Decreet betreffende het Centraal Referentieadressenbestand | Décret relatif au Fichier central d'Adresses de Référence |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 MEI 2009. - Decreet betreffende het Centraal | 8 MAI 2009. - Décret relatif au Fichier central d'Adresses de |
Referentieadressenbestand (1) | Référence (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet betreffende het Centraal Referentieadressenbestand. | qui suit : décret relatif au Fichier central d'Adresses de Référence. |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret on entend par : |
1° adres : identificatie van een adresseerbaar object met | 1° adresse : l'identification d'un objet adressable moyennant les |
adrescomponenten zoals een gemeentenaam, een straatnaam, een | composants d'une adresse tel un nom de commune, un nom de rue, un |
huisnummer en een subadres; | numéro de maison et une sous-adresse; |
2° adresseerbaar object : geografisch object dat met een adres kan | 2° objet adressable : un objet géographique identifiable moyennant une |
worden geïdentificeerd; | adresse; |
3° geografisch object : een abstracte voorstelling van een reëel | 3° objet géographique : une représentation abstraite d'un phénomène |
verschijnsel in relatie tot een specifieke locatie of een specifiek | réel par rapport à un endroit spécifique ou un territoire géographique |
geografisch gebied; | spécifique; |
4° straatnaam : adrescomponent die een weg of een deel van een weg | 4° nom de rue : composant d'une adresse identifiant une route ou une |
identificeert; | partie d'une route; |
5° weg : geregistreerde weg met zijn inrichting als vermeld in artikel | 5° route : route enregistrée, avec son équipements telle que visée à |
5, 4°, van het decreet van 16 april 2004 houdende het Grootschalig | l'article 5, 4° du décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig |
Referentie Bestand (GRB); | Referentie Bestand (GRB) » (Base de données des références à grande |
6° straat : weg of deel van een weg waaraan een straatnaam is toegekend; | échelle); 6° rue : route ou partie d'une route dotée d'un nom de rue; |
7° huisnummer : adrescomponent die een adresseerbaar object | 7° numéro de maison : composant d'une adresse identifiant un objet |
identificeert in een straat; | adressable dans une rue; |
8° subadres : adrescomponent, zoals een busnummer en | 8° sous-adresse : composant d'une adresse, tel un numéro de boîte et |
appartementnummer, ter identificatie van een onderdeel van een | un numéro d'appartement, servant à identifier une partie d'un objet |
adresseerbaar object waaraan een huisnummer is toegekend; | adressable doté d'un numéro de maison; |
9° identificator : een taalkundig onafhankelijke opeenvolging van | 9° identificateur : une concaténation de caractères indépendants d'une |
karakters die toelaat om datgene waarmee ze wordt geassocieerd, op een | langue quelconque permettant d'identifier ce auquel elle est associée |
unieke en permanente wijze te identificeren; | de manière unique et permanente; |
10° CRAB-straatnaamcode : identificator die wordt toegekend aan elke | 10° code CRAB de nom de rue : identificateur assigné à tout nom de rue |
straatnaam die is opgenomen in het Centraal Referentieadressenbestand, | répertorié dans le fichier central d'adresses de référence, CRAB en |
afgekort CRAB; | abrégé; |
11° GRB : Grootschalig Referentie Bestand, vermeld in artikel 2, 3°, | 11° GRB : « Grootschalig Referentie Bestand », telle que visée à |
van het decreet van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie | l'article 2, 3° du décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig |
Referentie Bestand » (Base de données des références à grande | |
Bestand; | échelle); |
12° Privacywet : de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | 12° Loi sur la vie privée : la loi du 8 décembre 1992 relative à la |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à |
persoonsgegevens en de uitvoeringsbesluiten ervan; | caractère personnel et ses arrêtés d'exécution; |
13° verwerken : iedere verwerking, vermeld in artikel 1, § 2, van de | 13° traitement : tout traitement tel que visé à l'article 1er, § 2, de |
Privacywet; | la loi sur la vie privée; |
14° mededeling : een of meer van de handelingen, vermeld in artikel 1, | 14° communication : une ou plusieurs opérations telles que visées à |
§ 2, van de Privacywet, die slaan op het verstrekken van gegevens door | l'article 1er, § 2, de la loi sur la vie privée, qui concernent la |
middel van doorzending, het verspreiden, en het op welke andere wijze | communication de données par transmission, diffusion ou toute autre |
ook ter beschikking stellen van gegevens, voor zover dat op | forme de mise à disposition, dans la mesure où cela s'effectue de |
systematische en georganiseerde wijze gebeurt. De mededeling aan de | manière systématique et organisée. La communication aux personnes |
personen op wie de gegevens betrekking hebben, aan hun wettelijke | auxquelles se rapportent les données, à leurs représentants légaux, |
vertegenwoordigers, alsook aan degenen die door hen uitdrukkelijk | ainsi qu'à ceux qui ont été explicitement autorisés par elles pour |
werden gemachtigd om de gegevens te verwerken, wordt niet als | traiter les données, n'est pas considérée comme une communication au |
mededeling in de betekenis van dit decreet beschouwd; | sens du présent décret; |
15° authentieke geografische gegevensbron : geografische gegevensbron | 15° source authentique de données géographiques : source de données |
als vermeld in hoofdstuk V van het decreet van 20 februari 2009 | géographiques telle que visée au chapitre V du décret du 20 février |
betreffende de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen; | 2009 relatif à la « Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen » |
(l'Infrastructure de Données géographiques); | |
16° GDI-Vlaanderen : de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen, | 16° « GDI-Vlaanderen » : la « Geografische Data-Infrastructuur |
Vlaanderen » (l'Infrastructure de Données géographiques), telle que | |
vermeld in artikel 4 van het decreet van 20 februari 2009 betreffende | visée à l'article 4 du décret du 20 fevrier 2009 relatif à la « |
de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen; | Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen »; |
17° deelnemer aan GDI-Vlaanderen : iedere instantie in de zin van | 17° participant à la « GDI-Vlaanderen » : toute instance visée à |
artikel 4, § 1, van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de | l'article 4, § 1er, du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité |
openbaarheid van bestuur; | de l'administration; |
18° stuurgroep GDI-Vlaanderen : de stuurgroep GDI-Vlaanderen, vermeld | 18° groupe de pilotage de la « GDI-Vlaanderen » : le groupe de |
pilotage de la « GDI-Vlaanderen », tel que visé à l'article 7, alinéa | |
in artikel 7, eerste lid, van het decreet van 20 februari 2009 | premier du décret du 20 février 2009 relatif à la « Geografische |
betreffende de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen; | Data-Infrastructuur Vlaanderen »; |
19° instantie : een instantie als vermeld in artikel 3, 3°, van het | 19° instance : une instance visée à l'article 3, 3°, du décret du 26 |
decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur; | mars 2004 relatif à la publicité de l'administration; |
20° derde partij : een natuurlijke persoon, een rechtspersoon of een | 20° tierce partie : une personne physique ou morale ou un groupement |
groepering ervan die geen instantie is; | de celles-ci qui ne constitue pas d'instance; |
21° initiator : een instantie of derde partij die hetzij door of | 21° initiateur : une instance ou tierce partie qui par ou en vertu du |
krachtens dit decreet, hetzij door of krachtens een andere wettelijke | présent décret ou par ou en vertu d'une autre disposition légale ou |
of decretale bepaling exclusieve eindverantwoordelijkheid heeft | décrétale, a été dotée de la responsabilité finale et exclusive en |
gekregen over de levensloop van een adrescomponent, met inbegrip van | matière de validité d'un composant d'une adresse, y compris la |
de relatie tussen de adrescomponent en het geografische object | relation entre le composant d'une adresse et l'objet géographique |
waarnaar ze verwijst; | auquel elle fait référence; |
22° gebruiker : iedereen die gebruik maakt van het CRAB; | 22° usager : quiconque fait usage du CRAB; |
23° agentschap : Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen, | 23° agence : la « Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 houdende de oprichting van | », créée par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « | autonomisée externe de droit public « Agentschap voor Geografische |
Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen ». | Informatie Vlaanderen » (Agence de l'Information géographique de la Flandre). |
HOOFDSTUK II. - Centraal Referentieadressenbestand (CRAB) | CHAPITRE II. - Fichier central d'adresses de référence (CRAB) |
Afdeling I. - Algemeen | Section Ire. - Généralités |
Art. 3.Er wordt een Centraal Referentieadressenbestand, afgekort |
Art. 3.Il est créé un fichier central d'adresses de référence, CRAB |
CRAB, opgericht dat de authentieke geografische gegevensbron wordt | en abrégé, qui devient la source authentique de données géographiques |
voor adressen op het grondgebied van het Vlaamse Gewest, zoals bepaald | pour les adresses situées sur le territoire de la Région flamande, tel |
in artikel 18. | que visé à l'article 18. |
Art. 4.Het CRAB heeft in het bijzonder tot doel : |
Art. 4.Le CRAB a comme objectifs particuliers : |
1° een technisch en organisatorisch kader te bieden voor de | 1° d'offrir un cadre technique et organisationnel pour le traitement |
gecoördineerde verwerking van adressen in het Vlaamse Gewest; | coordonné d'adresses situées dans la Région flamande; |
2° een samenwerking tot stand te brengen tussen alle initiators; | 2° de mettre sur pied une coopération entre tous les initiateurs; |
3° ervoor te zorgen dat de adressen volgens overeengekomen | 3° de veiller à ce que les adresses soient traitées conformément aux |
specificaties worden verwerkt; | spécifications convenues; |
4° correcte informatie over adressen ter beschikking te stellen van | 4° de mettre de l'information correcte sur les adresses à la |
deelnemers aan GDI-Vlaanderen, instanties die niet deelnemen aan | disposition de participants à la « GDI Vlaanderen », à celle |
GDI-Vlaanderen en derde partijen die de gegevens op rechtmatige wijze | d'instances ne participant pas à la « GDI Vlaanderen » et de tierces |
mogen verwerken met naleving van de Privacywet. | parties autorisées à traiter les données légitimement dans le respect de la loi sur la vie privée. |
Art. 5.Het agentschap wordt belast met de coördinatie van de aanmaak |
Art. 5.L'agence est chargée de la coordination de la création et la |
en de bijhouding, het beheer en de mededeling van het CRAB, vermeld in | mise à jour, la gestion et la communication du CRAB, visé dans le |
dit decreet. | présent décret. |
Afdeling II. - CRAB-adressen | Section II. - Adresses CRAB |
Art. 6.In het CRAB worden adressen opgenomen van de hiernavolgende |
Art. 6.Les adresses des types suivants d'objets adressables sont |
types van adresseerbare objecten : | répertoriées au CRAB : |
1° gebouw of onderdeel van een gebouw : gebouw als vermeld in artikel | 1° immeuble ou partie d'un immeuble : immeuble tel que visé à |
5, 1°, van het decreet van 16 april 2004 houdende het Grootschalig | l'article 5, 1° du décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig |
Referentie Bestand (GRB); | Referentie Bestand (GRB) »; |
2° kunstwerk : kunstwerk als vermeld in artikel 5, 2°, van het decreet | 2° ouvrage d'art : ouvrage d'art tel que visé à l'article 5, 2° du |
van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB); | décret du 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie Bestand (GRB) »; |
3° perceel : perceel als vermeld in artikel 5, 3°, van het decreet van | 3° parcelle : parcelle telle que visée à l'article 5, 3° du décret du |
16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB); | 16 avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie Bestand (GRB) »; |
4° kadastraal perceel : kadastraal perceel als vermeld in artikel 1, | 4° parcelle cadastrale : parcelle cadastrale telle que visée à |
derde streepje, van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot | l'article 1er, troisième tiret, de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 |
vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte | fixant les rétributions dues et les modalités à appliquer pour la |
van kadastrale uittreksels en inlichtingen. | délivrance d'extraits et de renseignements cadastraux. |
De stuurgroep GDI-Vlaanderen kan, op voorstel van het agentschap, | Le groupe de pilotage de la « GDI-Vlaanderen » peut, sur la |
aanvullende types van adresseerbare objecten vaststellen waarvoor | proposition de l'agence, établir des types supplémentaires d'objets |
adressables dont les adresses sont répertoriées au CRAB. Il les soumet | |
adressen in het CRAB worden opgenomen. Hij legt die, na advies van de | à l'approbation du Gouvernement flamand après l'avis de la commission |
toezichtcommissie in toepassing van artikel 11, § 1, eerste lid, van | de contrôle, en application de l'article 11, § 1er, alinéa premier du |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer, ter goedkeuring voor aan de Vlaamse | |
Regering. | administratives. |
Afdeling III. - CRAB-specificaties | Section III. - Spécifications du CRAB |
Art. 7.Het CRAB wordt aangemaakt en bijgehouden overeenkomstig |
Art. 7.Le CRAB est créé et mis à jour conformément aux spécifications |
specificaties die, op voorstel van de stuurgroep GDI-Vlaanderen, | approuvées par le Gouvernement flamand, sur la proposition du groupe |
goedgekeurd worden door de Vlaamse Regering. | de pilotage de la « GDI-Vlaanderen ». |
De CRAB-specificaties zijn technische bepalingen over in het bijzonder | Les spécifications du CRAB sont les dispositions techniques relatives |
het opnemen, bijhouden, beheren en meedelen van adrescomponenten. | à l'insertion, la mise à jour, la gestion et la communication de composants d'une adresse. |
HOOFDSTUK III. - Aanmaak, bijhouding en beheer van het CRAB | CHAPITRE III. - Création, mise à jour et gestion du CRAB |
Afdeling I. - Algemene bepalingen | Section Ire. - Dispositions générales |
Art. 8.De strategische beleidsvisie over de implementatie van het |
Art. 8.La vision stratégique du niveau politique sur la mise en |
CRAB wordt opgenomen in het GDI-plan, vermeld in artikel 10, § 1, | oeuvre du CRAB est reprise dans le plan de la GDI, visé à l'article |
eerste lid, van het decreet van 20 februari 2009 betreffende de | 10, § 1er, alinéa premier du décret du 20 février 2009 relatif à la « |
Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen. | Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen ». |
Art. 9.De progressieve aanmaak en bijhouding van het CRAB wordt |
Art. 9.La création et la mise à jour progressives du CRAB sont |
opgenomen in het GDI-uitvoeringsplan, vermeld in artikel 10, § 1, | mentionnées dans le plan d'exécution de la GDI, visé à l'article 10, § |
tweede lid, van het decreet van 20 februari 2009 betreffende de | 1er, alinéa deux du décret du 20 février 2009 relatif à la « |
Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen. | Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen ». |
Art. 10.De gemeenten treden op als initiator voor de adrescomponenten |
Art. 10.Les communes agissent en tant qu'initiateurs pour les |
straatnaam, huisnummer en subadres. | composants d'une adresse que sont le nom de rue, le numéro de maison |
De Vlaamse Regering kan, op voorstel van de stuurgroep GDI-Vlaanderen | et la sous-adresse. Sur la proposition du groupe de pilotage de la « GDI-Vlaanderen » et |
en na advies van de toezichtcommissie in toepassing van artikel 11, § | après l'avis de la commission de contrôle, en application de l'article |
1, eerste lid, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het | 11, § 1er, alinéa premier du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
l'échange électronique de données administratives, le Gouvernement | |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, aanvullende types van | flamand peut fixer des types supplémentaires de composants d'une |
adrescomponenten vastleggen waarvoor de gemeenten als initiator optreden. | adresse pour lesquels les communes agissent en tant qu'initiateurs. |
Art. 11.De gemeenten werken in het algemeen mee aan de aanmaak en de |
Art. 11.Les communes contribuent en général à la création et à la |
bijhouding van het CRAB en waken er in het bijzonder over dat de | mise à jour du CRAB et veillent en particulier à ce que l'agence |
adressen van de adresseerbare objecten op hun grondgebied op accurate | puisse intégrer de façon correcte les adresses des objets adressables |
wijze door het agentschap in het CRAB opgenomen kunnen worden. | situés sur leur territoire dans le CRAB. |
Die opdracht omvat de hiernavolgende taken : | Cette mission comprend les tâches suivantes : |
1° de vaststelling en toekenning van de adrescomponenten, vermeld in | 1° l'établissement et l'assignation des composants d'une adresse, |
artikel 10, op hun grondgebied; | visés à l'article 10, sur leur territoire; |
2° de mededeling van de adrescomponenten, vermeld in 1°, met het oog | 2° la communication des composants d'une adresse, visés au 1°, en vue |
op de opname ervan in het CRAB; | de leur intégration au CRAB; |
3° de mededeling van elke wijziging, correctie en aanvulling van de | 3° la communication de chaque modification et correction des et chaque |
adrescomponenten, vermeld in 1°, met het oog op de bijhouding en | complément aux composants d'une adresse, visés au 1°, en vue de leur |
kwaliteitsverbetering van het CRAB; | mise à jour et de l'amélioration de la qualité du CRAB; |
4° het onderzoeken van vragen of meldingen van het agentschap met | 4° l'examen de questions ou de notifications de la part de l'agence |
betrekking tot de adrescomponenten, vermeld in 1°, met het oog op de | relatives aux composants d'une adresse, visés au 1°, en vue de |
kwaliteitsverbetering van het CRAB. | l'amélioration de la qualité du CRAB. |
De Vlaamse Regering stelt, op voorstel van de stuurgroep | Sur la proposition du groupe de pilotage de la « GDI-Vlaanderen », le |
GDI-Vlaanderen, nadere regels vast voor de wijze waarop de gemeente in | Gouvernement flamand fixe les dispositions particulières relatives à |
relatie tot het agentschap die opdracht zal uitvoeren. | la façon dont la commune exécutera cette mission par rapport à |
Art. 12.Het agentschap en de gemeenten kunnen elkaar geen kosten |
l'agence. Art. 12.L'agence et la commune ne peuvent pas s'imputer des frais |
aanrekenen of tegenover elkaar rechten op de verstrekte gegevens doen | l'une l'autre ou faire valoir des droits sur les données fournies |
gelden voor de uitvoering van de opdracht die aan hen in dit decreet | l'une envers l'autre pour l'exécution de la mission qui leur a été |
is toegekend. | assignée dans le présent décret. |
Art. 13.In het kader van de aanmaak en bijhouding van het CRAB is het |
Art. 13.Dans le cadre de la création et la mise à jour du CRAB |
agentschap gemachtigd om overeenkomsten te sluiten met initiators voor | l'agence est autorisée à conclure des conventions avec des initiateurs |
andere adrescomponenten dan de adrescomponenten, vermeld in artikel 10. | d'autres composants d'une adresse que ceux, visés à l'article 10. |
Afdeling II. - Aanmaak en bijhouding | Section II. - Création et mise à jour |
Art. 14.De aanmaak van het CRAB wordt, overeenkomstig het |
Art. 14.La création du CRAB s'effectue commune par commune, |
GDI-uitvoeringsplan, gemeente per gemeente doorgevoerd op basis van | conformément au plan d'exécution de la GDI, sur la base de programmes |
gemeentelijke programma's voor de opname van adressen op hun | communaux d'intégration d'adresses situées sur leur territoire, visés |
grondgebied als vermeld in artikel 15. | à l'article 15. |
Art. 15.In het gemeentelijk programma voor de opname van adressen in |
Art. 15.Dans le programme communal d'intégration d'adresses au CRAB |
het CRAB worden de hiernavolgende fasen onderscheiden : | les phases suivantes sont distinguées : |
1° de eerste fase waarin alle adrescomponenten, vermeld in artikel 10, | 1° la première phase pendant laquelle tous les composants d'une |
voor het adresseerbare object kadastraal perceel toegankelijk gemaakt | adresse, visés à l'article 10, pour l'objet adressable qu'est la |
worden voor gebruikers van het CRAB; | parcelle cadastrale, sont rendus accessibles aux usagers du CRAB; |
2° de tweede fase waarin alle adrescomponenten, vermeld in artikel 10, | 2° la deuxième phase pendant laquelle tous les composants d'une |
voor alle overige adresseerbare objecten, vermeld in artikel 6, | adresse, visés à l'article 10, pour les objets adressables restants, |
toegankelijk gemaakt worden voor gebruikers van het CRAB. | visés à l'article 6, sont rendus accessibles aux usagers du CRAB; |
Het opnameprogramma omvat naast de gemeentelijke taken, vermeld in | Le programme d'intégration comprend outre les tâches communales, |
artikel 11, 1° en 2°, tevens de verwerking en opname van de adressen | visées à l'article 11, 1° et 2°, le traitement par l'agence et |
van de gemeente in het CRAB door het agentschap. | l'intégration au CRAB par celle-ci des adresses de la commune. |
De eerste fase vangt voor alle gemeenten aan bij de inwerkingtreding | Pour toutes les communes la première phase débute à l'entrée en |
van dit decreet en duurt maximaal vier jaar. | vigueur du présent décret et dure quatre ans au maximum. |
De tweede fase vangt voor alle gemeenten aan op het ogenblik dat de | Pour toutes les communes la deuxième phase débute au moment de la |
grootschalige referentiegegevens van het GRB voor de gemeente in | disponibilité des données de référence à grande échelle de la GRB pour |
kwestie beschikbaar zijn. | la commune concernée. |
Deze fase neemt een einde uiterlijk : | Cette phrase prend fin au plus tard : |
1° voor een gemeente waarvoor bij de inwerkingtreding van dit decreet | 1° pour une commune dont les données de référence à grande échelle de |
de grootschalige referentiegegevens van het GRB beschikbaar zijn, vier | la GRB sont disponibles au moment de l'entrée en vigueur du présent |
jaar na de aanvang ervan; | décret, quatre ans après l'entrée en vigueur; |
2° voor een gemeente waarvoor de grootschalige referentiegegevens van | 2° pour une commune dont les données de référence à grande échelle de |
het GRB beschikbaar zijn geworden binnen een periode van twee jaar na | la GRB sont devenues disponibles dans une période de deux ans à |
de inwerkingtreding van dit decreet, vier jaar nadat de gegevens | compter de l'entrée en vigueur du présent décret, quatre ans à compter |
beschikbaar zijn geworden; | de la disponibilité des données; |
3° voor een gemeente waarvoor de grootschalige referentiegegevens van | 3° pour une commune dont les données de référence à grande échelle de |
het GRB beschikbaar zijn geworden tussen het tweede en derde jaar na | la GRB sont devenues disponibles entre la deuxième et la troisième |
de inwerkingtreding van dit decreet, drie jaar nadat de gegevens | année après l'entrée en vigueur du présent décret, trois ans à compter |
beschikbaar zijn geworden; | de la disponibilité des données; |
4° voor een gemeente waarvoor de grootschalige referentiegegevens van | 4° pour une commune dont les données de référence à grande échelle de |
het GRB niet beschikbaar zijn geworden binnen een periode van drie | la GRB ne sont pas devenues disponibles dans une période de trois ans |
jaar na de inwerkingtreding van dit decreet, twee jaar nadat de | à compter de l'entrée en vigueur du présent décret, deux ans à compter |
gegevens beschikbaar zijn geworden. | de la disponibilité des données; |
Art. 16.Na het einde van de eerste fase, vermeld in artikel 15, neemt |
Art. 16.Après la fin de la première phase, visée à l'article 15, il |
de bijhouding van het CRAB een aanvang. De bijhouding omvat naast de | est procédé à la mise à jour du CRAB. La mise à jour comprend outre |
gemeentelijke taken, vermeld in artikel 11, 3°, tevens de verwerking | les tâches communales, visées à l'article 11, 3° le traitement par |
en opname van de bijgewerkte adressen van de gemeente in het CRAB door | l'agence et l'intégration au CRAB par celle-ci des adresses mises à |
het agentschap. | jour de la commune. |
Afdeling III. - Beheer | Section III. - Gestion |
Art. 17.Het agentschap wordt belast met het beheer van het CRAB en |
Art. 17.L'agence est chargée de la gestion du CRAB et des adresses |
van de erin opgenomen adressen. | qui y figurent. |
Die opdracht omvat in het bijzonder de volgende taken : | Cette mission comprend les tâches suivantes en particulier : |
1° de toekenning van de CRAB-straatnaamcodes; | 1° l'assignation des codes CRAB de nom de rue; |
2° de coördinatie van en de begeleiding bij de aanmaak en de | 2° la coordination de et l'assistance lors de la création et la mise à |
bijhouding van het CRAB; | jour du CRAB; |
3° de verwerking en de opname van adressen in het CRAB; | 3° le traitement et l'intégration d'adresses au CRAB; |
4° de coördinatie van en de begeleiding bij het gebruik van CRAB; | 4° la coordination de et l'assistance lors de l'utilisation du CRAB; |
5° de coördinatie van de kwaliteitscontrole met betrekking tot alle | 5° la coordination du contrôle de la qualité relatif à toutes les |
initiatieven die verband houden met het CRAB; | initiatives afférentes au CRAB; |
6° de coördinatie en organisatie van de toegang van gebruikers tot het | 6° la coordination et l'organisation de l'accès des usagers au CRAB. |
CRAB. De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor de wijze waarop | Le Gouvernement flamand peut fixer des dispositions particulières |
het agentschap die opdracht uitoefent. | relatives à la façon dont l'agence exécute cette mission. |
HOOFDSTUK IV. - Gebruik van het CRAB | CHAPITRE IV. - Utilisation du CRAB |
Art. 18.Het CRAB wordt, op de datum te bepalen door de Vlaamse |
Art. 18.Le CRAB devient la source authentique de données |
Regering, de authentieke geografische gegevensbron voor adressen op | géographiques pour les adresses situées au territoire de la Région |
het grondgebied van het Vlaamse Gewest. | flamande, à la date que le Gouvernement flamand fixera. |
In de periode tussen de inwerkingtreding van dit decreet en de in het | Dans la période comprise entre l'entrée en vigueur du présent décret |
eerste lid bedoelde datum, aanvaarden alle deelnemers aan | et la date visée à l'alinéa premier tous les participants à la |
GDI-Vlaanderen, voor om het even welke kennisgeving die tot hen wordt | GDI-Vlaanderen acceptent des références, pour n'importe quelle |
gericht, verwijzingen naar adressen die in overeenstemming met de | notification qui leur est adressée, aux adresses répertoriées au CRAB |
CRAB-specificaties in het CRAB zijn opgenomen. | conformément aux spécifications CRAB. |
Art. 19.De adressen die zijn opgenomen in het CRAB, worden door het |
Art. 19.L'agence publie les adresses répertoriées au CRAB à des fins |
agentschap meegedeeld voor online- raadpleging door het publiek via | |
het Vlaams geoportaal, vermeld in hoofdstuk VII, afdeling III, van het | de consultation en ligne par le public au portail géographique flamand |
decreet van 20 februari 2009 betreffende de Geografische | visé au chapitre VII, section III du décret du 20 février 2009 relatif |
Data-Infrastructuur Vlaanderen, met uitzondering van de | à la « Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen », à l'exception |
identificatoren voor de adresseerbare objecten, vermeld in artikel 6. | des identificateurs des objets adressables, visés à l'article 6. |
Artikel 8 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het | L'article 8 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer is niet van toepassing op | électronique de données administratives n'est pas applicable à la |
de raadpleging of mededeling van publieke gegevens uit het CRAB. | consultation ou à la communication de données publiques du CRAB; |
Art. 20.De gegevens uit het CRAB die niet ingevolge artikel 19 door |
Art. 20.Les données du CRAB que l'agence ne communique pas pour |
het agentschap worden meegedeeld voor raadpleging door het publiek, | consultation par le public, conformément à l'article 19, sont |
worden aan deelnemers aan GDI-Vlaanderen, instanties die niet | communiquées aux participants à la « GDI-Vlaanderen », aux instances |
deelnemen aan GDI-Vlaanderen en derde partijen meegedeeld na een | qui ne participent pas à la « GDI-Vlaanderen » et aux tierces parties |
machtiging in overeenstemming met artikel 8 van het decreet van 18 | moyennant une autorisation, conformément à l'article 8 du décret du 18 |
juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. | juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives. |
Art. 21.Voor de elektronische mededeling van gegevens uit het CRAB is |
Art. 21.Pour la communication électronique de données du CRAB la |
de regeling van artikel 19 van het decreet van 20 februari 2009 | disposition de l'article 19 du décret du 20 février 2009 relatif à la |
betreffende de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen van | « Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen » est applicable par |
overeenkomstige toepassing. | analogie. |
HOOFDSTUK V. - Verwerking van persoonsgegevens | CHAPITRE V. - Traitement de données personnelles |
Art. 22.Ten aanzien van de verwerking van persoonsgegevens ter |
Art. 22.A l'égard des traitements de données à caractère personnel en |
uitvoering van dit decreet is de gemeente respectievelijk het | exécution du présent décret, la commune respectivement l'agence sont |
agentschap, ieder voor zover die verwerking onder de eigen | responsables, tel que visé à l'article 1er, § 4, alinéa premier de la |
verantwoordelijkheid plaatsvindt, verantwoordelijke als vermeld in | Loi sur la vie privée, chacune dans la mesure où ce traitement |
artikel 1, § 4, eerste lid, van de Privacywet. | s'effectue sous sa responsabilité. |
Art. 23.Het agentschap stelt een veiligheidsplan op voor de veilige |
Art. 23.L'agence établit un plan de sécurité en vue du traitement sûr |
verwerking van persoonsgegevens in het kader van het CRAB. | des données à caractère personnel dans le cadre du CRAB. |
HOOFDSTUK VI. - Financiering | CHAPITRE VI. - Financement |
Art. 24.De taken van het agentschap, vermeld in artikel 5, worden |
Art. 24.Les tâches de l'agence, visées à l'article 5, sont financées |
gefinancierd door : | par : |
1° een jaarlijkse dotatie van het Vlaamse Gewest aan het agentschap; | 1° une dotation annuelle de la Région flamande à l'agence; |
2° de opbrengst van de vergoedingen voor het gebruik van het CRAB die | 2° le rapport des compensations en raison de l'utilisation du CRAB |
toekomen aan het agentschap. | dont l'agence est bénéficiaire. |
HOOFDSTUK VII. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions modificatives et finales |
Art. 25.Dit decreet wordt aangehaald als : het CRAB-decreet. |
Art. 25.Le présent décret peut être cité comme : le décret CRAB. |
Art. 26.In artikel 5 van het decreet van 7 mei 2004 houdende de |
Art. 26.A l'article 5 du décret du 7 mai 2004 portant création de |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor |
verzelfstandigde agentschap « Agentschap voor Geografische Informatie | Geografische Informatie Vlaanderen » (Agence de l'Information |
Vlaanderen », gewijzigd bij de decreten van 21 april 2006, 14 maart | géographique de la Flandre), modifié par les décrets des 21 avril |
2008 en 20 februari 2009, worden in de eerste zin tussen de woorden « | 2006, 14 mars 2008 et 20 février 2009, à la première phrase les mots « |
het GRB-decreet » en de woorden « en het KLIP-decreet » de woorden « , | le décret CRAB » sont insérés entre les mots « le décret GRB » et les |
het CRAB-decreet » ingevoegd. | mots « le décret KLIP ». |
Art. 27.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 27.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 8 mei 2009. | Bruxelles, le 8 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires |
Buitenlands Beleid, | administratives, de la Politique extérieure, |
Media, Toerisme Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009 : | (1) Session 2008-2009 : |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2067, nr. 1. - Verslag : 2067, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 2067, n° 1. - Rapport : 2067, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2067, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 2067, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 en 30 | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 29 et 30 avril 2009. |
april 2009. |