← Terug naar "Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 "
Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 | Décret portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 MEI 2002. - Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de | 8 MAI 2002. - Décret portant assentiment à la Convention sur la |
bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de | protection des enfants et la coopération en matière d'adoption |
interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 (1) | internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het verdrag inzake de bescherming van | Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke | Art. 2.La Convention sur la protection des enfants et la coopération |
adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993. | en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993, |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
sortira son plein et entier effet pour ce qui concerne la Communauté |
Art. 2.Het verdrag inzake de bescherming van kinderen en de |
|
samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie, ondertekend te | |
Den Haag op 29 mei 1993, zal, wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, | |
volkomen gevolg hebben. | flamande. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 8 mei 2002. | Bruxelles, le 8 mai 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
M. VOGELS | M. VOGELS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid, | et de la Politique extérieure, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1012, nr. 1 + Erratum. - Verslag : | Documents. - Projet de décret : 1012, n° 1 + Erratum. - Rapport : |
1012, nr. 2 + Erratum. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1012, nr. 3. | 1012, n° 2 + Erratum. - Texte adopté en séance plénière : 1012, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 24 april | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 24 avril 2002. |
2002. |