← Terug naar "Decreet houdende instemming met het raamakkoord voor partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds en de Republiek Irak anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 mei 2012 "
Decreet houdende instemming met het raamakkoord voor partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds en de Republiek Irak anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 mei 2012 | Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 MEI 2014. - Decreet houdende instemming met het raamakkoord voor | 8 MAI 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord de partenariat et |
partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar Lidstaten | de coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une |
enerzijds en de Republiek Irak anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 | part, et la République d'Irak, d'autre part, fait à Bruxelles le 11 |
mei 2012 | mai 2012 |
De vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'assemblée de la Commission communautaire française a adopté et nous, |
wij, het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigen | Collège de la Commission communautaire française, sanctionnons ce qui |
hetgeen volgt : | suit : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
bepaalde aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.Het akkoord voor partnerschap en samenwerking tussen de |
Art. 2.L'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union |
Europese Unie en haar Lidstaten enerzijds en de Republiek Irak | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République d'Irak, |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 11 mei 2012, zal volkomen | d'autre part, fait à Bruxelles le 11 mai 2012 sortira son plein et |
uitwerking hebben. | entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |
Rudi VERVOORT, | Rudi VERVOORT, |
Collegelid | Membre du Collège |
Céline FREMAULT, | Céline FREMAULT, |
Collegelid | Membre du Collège |
Evelyne HUYTEBROECK, | Evelyne HUYTEBROECK, |
Collegelid | Membre du Collège |
Rachid MADRANE, | Rachid MADRANE, |
Collegelid | Membre du Collège |