← Terug naar "Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011 "
Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011 | Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de | 9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de transport |
luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van | aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union |
Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, | européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, |
IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg | troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à |
en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst | Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe |
tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, | entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, |
IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de | l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, |
toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de | concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les |
Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats | |
Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar | membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de |
lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk | Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin |
Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011 (1) | 2011 (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde |
Article 1er.L'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis |
Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, | d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, |
ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te | deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, |
Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, zal volkomen gevolg hebben. | quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, |
sortira son plein et entier effet. | |
Art. 2.De bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie |
Art. 2.L'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk | premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, |
Noorwegen, betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst | troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport |
tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de | aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union |
européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, | |
Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, Ijsland, en ten vierde, | troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à |
het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni | Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, sortira son plein et entier |
2011, zal volkomen gevolg hebben. | effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 9 juni 2016. | Namur, le 9 juin 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Frau E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waalse Parlement, 475 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 475 (2015-2016), nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 juni 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 8 juin 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |