Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een "Institut scientifique de Service public " (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) in het Waalse Gewest (1) | Décret modifiant le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut scientifique de service public en Région Wallonne (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 APRIL 1998. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een "Institut scientifique de Service public (ISSeP)" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) in het Waalse Gewest (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 AVRIL 1998. - Décret modifiant le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut scientifique de service public en Région Wallonne (ISSeP) (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 7 juni 1990 houdende |
Article 1er.Dans l'article 2 du décret du 7 juin 1990 portant |
oprichting van een "Institut scientifique de Service public" in het | création d'un Institut scientifique de service public en Région |
Waalse Gewest wordt het woord "exploitatiezetels" vervangen door het | wallonne, les mots « sièges d'exploitation » sont remplacés par le mot |
woord "sites". | « sites ». |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 3.Het "Institut" oefent zijn activiteiten uit op de volgende gebieden : - de ondergrondse en minerale hulpbronnen; - de brandstoffen en energieprocessen, met inbegrip van de hernieuwbare en milieuvriendelijke energieën; - het leefmilieu (water, lucht, grond, ondergrond, afvalstoffen, trillingen, niet-ioniserende stralingen) en de fysisch-chemische zuivering; - de technische normalisering en veiligheid, met name in verband met de industriële risico's en in de voor het publiek toegankelijke plaatsen. Op die gebieden : - is het "Institut" belast met de volgende openbare opdrachten : |
Art. 2.L'article 3 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Art. 3.L'Institut exerce ses activités dans les domaines suivants : 1° les ressources du sous-sol et les ressources minérales; 2° les combustibles et les processus énergétiques, y compris les énergies renouvelables et non polluantes; 3° l'environnement (eau, air, sol, sous-sol, déchets, vibrations, radiations non ionisantes) et la dépollution physico-chimique; 4° la normalisation et la sécurité techniques, notamment en rapport avec les risques industriels et dans les lieux accessibles au public. Dans ces domaines, l'Institut : 1° exerce les missions de service public suivantes : |
a) de exploitatie van de netwerken van het Waalse Gewest (emissie en | a) l'exploitation des réseaux de la Région wallonne (émission et |
immissie); | immission); |
b) het referentielaboratorium inzake water, lucht, afvalstoffen om : | b) le laboratoire de référence en matière d'eau, d'air, de déchets en vue : |
- het bestuur bij te staan in technische opdrachten betreffende de | - d'assister l'administration pour des missions à caractère technique |
erkenning van laboratoriums en onderzoekmethoden; | relatives à l'agrément des laboratoires et aux méthodes d'analyses; |
- de laboratoriums bij te staan bij de uitvoering van | - d'assister les laboratoires pour la mise en oeuvre de méthodes de |
referentiemethoden en van een kwaliteitsnorm; | référence et d'un système de qualité; |
c) het observatorium van milieutechnologieën; | c) l'observatoire des technologies environnementales; |
d) de technische koppeling tussen de sectoren van de | d) l'interface technique entre les secteurs de l'exploitation du |
ondergrondexploitatie en het gewestelijke bestuur; | sous-sol et l'administration régionale; |
e) de technische steun aan het Waalse Gewest : | e) l'appui technique à la Région wallonne : |
- voor de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten, zoals bedoeld in | - pour la réhabilitation des sites d'activité économique désaffectés, |
artikel 167 van het decreet van 19 november 1997 tot wijziging van het | tels que définis à l'article 167 du décret du 19 novembre 1997 |
"Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | modifiant le Code wallon de l'aménagement du territoire, de |
Patrimoine" (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en | |
Patrimonium); | l'urbanisme et du patrimoine; |
- voor de restauratie van het architectonisch erfgoed; | - pour la restauration du patrimoine architectural; |
f) het ontwerpen en de uitvoering van technologisch onderzoek; | f) la conception et la réalisation de recherches technologiques; |
g) de deelneming aan werkgroepen en technische comités op verzoek van | g) la participation à des groupes de travail et à des comités |
het Waalse Gewest; | techniques à la demande de la Région wallonne; |
2. het "Institut" verleent diensten aan de privé of openbare sector in | 2° réalise des prestations pour le secteur privé ou public, |
de vorm van proeven, onderzoeken, studies en analysen; | constituées de tout essai, recherche, étude et analyse; |
3. het voert alle andere door de Regering opgedragen taken uit. » | 3° exécute toute autre mission que lui délègue le Gouvernement. ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend |
Art. 3.Un article 3 bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
als volgt : | décret : |
« Art. 3bis.In het kader van de activiteiten bedoeld in artikel 3, |
« Art. 3 bis. Dans le cadre des activités définies à l'article 3, |
kan het "Institut", met de voorafgaande toestemming van de Regering, | l'Institut peut, de l'accord du Gouvernement, participer à la |
meewerken aan de oprichting en het beheer van : | constitution et à la gestion : |
- verenigingen en groeperingen met activiteiten van wetenschappelijke | - d'associations et de groupements dont l'activité est de caractère |
of technische aard; | scientifique ou technique; |
- groeperingen met een economisch belang of groeperingen met een | - de groupements d'intérêt économique ou de groupements d'intérêt |
economisch belang op Europees niveau. » | économique européen. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 4 du même décret est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.§ 1. Het "Institut" staat onder het gezag van de Regering, |
« Art. 4.§ 1er. L'Institut est soumis à l'autorité du Gouvernement |
die over de beheersbevoegdheden beschikt. | qui détient les pouvoirs de gestion. |
§ 2. Er wordt een begeleidingscomité opgericht, dat belast wordt met | § 2. Il est institué un comité d'accompagnement qui a pour mission de |
de volgende opdrachten : | : |
1. de indiening van een jaarlijks aan te passen voorstel voor een | 1° établir une proposition de plan stratégique triennal réévaluée |
strategisch driejarenplan, met : | annuellement comprenant : |
a) de strategische prioriteiten; | a) les priorités stratégiques; |
b) de activiteiten betreffende zowel de in artikel 3, tweede lid, 1°, | b) les activités, tant en ce qui concerne les missions de service |
bedoelde openbare opdrachten als de andere dienstverstrekkingen | public visées à l'article 3, alinéa 2, 1°, que les autres prestations |
bedoeld in artikel 3, tweede lid, 2°; | visées à l'article 3, alinéa 2, 2°; |
c) de budgettaire en financiële vooruitzichten; | c) les perspectives budgétaires et financières; |
d) de investeringen en de human resources; | d) les investissements et les ressources humaines; |
2. het uitwerken van een voorstel van jaarlijkse begroting; | 2° élaborer une proposition de budget annuel; |
3. ervoor zorgen dat : |
3° veiller à ce que : |
- elke geplande of lopende activiteit betrekking heeft op de in het | - toute activité proposée ou en cours concerne, d'une part, les |
eerste lid van artikel 3 bedoelde gebieden enerzijds, en op de in het | domaines énumérés au premier alinéa de l'article 3 et, d'autre part, |
tweede lid van hetzelfde artikel bedoelde opdrachten anderzijds; | les missions telles que définies à l'alinéa 2 du même article; |
- de lopende activiteiten in aanmerking komen voor de nodige externe | - les activités en cours bénéficient des financements externes ou |
of interne financieringen; | internes requis; |
- dat gehandeld wordt overeenkomstig de administratieve en budgettaire | - la conformité aux règles administratives et budgétaires soit |
regels; | appliquée; |
4. nagaan of de beslissingen van de Regering worden uitgevoerd; | 4° surveiller l'exécution des décisions du Gouvernement; |
5. voorstellen doen en adviezen uitbrengen i.v.m. het beheer van het | 5° formuler des propositions et avis relatifs à la gestion de |
"Institut"; | l'Institut; |
6. op verzoek van de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal | 6° donner au Gouvernement à la demande du directeur général, du |
of op eigen initiatief, de Regering een voorafgaand advies geven over | directeur général adjoint ou d'initiative, un avis préalable sur toute |
elke dienstverstrekking i.v.m. proeven, onderzoeken, studies en | prestation en matière d'essai, de recherche, d'étude et d'analyse à |
analyses die door privé of openbare derden gevraagd worden; | effectuer pour compte de tiers privés ou publics; |
7. de overeenkomstig de punten 1°, 2° en 5° van dit artikel | 7° transmettre au Gouvernement les propositions et avis élaborés en |
uitgewerkte voorstellen en adviezen aan de Regering overmaken. | vertu des 1°, 2° et 5° du présent article. |
§ 3. De regels voor de samenstelling en de aanwijzing van de | § 3. Les règles de composition et la désignation des membres du comité |
comitéleden worden door de Regering bepaald. | sont fixées par le Gouvernement. |
Het begeleidingscomité maakt zijn huishoudelijk reglement op en | Le comité d'accompagnement élabore son règlement d'ordre intérieur |
onderwerpt het aan de goedkeuring van de Waalse Regering. | qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement wallon. |
§ 4. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zorgen | § 4. Le directeur général et le directeur général adjoint assurent la |
voor het dagelijkse beheer van het "Institut"; ze worden bijgestaan | gestion journalière de l'Institut; ils sont assistés par les |
door de inspecteurs-generaal. Hun respectievelijke bevoegdheden en de | inspecteurs généraux. Leurs attributions respectives ainsi que les |
aangelegenheden die ze gezamenlijk behandelen, zijn vastgelegd in het | matières pour le traitement desquelles ils sont constitués en collège |
huishoudelijk reglement van het "Institut", zoals bepaald door de | sont fixées par le règlement d'ordre intérieur de l'Institut tel |
Regering. » . | qu'arrêté par le Gouvernement. » |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 5 du même décret est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 5.Er wordt een technisch-wetenschappelijke Commissie |
« Art. 5.Il est institué une Commission scientifique et technique |
ingesteld, hierna de Commissie genoemd. | dénommée ci-après la Commission. |
De Commissie moet het begeleidingscomité voorstellen doen en adviezen | La Commission a pour mission d'émettre des propositions et avis au |
geven over de wetenschappelijke en technische aspecten i.v.m. het | comité d'accompagnement sur les aspects scientifiques et techniques |
opmaken en de uitvoering van het strategische plan. | pour l'établissement et la réalisation du plan stratégique. |
De regels voor de samenstelling en de aanwijzing van de Commissieleden | Les règles de composition et de désignation des membres de la |
worden door de Regering bepaald. | Commission sont fixées par le Gouvernement. |
De Commissie maakt haar huishoudelijk reglement op en onderwerpt het | La Commission élabore son règlement d'ordre intérieur qu'elle soumet à |
aan de goedkeuring van de Regering. » . | l'approbation du Gouvernement. » |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde decreet worden een paragraaf 1bis en |
Art. 6.Dans l'article 6 du même décret, il est inséré un paragraphe 1er |
een paragraaf 3 ingevoegd, luidend als volgt : | bis et un paragraphe 3, rédigés comme suit : |
« § 1bis. Onder de aan het Waalse Gewest overgedragen goederen van het | « § 1er bis. Parmi les biens de l'Institut d'hygiène et |
Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie, overeenkomstig het koninklijk | d'épidémiologie transférés à la Région wallonne, en vertu de l'arrêté |
besluit van 31 januari 1994 tot regeling van de eigendomsoverdracht | royal du 31 janvier 1994 organisant le transfert de l'Etat à la Région |
van de Staat naar het Waalse Gewest van materiaal van het Instituut | wallonne de la propriété de matériel de l'Institut d'hygiène et |
voor Hygiëne en Epidemiologie, bepaalt de Regering welke goederen aan | d'épidémiologie, le Gouvernement détermine ceux qui sont transférés à |
het "Institut" of aan de Regeringsdiensten overgedragen zullen worden. | l'Institut ou aux services du Gouvernement. |
§ 3. De op de begroting van het Waalse Gewest uitgetrokken toelagen | § 3. Les subventions inscrites au budget de la Région wallonne et dont |
die het "Institut scientifique de Service public" geniet om de in | bénéficie l'ISSeP pour l'exercice des missions définies par l'article |
artikel 3, tweede lid, 1°, bedoelde opdrachten te vervullen, worden | 3, alinéa 2, 1°, sont mises à disposition de l'Institut par tranche |
uiterlijk de twintigste dag van de eerste maand van elk trimester per | trimestrielle d'un montant égal, à payer au plus tard le vingtième |
driemaandelijkse tranche van hetzelfde bedrag uitbetaald. » | jour du premier mois de chaque trimestre. » |
Art. 6bis.Artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet wordt aangevuld als |
Art. 6bis.L'article 9, § 1er, du même décret est complété comme suit |
volgt : | : |
« Dit jaarverslag wordt door de Regering aan de Waalse Gewestraad | « Ce rapport annuel est transmis par le Gouvernement au Conseil |
overgemaakt. » | régional wallon. » |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde decreet wordt het woord |
Art. 7.Dans l'article 15 du même décret, les mots "Commission |
"Oriëntatiecommissie" vervangen door de woorden | d'orientation" sont remplacés par les mots "Commission scientifique et |
"technisch-wetenschappelijke Commissie". | technique". |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18bis ingevoegd, |
Art. 8.Un article 18bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : « Art. 18bis.Onder de naar het Waalse Gewest overgeplaatste personeelsleden van het Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie, bepaalt de Regering welke leden naar het "Institut scientifique de Service public" of naar de Regeringsdiensten overgeplaatst zullen worden. De in het eerste lid bedoelde personeelsleden behouden de hoedanigheid, de voordelen en de anciënniteit die ze genoten bij het Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie. Onverminderd de wettelijke en verordeningsbepalingen die hun overplaatsing naar het Waalse Gewest regelen, behouden de bovengenoemde personeelsleden de aan de uitoefening van hun ambt verbonden voordelen voor zover deze onder dezelfde voorwaarden worden toegekend bij het "Institut scientifique de Service public" of de Regeringsdiensten, al naar gelang het geval". Art. 9.Artikel 8 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
décret : « Art. 18bis.Le Gouvernement détermine, parmi les membres du personnel de l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie transférés à la Région wallonne, les agents qui sont transférés à l'ISSeP ou dans les services du Gouvernement. Le personnel visé au premier alinéa conserve la qualité, la rémunération, les avantages et l'ancienneté dont il bénéficiait à l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie. Sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires qui régissent leur transfert à la Région wallonne, les membres du personnel précité ne conservent les avantages liés à l'exercice d'une fonction que pour autant que les conditions de leur octroi subsistent, selon le cas, à l'ISSeP ou dans les services du Gouvernement. » Art. 9.L'article 8 produit ses effets le 1er janvier 1994. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 9 april 1998. | Namur, le 9 avril 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine, |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport |
Sport en Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
(1) Zitting 1997-1998 | (1) Session 1997-1998 |
Stukken van de Raad 345 (1997-1998) nrs. 1 tot 7. | Documents du Conseil 345 (1997-1998) numéros 1 à 7. |
Volledig verslag. Openbare vergadering van 31 maart 1998. | Compte rendu intégral. Séance publique du 31 mars 1998. |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |