Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 09/02/2024
← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 166, 166/1, 167, 168, 169 en 170 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, wat betreft de regionale televisieomroeporganisaties "
Decreet tot wijziging van artikel 166, 166/1, 167, 168, 169 en 170 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, wat betreft de regionale televisieomroeporganisaties Décret modifiant les articles 166, 166/1, 167, 168, 169 et 170 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision, en ce qui concerne les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
9 FEBRUARI 2024. - Decreet tot wijziging van artikel 166, 166/1, 167, 9 FEVRIER 2024. - Décret modifiant les articles 166, 166/1, 167, 168,
168, 169 en 170 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende 169 et 170 du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à
radio-omroep en televisie, wat betreft de regionale la télévision, en ce qui concerne les organismes régionaux de
televisieomroeporganisaties (1) radiodiffusion télévisuelle (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
Decreet tot wijziging van artikel 166, 166/1, 167, 168, 169 en 170 van Décret modifiant les articles 166, 166/1, 167, 168, 169 et 170 du
het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision,
wat betreft de regionale televisieomroeporganisaties en ce qui concerne les organismes régionaux de radiodiffusion
télévisuelle

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In artikel 166 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende

Art. 2.A l'article 166 du décret du 27 mars 2009 relatif à la

radio-omroep en televisie, gewijzigd bij de decreten van 21 februari radiodiffusion et à la télévision, modifié par les décrets des 21
2014 en 23 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: février 2014 et 23 décembre 2016, les modifications suivantes sont
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "en de verlenging van apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « et de prolongation de
de erkenning" ingevoegd na de woorden "het verkrijgen van de l'agrément » sont insérés après les mots « d'obtention de l'agrément »
erkenning"; ;
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De Vlaamse Regering sluit met de erkende regionale « § 2. Le Gouvernement flamand conclut un accord de coopération avec
televisieomroeporganisaties een samenwerkingsovereenkomst voor de duur les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle agréés pour la
van vijf jaar. De samenwerkingsovereenkomst treedt in werking op het
ogenblik dat de erkenning ingaat en verstrijkt na vijf jaar. durée de cinq ans. L'accord de coopération entre en vigueur au moment
Nadat de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, is où l'agrément prend cours, et expire après cinq ans.
verstreken, sluit de Vlaamse Regering een nieuwe Après l'expiration de l'accord de coopération visé à l'alinéa 1er, le
samenwerkingsovereenkomst met de erkende regionale Gouvernement flamand conclut un nouvel accord de coopération avec les
televisieomroeporganisaties voor de duur van opnieuw vijf jaar. De organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle agréés pour une
samenwerkingsovereenkomst treedt in werking nadat de eerste nouvelle durée de cinq ans. L'accord de coopération entre en vigueur
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, is verstreken en après l'expiration du premier accord de coopération, visé à l'alinéa
verstrijkt op het ogenblik dat de erkenning afloopt. 1er, et expire au moment où l'agrément prend fin.
Als de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, is Si l'accord de coopération visé à l'alinéa 1er a expiré et aucun
verstreken en geen nieuwe samenwerkingsovereenkomst in werking is nouvel accord de coopération n'est entré en vigueur, l'accord de
getreden, wordt de samenwerkingsovereenkomst van rechtswege verlengd coopération est prolongé de plein droit jusqu'au moment où un nouvel
tot het ogenblik dat voor de resterende duur van de periode van de accord de coopération est entré en vigueur pour la durée restante de
tweede samenwerkingsovereenkomst een nieuwe samenwerkingsovereenkomst
in werking is getreden en uiterlijk tot het ogenblik waarop de la période du deuxième accord de coopération, et au plus tard jusqu'au
erkenning afloopt. moment où l'agrément prend fin.
De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste en tweede lid, L'accord de coopération visé aux alinéas 1er et 2 prend en tout cas
neemt in elk geval van rechtswege een einde op het ogenblik dat de fin de plein droit au moment où l'agrément de l'organisme régional de
erkenning van de regionale televisieomroeporganisatie voortijdig radiodiffusion télévisuelle échoit prématurément. Dans ce cas, le
vervalt. In dat geval sluit de Vlaamse Regering een Gouvernement flamand conclut un accord de coopération avec l'organisme
samenwerkingsovereenkomst met de regionale televisieomroeporganisatie régional de radiodiffusion télévisuelle qui est agréé pour la durée
die conform artikel 170, § 4, is erkend voor de resterende duur van de restante de l'accord de coopération initial conformément à l'article
initiële samenwerkingsovereenkomst en, als de erkenning vervalt in de 170, § 4, et, si l'agrément échoit dans la première période de cinq
eerste periode van vijf jaar, opeenvolgend een tweede
samenwerkingsovereenkomst voor de duur van vijf jaar. De ans, successivement un deuxième accord de coopération pour la durée de
samenwerkingsovereenkomst die wordt gesloten voor de resterende duur cinq ans. L'accord de coopération conclu pour la durée restante de
van de initiële samenwerkingsovereenkomst kan onder de voorwaarden, l'accord de coopération initial peut être prolongé de plein droit
vermeld in het derde lid, van rechtswege verlengd worden. selon les conditions visées à l'alinéa 3.
De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste en tweede lid,
heeft betrekking op de ondertitelingsopdracht en de uitvoering van de L'accord de coopération visé aux alinéas 1er et 2 a trait à la mission
opdrachten, vermeld in artikel 151 en 165, en bepaalt de criteria en de sous-titrage et à l'exécution des missions visées aux articles 151
modaliteiten voor het verkrijgen en aanwenden van subsidies."; et 165, et fixe les critères et modalités de l'obtention et de
l'affectation de subventions. » ;
3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: 3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Als een lopende samenwerkingsovereenkomst vóór 1 januari 2029 « § 3. Si un accord de coopération en cours est résilié avant le 1er
wordt beëindigd doordat de erkenning voortijdig vervalt, sluit de janvier 2029 en raison de l'expiration prématurée de l'agrément, le
Vlaamse Regering een samenwerkingsovereenkomst met de regionale Gouvernement flamand conclut un accord de coopération avec l'organisme
televisieomroeporganisatie die conform artikel 170, § 4, is erkend régional de radiodiffusion télévisuelle agréé conformément à l'article
voor de resterende duur van de initiële samenwerkingsovereenkomst.". 170, § 4, pour la durée restante de l'accord de coopération initial. ».

Art. 3.In artikel 166/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 3.A l'article 166/1 du même décret, inséré par le décret du 21

decreet van 21 februari 2014 en gewijzigd bij de decreten van 4 février 2014 et modifié par les décrets des 4 décembre 2015 et 29 juin
december 2015 en 29 juni 2018, worden de volgende wijzigingen 2018, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Het aandeelhouderschap 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase « L'actionnariat d'une
van een exploitatiemaatschappij kan voor maximaal 25% plus één aandeel société d'exploitation peut appartenir pour au maximum 25% plus une
in handen zijn van een of meer regionale televisieomroeporganisaties." action à un ou plusieurs organismes régionaux de radiodiffusion
opgeheven; télévisuelle » est abrogée ;
2° paragraaf 3 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 3 est abrogé ;
3° in paragraaf 4, 4°, wordt de zin "Elke vier jaar wordt minstens de 3° dans le paragraphe 4, 4°, la phrase « Tous les quatre ans, au moins
helft van de leden van de raad van bestuur vervangen." opgeheven; la moitié des membres du conseil d'administration sont remplacés. »
4° in paragraaf 5 worden tussen de woorden "een nieuwe erkenning" en est abrogée ; 4° dans le paragraphe 5, les mots « pour la durée restante de la
de woorden "waarin wordt" de woorden "voor de resterende duur van de période initiale d'agrément » sont insérés entre les mots « un nouvel
initiële erkenningsperiode" ingevoegd. agrément » et les mots « dans lequel il est ».

Art. 4.In artikel 167 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

Art. 4.Dans l'article 167 du même décret, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"De regionale televisieomroeporganisaties bezorgen alle nodige en nuttige informatie voor de erkenning of de verlenging van de erkenning aan de Vlaamse Regering. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud en modaliteiten van de voormelde informatie. De erkenningsaanvragen of de aanvragen tot verlenging van een erkenning worden in het Nederlands ingediend.".

Art. 5.Aan artikel 168 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 21 februari 2014, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De regionale omroeporganisaties kunnen in hetzelfde omroepprogramma ontkoppelde journaals brengen.".

« Les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle transmettent toutes les informations nécessaires et utiles pour l'agrément ou la prolongation de l'agrément au Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand arrête le contenu et les modalités des informations précitées. Les demandes d'agrément ou les demandes de prolongation de l'agrément sont soumises en néerlandais. ».

Art. 5.L'article 168 du même décret, modifié par le décret du 21 février 2014, est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : « Les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle peuvent émettre des journaux découplés dans le même programme de diffusion. ».

Art. 6.In artikel 169 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 169 du même décret, modifié par les décrets des 13

decreten van 13 juli 2012, 21 februari 2014, 14 oktober 2016 en 29 juillet 2012, 21 février 2014, 14 octobre 2016 et 29 juin 2018, les
juni 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid, 9°, wordt de zinsnede ". De voorwaarden daarvoor 1° dans l'alinéa 1er, 9°, le membre de phrase « Les conditions en la
worden door de Vlaamse Regering bepaald" opgeheven; matière sont définies par le Gouvernement flamand ; » est abrogé ;
2° in het eerste lid wordt punt 10° vervangen door wat volgt: 2° dans l'alinéa 1er, le point 10° est remplacé par ce qui suit :
"10° de regionale televisieomroeporganisaties bezorgen jaarlijks tegen « 10° les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle
30 juni een werkingsverslag en een financieel verslag over het transmettent annuellement, le 30 juin au plus tard, un rapport
voorbije kalenderjaar aan de Vlaamse Regulator voor de Media;"; d'activité et un rapport financier sur l'année calendaire écoulée au
Régulateur flamand des Médias ; » ;
3° aan het eerste lid wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als 3° l'alinéa 1er est complété par un point 11°, rédigé comme suit :
volgt: "11° voor de erkenningen die ingaan vanaf 1 januari 2029: « 11° pour les agréments prenant cours à partir du 1er janvier 2029 :
a) de regionale televisieomroeporganisaties volgen een crossmediale a) les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle suivent une
strategie en spelen in op een gedifferentieerd mediagebruik. De stratégie cross-média et répondent à une utilisation différenciée des
digitale mogelijkheden worden aangewend; médias. Les opportunités numériques sont exploitées ;
b) de regionale televisieomroeporganisaties organiseren hun werking en b) les organismes régionaux de radiodiffusion télévisuelle organisent
activiteiten volgens de volgende principes: leur fonctionnement et leurs activités selon les principes suivants :
1) een gezond en efficiënt financieel beleid voeren; 1) mener une politique financière saine et efficace ;
2) de bestuursorganen op een deugdelijke manier organiseren."; 2) organiser les organes administratifs de manière correcte. » ;
4° tussen het eerste en het tweede lid worden twee leden ingevoegd, 4° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré deux alinéas, rédigés
die luiden als volgt: comme suit :
"De ambtenaren van de Vlaamse Regulator voor de Media die daarvoor « Les fonctionnaires du Régulateur flamand des Médias désignés à cet
zijn aangesteld, kunnen alle noodzakelijke documenten opvragen en ter effet peuvent demander tous les documents nécessaires et examiner sur
plaatse onderzoeken of de erkenningsvoorwaarden worden nageleefd. place si les conditions d'agrément sont remplies.
De Vlaamse Regering kan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in het Le Gouvernement flamand peut préciser les conditions d'agrément,
eerste lid, 9° en 11°, nader bepalen."; visées à l'alinéa 1er, 9° et 11°. » ;
5° aan het laatste lid worden de woorden "en aandeelhouder zijn in een 5° le dernier alinéa est complété par les mots « et être actionnaire
exploitatiemaatschappij" toegevoegd. d'une société d'exploitation ».

Art. 7.In artikel 170 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 7.A l'article 170 du même décret, modifié par le décret du 3

decreet van 3 juni 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: juin 2022, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Erkenningen als regionale televisieomroeporganisatie die « § 1er. Les agréments comme organisme régional de radiodiffusion
aflopen vóór 31 december 2028, worden van rechtswege verlengd tot en télévisuelle qui expirent avant le 31 décembre 2028 sont prolongés de
met 31 december 2028, met behoud van de mogelijkheid tot toepassing plein droit jusqu'au 31 décembre 2028, sans préjudice de la
van paragraaf 2 tot en met 4. possibilité d'appliquer les paragraphes 2 à 4.
Les agréments qui expirent après le 31 décembre 2028 échoient de plein
Erkenningen die aflopen na 31 december 2028, vervallen van rechtswege droit le 31 décembre 2028, sans préjudice de la possibilité
op 31 december 2028 met behoud van de mogelijkheid tot toepassing van
paragraaf 2 tot en met 4. d'appliquer les paragraphes 2 à 4.
Met ingang van 1 januari 2029 bedraagt de duur van de erkenning als A partir du 1er janvier 2029, la durée de l'agrément comme organisme
regionale televisieomroeporganisatie tien jaar. régional de radiodiffusion télévisuelle est de dix ans.
De erkenningen die vervallen op 31 december 2028 en de erkenningen Les agréments qui échoient le 31 décembre 2028 et les agréments
uitgereikt na die datum kunnen op verzoek van de aanvrager verlengd délivrés après cette date, peuvent être prolongés de périodes de dix
worden met perioden van tien jaar. Dat verzoek wordt uiterlijk ans à la demande du demandeur. Cette demande est introduite au plus
anderhalf jaar voor het verstrijken van de lopende erkenningstermijn tard un an et demi avant l'expiration du délai d'agrément en cours. Ce
ingediend. Alleen als het verzoek tot verlenging van de erkenning niet n'est que si la demande de prolongation de l'agrément ne remplit pas
voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 169, weigert les conditions d'agrément visées à l'article 169 que le Gouvernement
de Vlaamse Regering de verlenging van de erkenning uiterlijk één jaar flamand refuse de prolonger l'agrément au plus tard un an avant son
voor het verstrijken van de erkenning. expiration.
De Vlaamse Regering kan de nadere voorwaarden bepalen."; 2° er wordt Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités en la matière. » ;
een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: 2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
" § 4. Als de erkenning vervalt of voortijdig opgeheven wordt met « § 4. Si l'agrément échoit ou est prématurément supprimé en
toepassing van paragraaf 2 en 3, kan opnieuw een erkenning worden application des paragraphes 2 et 3, un agrément peut à nouveau être
toegekend conform de bepalingen van deze afdeling. accordé conformément aux dispositions de la présente section.
In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de erkenning alleen Dans le cas visé à l'alinéa 1er, l'agrément n'est accordé que pour la
toegekend voor de resterende duur van de initiële erkenningsperiode, durée restante de la période initiale d'agrément, sans préjudice de la
onverminderd de mogelijkheid om de erkenning overeenkomstig paragraaf possibilité de prolonger l'agrément conformément au paragraphe 1er. ».
1 te verlengen.".

Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 9 februari 2024. Bruxelles, le 9 février 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd, Media en Armoedebestrijding, Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse, des
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté,
B. DALLE B. DALLE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2023-2024 (1) Session 2023-2024
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1903 - Nr. 1 Documents : - Projet de décret : 1903 - N° 1
- Verslag van de hoorzitting : 1903 - Nr. 2 - Rapport de l'audience : 1903 - N° 2
- Verslag : 1903 - Nr. 3 - Rapport : 1903 - N° 3
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1903 - Nr. 4 - Texte adopté en séance plénière : 1903 - N° 4
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 7 februari Annales - Discussion et adoption : Séance du 7 février 2024.
2024.
^