Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling | Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la nature et au développement durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende instemming met het | 9 FEVRIER 2012. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake | Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la |
milieu, natuur en duurzame ontwikkeling (1) | nature et au développement durable (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Enig artikel. Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, | Article unique. Il est porté assentiment à l'accord de coopération |
het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de |
opvoeding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling is | Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la |
goedgekeurd. | nature et au développement durable. |
Dit samenwerkingsakkoord wordt bij dit decreet gevoegd. | Cet accord de coopération est annexé au présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 9 februari 2012. | Namur, le 9 février 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed; | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken van het Waals Parlement, 520 (2011-2012). Nrs. 1, 1bis tot 3. | Documents du Parlement wallon, 520(2011-2012) Nos 1, 1bis à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 8 februari 2012. | Compte rendu intégral, séance plénière du 8 février 2012. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |
Bijlage | Annexe |
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | Accord de coopération entre la Communauté française, la Région |
en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de opvoeding inzake | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à |
milieu, natuur en duurzame ontwikkeling | l'environnement, à la nature et au développement durable |
Gelet op de artikelen 1, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet; | Vu les articles 1er, 38, 39, 127 et 134 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, inzonderheid op de artikelen 6 en 92bis, § 1; | notamment les articles 6 et 92bis, § 1er; |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het | Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest middelen hebben ontwikkeld voor de | Région de Bruxelles-Capitale ont développé des outils de |
bewustmaking en de opleiding inzake leefmilieu; | sensibilisation et d'éducation relative à l'environnement; |
Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het | Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest bewust dat zij elk afzonderlijk | Région de Bruxelles-Capitale, conscientes de la similitude des |
gelijkwaardige doelstellingen nastreven, besloten hebben hun | objectifs poursuivis, décident d'exercer en commun leurs compétences |
wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen ten einde de | en vue de promouvoir et de développer l'éducation relative à |
milieu- en de natuuropleiding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij | l'environnement et à la nature tout en la situant dans la perspective |
ze in het perspectief van de duurzame ontwikkeling en de burgerschapsopleiding wordt geplaatst; | du développement durable et de celle de l'éducation à la citoyenneté; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de | La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la |
persoon van haar Minister-President, Rudy Demotte, van de Minister van | personne de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Ministre de |
Hoger Onderwijs, Jean-Claude Marcourt en de Minister van Verplicht | l'Enseignement supérieur, Jean-Claude Marcourt et de la Ministre de |
Onderwijs, Marie-Dominique Simonet; | l'Enseignement obligatoire, Marie-Dominique Simonet; |
en | et |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne |
van zijn Minister-President, Rudy Demotte, de Ondervoorzitter en | de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Vice-Président et Ministre |
Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken belast met | du Développement durable et de la Fonction publique en charge de |
Energie, Huisvesting en Onderzoek, Jean-Marc Nollet, de Minister van | l'Energie, du Logement et de la Recherche, Jean-Marc Nollet, du |
Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la | |
Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Philippe Henry en de | Mobilité, Philippe Henry et du Ministre des Travaux publics, de |
Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du |
Natuur, Bossen en Erfgoed, Benoît Lutgen; | Patrimoine, Benoît Lutgen; |
en | et |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en |
Regering, in de persoon van zijn Minister-President, Charles Picqué, | la personne de son Ministre-Président, Charles Picqué et de la |
en de Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, Evelyne | Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Huytebroeck, | Evelyne Huytebroeck, |
Zijn overeengekomen wat volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van |
Article 1er.En vue de favoriser un exercice en commun des compétences |
de respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, het Waalse | respectives de la Communauté française, de la Région wallonne et de la |
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de bevordering en | Région de Bruxelles-Capitale de promotion et de développement de |
de ontwikkeling van de opleiding en sensibilisering voor het | l'éducation et de la sensibilisation relatives à l'environnement, à la |
leefmilieu, de natuur en de duurzame ontwikkeling, wijst dit | nature et au développement durable, le présent accord de coopération |
samenwerkingsakkoord hierna op de samenwerkingsregels die terzake | précise ci-après les règles de coopération établies en cette matière. |
vastgelegd zijn. Art. 2.Voor de toepassing van dit akkoord wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent accord, il faut entendre par : |
- Openbare diensten : | - Services publics : |
1° "DGARNE" : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, | 1° DGARNE : la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; | Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie |
2° "AGERS" : de Algemene Administratie Onderwijs en Wetenschappelijk | (SPW); 2° AGERS : l'Administration générale de l'Enseignement et de la |
Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Recherche scientifique du Ministère de la Communauté française; |
3° "BIM" : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; | 3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; |
- institutionele partners of verenigingen : | - partenaires institutionnels ou associations : |
4° "CRIE" : de gewestelijke centra voor milieu-initiatie opgericht | 4° CRIE : les centres régionaux d'initiation à l'environnement créés |
krachtens de artikelen D.21 en volgende van Boek I van het Waalse | en vertu des articles D.21 et suivants du Livre Ier du Code wallon de |
Milieuwetboek; | l'Environnement; |
5° "CDPA" : de recreatie- en openluchtcentra van de Franse | 5° CDPA : les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté |
Gemeenschap, opgericht krachtens het besluit van de Franse Gemeenschap | française, créés par arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 30 augustus 1996; | du 30 août 1996; |
6° "CIBErE" : het Brussels informatiecentrum voor milieuopleiding : de | 6° CIBErE : le centre d'information bruxellois d'éducation relative à |
partner uit het verenigingsleven gemachtigd door het Brussels | l'environnement : le partenaire associatif, mandaté par la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest om de promotie en de informatie inzake | Bruxelles-Capitale pour assurer la promotion et l'information en |
milieuopleiding en de duurzame ontwikkeling bij de Brusselse scholen | matière d'éducation relative à l'environnement et de développement |
te bevorderen. | durable auprès des écoles bruxelloises. |
Art. 3.De samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Art. 3.La coopération entre la Communauté française, la Région |
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het gebied van de | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine de |
opleiding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling streeft de | l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au |
volgende doelstellingen na : | développement durable poursuivra les objectifs suivants : |
1. de ontwikkeling van informatie over de acties en campagnes gevoerd | 1. dynamiser l'information des actions et campagnes entreprises par |
door de in artikel 2, 1°, 2° en 3° bedoelde instellingen en de | les trois Institutions mentionnées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, en les |
opneming ervan in hun respectievelijke actieprogramma's; | insérant dans leurs programmes d'actions respectifs; |
2. de versterking van de totstandbrenging van pedagogische | 2. renforcer la création d'outils pédagogiques de qualité dans le |
kwaliteitsinstrumenten op het gebied van de opleiding inzake milieu, | domaine de l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au |
natuur en duurzame ontwikkeling; | développement durable; |
3. de ontwikkeling van een betere integratie van de opleiding inzake | 3. développer une meilleure intégration de l'éducation relative à |
milieu, natuur en duurzame ontwikkeling in de schoolcursus om de | l'environnement, à la nature et au développement durable dans le |
leerlingen en studenten een verantwoordelijke burgerlijke opleiding te | cursus scolaire afin d'offrir aux élèves et étudiants une éducation |
geven; | citoyenne responsable; |
4. een gestructureerde hulpverlening aan de schoolinrichtingen en | 4. offrir une assistance structurée aux établissements scolaires et |
instellingen van het hoger onderwijs die de duurzame ontwikkeling in | institutions d'enseignement supérieur qui inscrivent le développement |
het project van hun inrichting opnemen; | durable dans leur projet d'établissement; |
5. de waarborg van een uitwisseling van kennis en ervaringen onder de | 5. assurer l'échange réciproque des connaissances et des expériences |
acteurs van de opleiding inzake milieu, natuur en duurzame | entre les acteurs de l'éducation relative à l'environnement, à la |
ontwikkeling met het oog op de verbetering van de pedagogische | nature et au développement durable dans un but d'amélioration des |
praktijken; | pratiques pédagogiques; |
6. de waarborg van een logistieke samenwerking op het gebied van de | 6. assurer une collaboration logistique dans le domaine de l'éducation |
opleiding inzake milieu, natuur en duurzame ontwikkeling. | relative à l'environnement, à la nature et au développement durable. |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde doelstellingen worden uitgevoerd |
Art. 4.Les objectifs repris à l'article 3 seront mis en oeuvre au |
d.m.v. een evolutief driejaarlijks actieprogramma dat door de | moyen d'un programme d'actions triennal évolutif, à approuver par les |
Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het | Gouvernements de la Communauté française, de la Région wallonne et de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd moet worden. De Regeringen | la Région de Bruxelles-Capitale. Les Gouvernements de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels | française, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest zullen daartoe uitgaan van het | se fonderont à cette fin sur le rapport d'activité du Comité de |
activiteitenrapport van het begeleidingscomité bedoeld in artikel 6. | pilotage visé à l'article 6. |
Art. 5.De begeleiding van deze samenwerking, die de supervisie en de |
Art. 5.Le pilotage de la présente coopération, comprenant sa |
regelmatige evaluatie ervan omvat, wordt verzekerd door een | supervision et son évaluation régulière, sera assuré par un Comité de |
begeleidingscomité dat samengesteld is als volgt : | pilotage, qui sera composé de la manière suivante : |
1° voor de Franse Gemeenschap : | 1° pour la Communauté française : |
a) twee vertegenwoordigers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | a) de deux représentants du Gouvernement de la Communauté française; |
b) de administrateur-generaal van de AGERS, of zijn afgevaardigde; | b) de l'Administrateur général de l'AGERS ou de son délégué; |
c) een vertegenwoordiger van de Algemene Directie | c) d'un représentant de la Direction générale de l'Enseignement non |
Niet-Leerplichtonderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; | obligatoire et de la Recherche scientifique; |
d) de adjunct-directeur-generaal van de "AGERS" belast met de "CDPA" | d) du Directeur général adjoint de l'AGERS, en charge des CDPA, ou de |
of zijn afgevaardigde; | son délégué; |
e) twee leden van de algemene inspectiedienst, waaronder de | e) de deux membres du Service général de l'Inspection dont |
coördinerende inspecteur-generaal van de algemene inspectiedienst van | l'Inspecteur général coordonnateur du Service général d'Inspection de |
het onderwijs of zijn afgevaardigde; | l'enseignement ou de son délégué; |
2° voor het Waalse Gewest : | 2° pour la Région wallonne : |
a) vier vertegenwoordigers van de Waalse Regering; | a) de quatre représentants du Gouvernement wallon; |
b) de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal | b) du Directeur général de la Direction générale opérationnelle |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde; | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ou de son délégué; |
c) een vertegenwoordiger van de Directie Bewustmaking voor het | c) d'un représentant de la Direction de la Sensibilisation à |
Leefmilieu van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, | l'Environnement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; | Ressources naturelles et Environnement; |
d) een vertegenwoordiger van het Begeleidingscomité van het netwerk van de "CRIE"; | d) d'un représentant du Comité d'accompagnement du Réseau des CRIE; |
3° voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
a) drie vertegenwoordigers van de Brusselse Regering; | a) de trois représentants du Gouvernement bruxellois; |
b) de Directeur-generaal van het BIM of zijn afgevaardigde; | b) du Directeur général de l'IBGE ou de son délégué; |
c) twee vertegenwoordigers van de dienst belast met milieuopvoeding | c) de deux représentants du service en charge de l'éducation à |
van het BIM; | l'environnement de l'IBGE; |
d) een vertegenwoordiger van het "CIBErE". | d) d'un représentant du CIBErE. |
Art. 6.Het begeleidingscomité bedoeld in artikel 5 wordt beurtelings |
Art. 6.Le Comité de pilotage visé à l'article 5 sera présidé pour une |
door de administrateur-generaal van de "AGERS", door de | durée de deux ans prenant cours le jour de la première réunion du |
directeur-generaal van het "DGARNE" en door de directeur-generaal van | Comité de pilotage, successivement par l'Administrateur général de |
het BIM voorgezeten voor een periode van twee jaar, die ingaat op de | l'AGERS, par le Directeur général de la DGARNE et par le Directeur |
datum van de eerste vergadering van het comité. | général de l'IBGE. |
Het begeleidingscomité stelt een jaarlijks activiteitenrapport op dat | Le Comité de pilotage établira un rapport d'activité annuel qu'il |
het elk jaar aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waalse | transmettra chaque année aux Gouvernements de la Communauté française, |
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorlegt. | de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Het kan op verzoek van zijn voorzitter elke vertegenwoordiger van de | Il peut accueillir, à la demande de son Président, tout représentant |
Minister die bevoegdheden heeft inzake leefmilieu in de algemene zin | de Ministre ayant des compétences en matière d'environnement au sens |
of elke deskundige op het gebied van de opleiding inzake milieu en | général ou tout expert dans le domaine de l'éducation relative à |
duurzame ontwikkeling opnemen. | l'environnement et au développement durable. |
Art. 7.Het begeleidingscomité zal een wetenschappelijk en pedagogisch |
Art. 7.Le Comité de pilotage instituera un Comité scientifique et |
comité oprichten, dat bestaat uit inspecteurs en/of een deskundige van | |
het fundamenteel en secundair onderwijs, die aangewezen worden door de | pédagogique composé par des Inspecteurs et/ou un expert de |
administrateur-generaal van de "AGERS", uit deskundigen van het Waalse | l'enseignement fondamental et secondaire - désignés par |
Gewest aangewezen door de directeur-generaal van het "DGARNE" en uit | l'Administrateur général de l'AGERS -, des experts de la Région |
deskundigen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangewezen door de | wallonne désignés par le Directeur général de la DGARNE et des experts |
directeur-generaal van het BIM. Dat wetenschappelijk en pedagogisch | de la Région de Bruxelles-Capitale désignés par le Directeur général |
comité zal de ontwikkeling van de pedagogische middelen gegeven door | de l'IBGE. Ce Comité scientifique et pédagogique aura pour principales |
de structuren gesubsidieerd door de drie instellingen als | missions l'évaluation des outils pédagogiques fournis par les |
hoofdopdracht hebben alsmede elke andere opdracht die het | structures subventionnées par les trois institutions et toutes autres |
Begeleidingscomité het zou kunnen toevertrouwen. | missions qui pourraient lui être confiées par le Comité de pilotage. |
Art. 8.Het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de |
Art. 8.La Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Franse Gemeenschap zullen ervoor zorgen om de uitvoering van het | Communauté française veilleront à assurer un appui équilibré à la mise |
akkoord op evenwichtige wijze te ondersteunen. | en oeuvre de l'accord. |
Art. 9.Wat betreft de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest wordt |
Art. 9.Pour ce qui concerne la Communauté française et la Région |
het samenwerkingsakkoord van 3 juli 2003 gesloten tussen de Franse | wallonne, l'accord de coopération du 3 juillet 2003 conclu entre la |
Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de milieuopvoeding | Communauté française et la Région wallonne relatif à l'éducation à |
opgeheven. | l'environnement est abrogé. |
Art. 10.Dit samenwerkingsakkoord wordt voor zes jaar gesloten. Het is |
Art. 10.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée de |
stilzwijgend hernieuwbaar bij gebrek aan verzet van één van de | 6 années, tacitement renouvelable à défaut d'opposition d'une des |
ondertekenende partijen dat vóór de verstrijkdatum aan de andere | parties contractantes, notifiée aux autres parties contractantes avant |
ondertekenende partij betekend wordt. | l'échéance du terme. |
Brussel, 10 november 2011, in 9 originele exemplaren. | Bruxelles, le 10 novembre 2011, en 9 exemplaires originaux. |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Ondervoorzitter en Minister van het Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Verplicht Onderwijs en Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |