← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van de volgende internationale akten : 1° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Oekraïne, anderzijds, ondertekend in Brussel op 10 april 1997; 2° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, ondertekend in Brussel op 21 mei 1997; 3° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ondertekend in Brussel op 15 mei 1997 "
| Decreet houdende goedkeuring van de volgende internationale akten : 1° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Oekraïne, anderzijds, ondertekend in Brussel op 10 april 1997; 2° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, ondertekend in Brussel op 21 mei 1997; 3° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ondertekend in Brussel op 15 mei 1997 | Décret portant approbation des actes internationaux suivants : 1. le protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ukraine, d'autre part, signé à Bruxelles le 10 avril 1997; 2. le protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, signé à Bruxelles le 21 mai 1997; 3. le protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, signé à Bruxelles le 15 mai 1997 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 9 FEBRUARI 1999. - Decreet houdende goedkeuring van de volgende | 9 FEVRIER 1999. - Décret portant approbation des actes internationaux |
| internationale akten : 1° het protocol bij de partnerschaps- en | suivants : 1. le protocole à l'accord de partenariat et de coopération |
| samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt | établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, | Etats membres, d'une part, et la République d'Ukraine, d'autre part, |
| en de Republiek Oekraïne, anderzijds, ondertekend in Brussel op 10 | signé à Bruxelles le 10 avril 1997; 2. le protocole à l'accord de |
| april 1997; 2° het protocol bij de partnerschaps- en | partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les |
| samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, | |
| en de Russische Federatie, anderzijds, ondertekend in Brussel op 21 | Fédération de Russie, d'autre part, signé à Bruxelles le 21 mai 1997; |
| mei 1997; 3° het protocol bij de partnerschaps- en | 3. le protocole à l'accord de partenariat et de coopération |
| samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt | établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds, | Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, |
| en de Republiek Moldavië, anderzijds, ondertekend in Brussel op 15 mei 1997 (1) | signé à Bruxelles le 15 mai 1997 (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Artikel 1 | Article 1er |
| Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. | Le présent décret règle des questions communautaires et régionales. |
| Artikel 2 | Article 2 |
| De volgende internationale akten zullen, wat de Vlaamse Gemeenschap en | Les actes internationaux suivants sortiront leur plein et entier |
| het Vlaamse Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben : | effet, en ce qui concerne la Communauté flamande et la Région flamande |
| 1° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst | : 1° le protocole à l'accord de partenariat et de coopération |
| waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de republiek Oekraïne, | Etats membres, d'une part, et la République d'Ukraine, d'autre part, |
| anderzijds, ondertekend in Brussel op 10 april 1997; | signé à Bruxelles le 10 avril 1997; |
| 2° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst | 2° le protocole à l'accord de partenariat et de coopération |
| waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, | Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, |
| anderzijds, ondertekend in Brussel op 21 mei 1997; | signé à Bruxelles le 21 mai 1997; |
| 3° het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst | 3° le protocole à l'accord de partenariat et de coopération |
| waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de republiek Moldavië, | Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, |
| anderzijds, ondertekend in Brussel op 15 mei 1997. | signé à Bruxelles le 15 mai 1997; |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge, |
| Brussel, 9 februari 1999. | Bruxelles, le 9 février 1999. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
| Wetenschap en Technologie, L. VAN DEN BRANDE | des Sciences et de la Technologie, L. VAN DEN BRANDE |
| De minister vice-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand, |
| Vlaams minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening, | Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du Territoire |
| S. STEVAERT | S. STEVAERT |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
| Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
| Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
| De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
| en Huisvesting, | et du Logement, |
| L. PEETERS | L. PEETERS |
| De Vlaams minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
| E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
| De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
| L. MARTENS | L. MARTENS |
| De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
| E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
| De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijkekansenbeleid, | La Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des |
| Mevr. B. GROUWELS | Chances, Mme B. GROUWELS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 1998-1999 : | (1) Session 1998-1999 : |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 1223, nr. 1. - Verslag : 1223, nr. 2. | Documents. - Projet de décret: 1223, n° 1. - Rapport: 1223, n° 2. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 27 januari | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 27 janvier 1999. |
| 1999. | |