Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 09/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten "
Besluit van de Regering houdende vastlegging van overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten Arrêté du Gouvernement fixant des dispositions transitoires pour le décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par les organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
9 JUNI 1999. - Besluit van de Regering houdende vastlegging van 9 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement fixant des dispositions
overgangsbepalingen voor het decreet van 23 maart 1992 houdende transitoires pour le décret du 23 mars 1992 accordant des subventions
toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, destinées aux frais de personnel encourus par les musées reconnus, les
creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues
pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par
vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, les organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour
jeugdcentra en jeugddiensten jeunes reconnus
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993; juillet 1990 et 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van Vu le décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux
toelagen voor de personeelskosten van de erkende musea, creatieve frais de personnel encourus par les musées reconnus, les ateliers
ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en créatifs reconnus, les organisations régionales reconnues pour
l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi que par les
vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes
jeugdcentra en jeugddiensten, inzonderheid op artikel 13; reconnus, notamment l'article 13;
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 9 juni 1999; donné le 9 juin 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989; juin et 4 juillet 1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est impératif de garantir le financement de leur
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is voor de financiering van traitement aux membres du personnel des organisations de jeunesse,
de wedden te zorgen wat het personeel van de nieuw opgerichte centres de jeunesse et services pour jeunes nouvellement créés;
jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten betreft;
Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des
Aangelegenheden, Médias et des Affaires sociales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijzonder gerechtvaardigde gevallen kan de Minister aan

Article 1er.Dans des cas particulièrement motivés, le Ministre peut,

nieuw opgerichte jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten, au cours de l'année où ils introduisent leur premier rapport
tijdens het jaar waarin zij hun eerste activiteitsverslag indienen en d'activités et pour une durée maximale de 2 ans, octroyer à des
voor ten hoogste twee jaar, een toelage toekennen voor een animator organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes
met een voltijdse betrekking. nouvellement créés une subvention pour un animateur à temps plein.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 9 juni 1999. Eupen, le 9 juin 1999.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Financiën, Gezondheid en Gezin, Sport en Toerisme, Ministre des Finances, de la Santé et de la Famille, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^