1erbis. Si la production d'effluents d'élevage d'un élevage de |
alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten, op | bétail existant qui provient d'une ou plusieurs espèces animales, est |
vrijwillige basis volledig en definitief wordt stopgezet | arrêtée complètement et définitivement, sur base volontaire, |
overeenkomstig de voorwaarden en regels, bedoeld in het decreet van 9 | conformément aux conditions et règles visées par le décret du 9 mars |
maart 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve | 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production |
stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van | de tous les effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces |
een of meerdere diersoorten, en de uitvoeringsbesluiten ervan, vervalt | animales, et ses arrêtés d'exécution, la quote-part de P2O5 et N dans |
van rechtswege het voor de betreffende diersoort toegekende aandeel | la teneur en éléments nutritionnels, attribuée pour l'espèce animale |
van P2O5 en N in de nutriëntenhalte. De Vlaamse regering kan de nadere | concernée, est supprimée d'office. Le Gouvernement flamand peut |
voorwaarden en regels met betrekking tot het verval van het toegekende | arrêter les conditions et règles relatives à la suppression de la |
aandeel van de voornoemde nutriëntenhalte vaststellen. » | quote-part attribuée de la teneur en éléments nutritionnels. » |
Art. 10.In artikel 33ter, § 1, van het decreet van 23 januari 1991 |
Art. 10.A l'article 33ter, § 1er du décret du 23 janvier 1991 relatif |
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | à la protection de l'environnement contre la pollution due aux |
meststoffen, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, wordt een 4° | engrais, inséré par le décret du 11 mai 1999, il est ajouté un 4°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 4° Een verhoging van de mestproductie of nieuwe mestproductie is | « 4° Une hausse de la production d'engrais ou une nouvelle production |
uitgesloten voor inrichtingen waarvoor een stopzettingsvergoeding werd | d'engrais est exclue dans le cas d'exploitations qui ont obtenu une |
bekomen in het kader van het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van | indemnité d'arrêt dans le cadre du décret du 9 mars 2001. réglant |
de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie | l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les |
van alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere diersoorten en | effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales et |
dit tot 10 jaar na het jaar van de definitieve stopzetting. » | ce jusqu'à 10 ans suivant l'année de l'arrêt définitif. » |
Art. 11.In artikel 4 van het decreet van 19 april 1995 houdende |
Art. 11.Dans l'article 4 du décret du 19 avril 1995 portant des |
maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en | |
verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij het decreet van 20 | mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et |
december 1996, wordt tussen het derde en het vierde lid het volgende | l'abandon de sites d'activité économique, il est inséré entre le |
lid ingevoegd : | troisième et le quatrième alinéa, l'alinéa suivant : |
« L'enregistrement dans l'inventaire des immeubles bâtis dont plus de | |
« Bebouwde onroerende goederen waarvan meer dan 50 % van de totale | 50 % de la surface totale du sol des sites d'activité économique sont |
vloeroppervlakte van de bedrijfsgebouwen leegstaat ten gevolge van de | |
stopzetting van de economische activiteit overeenkomstig de | inoccupés par suite de l'arrêt de l'activité économique, conformément |
voorwaarden en regels, bedoeld in het decreet van 9 maart 2001 tot | aux conditions et règles visées par le décret du 9 mars 2001 réglant |
regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van | l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les |
de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van een of meerdere | effluents d'élevage provenant d'une ou plusieurs espèces animales et |
diersoorten, en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden pas in de | |
Inventaris geregistreerd na het verstrijken van een termijn van 5 | ses arrêtés d'exécution n'intervient qu'à l'expiration d'un délai de 5 |
jaar. Deze termijn gaat in vanaf de volledige stopzetting, bedoeld in | ans. Ce délai prend cours à compter de l'arrêt complet, visé à |
artikel 4, 1°, van het voornoemde decreet. » | l'article 4, 1°, du décret précité. » |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 9 maart 2001. | Bruxelles, le 9 mars 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 518, nr. 1. - Amendementen, 518, nr. | Documents. - Projet de décret, 518, n° 1. - Amendements, 518, n° 2. - |
2. - Verslag, 518, nr. 3. - Amendementen, 518, nr. 4. | Rapport, 518, n° 3. - Amendements, 518, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 februari | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 février 2001. |
2001. |