Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 08/03/2002
← Terug naar "Decreet houdende instemming met : - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Algiers op 24 april 1991, - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Tunis op 8 januari 1997, - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Arabische republiek Egypte inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Cairo op 28 februari 1999, en met - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van het Koninkrijk Marokko inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Rabat op 13 april 1999 "
Decreet houdende instemming met : - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Algiers op 24 april 1991, - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Tunis op 8 januari 1997, - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Arabische republiek Egypte inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Cairo op 28 februari 1999, en met - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van het Koninkrijk Marokko inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Rabat op 13 april 1999 Décret portant assentiment : - à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne démocratique concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Alger le 24 avril 1991, - à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République tunisienne concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Tunis le 8 janvier 1997, - à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République arabe d'Egypte concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé au Caire le 28 février 1999, et - à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du Royaume du Maroc concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Rabat le 13 avril 1999
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 MAART 2002. - Decreet houdende instemming met : - de overeenkomst 8 MARS 2002. - Décret portant assentiment : - à l'accord entre l'Union
tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne
Democratische Volksrepubliek inzake de wederzijdse bevordering en démocratique concernant l'encouragement et la protection réciproques
bescherming van investeringen, ondertekend in Algiers op 24 april des investissements, signé à Alger le 24 avril 1991, - à l'accord
1991, - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République
Unie en de republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en tunisienne concernant l'encouragement et la protection réciproques des
bescherming van investeringen, ondertekend in Tunis op 8 januari 1997, investissements, signé à Tunis le 8 janvier 1997, - à l'accord entre
- de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République arabe
de Arabische republiek Egypte inzake de wederzijdse bevordering en d'Egypte concernant l'encouragement et la protection réciproques des
bescherming van investeringen, ondertekend in Cairo op 28 februari investissements, signé au Caire le 28 février 1999, et - à l'accord
1999, en met - de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse
Economische Unie en de Regering van het Koninkrijk Marokko inzake de entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du
wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend Royaume du Maroc concernant l'encouragement et la protection
in Rabat op 13 april 1999 (1) réciproques des investissements, signé à Rabat le 13 avril 1999 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Art. 2.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la

Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek inzake de
wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend République algérienne démocratique concernant l'encouragement et la
in Algiers op 24 april 1991, zal volkomen gevolg hebben. protection réciproques des investissements, signé à Alger le 24 avril
1991, sortira son plein et entier effet.

Art. 3.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Art. 3.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la

Unie en de republiek Tunesië inzake de wederzijdse bevordering en République tunisienne concernant l'encouragement et la protection
bescherming van investeringen, ondertekend in Tunis op 8 januari 1997, réciproques des investissements, signé à Tunis le 8 janvier 1907,
zal volkomen gevolg hebben. sortira son plein et entier effet.

Art. 4.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Art. 4.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la

Unie en de Arabische republiek Egypte inzake de wederzijdse
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Caïro op République arabe d'Egypte concernant l'encouragement et la protection
28 februari 1999, zal volkomen gevolg hebben. réciproques des investissements, signé au Caire le 28 février 1999,
sortira son plein et entier effet.

Art. 5.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Art. 5.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le

Unie en het koninkrijk Marokko inzake de wederzijdse bevordering en gourvernement du Royaume du Maroc concernant l'encouragement et la
bescherming van investeringen, ondertekend in Rabat op 13 april 1999, protection récipoques des investissements, signé à Rabat le 13 avril
zal volkomen gevolg hebben. 1999, sortira son plein et entier effet.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 8 maart 2002. Bruxelles, le 8 mars 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
en Buitenlands Beleid, et de la Politique extérieure,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2001-2002. (1) Session 2001-2002.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 915. Nr. 1. - Verslag, 915. Nr. 2 + Documents. - Projet de décret, 915. Nr. 1. - Rapport, 915 - N° 2 +
Erratum. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 915. Nr. 3. Erratum. - Texte adopté en séance, 915. N° 3 plénière.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 27 februari Annales. - Discussion et adoption. Séances du 27 février 2002.
2002.
^