← Terug naar "Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 "
| Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 | Décret portant assentiment à l'accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, et l'Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 8 MEI 2009. - Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en | 8 MAI 2009. - Décret portant assentiment à l'accord de stabilisation |
| associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | et d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
| lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en de | membres, d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, et l'Acte |
| Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 (1) | final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008 (1) |
| Het Vlaamse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Decreet houdende instemming met de stabilisatie- en | Décret portant assentiment à l'accord de stabilisation et |
| associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun | d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
| lidstaten, enerzijds, en Bosnië Herzegovina, anderzijds, en de | membres, d'une part, et la Bosnie- Herzégovine, d'autre part, et |
| Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008 | l'Acte final, signés à Luxembourg le 16 juin 2008 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese |
Art. 2.L'accord de stabilisation et d'association entre les |
| Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | |
| Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, | Bosnie-Herzégovine, d'autre part, et l'Acte final, signés à Luxembourg |
| anderzijds, en de Slotakte, ondertekend in Luxemburg op 16 juni 2008, | le 16 juin 2008, sortiront leur plein et entier effet. |
| zullen volkomen gevolg hebben. | |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 8 mei 2009. | Bruxelles, le 8 mai 2009. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la |
| Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, | Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de |
| Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 2131, nr. 1. - Verslag : 2131, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 2144, n° 1. - Rapport : 2144, n° 2. - |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2131, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 2144, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009. |
| april 2009. | |