Decreet tot wijziging van het decreet van 16 april 1975 tot inrichting van een letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap | Décret modifiant le décret du 16 avril 1975 instituant un prix littéraire du Conseil de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 MAART 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 16 april 1975 tot inrichting van een letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt : Artikel 1.In artikel 1 van het decreet tot inrichting van een letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap, op de laatste lijn van het enige lid de woorden « artikel 1 » vervangen door |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 MARS 2001. - Décret modifiant le décret du 16 avril 1975 instituant un prix littéraire du Conseil de la Communauté française (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 1er du décret instituant un prix littéraire du Conseil de la Communauté française, remplacer à la dernière ligne |
« artikel 5 ». | de l'alinéa unique les mots « article 1er » par les mots « article 5 |
In artikel 1 van hetzelfde decreet, het woord « Belgisch » schrappen. | ». A l'article 1er du même décret, supprimer le mot « belge ». |
In artikel 1 van hetzelfde decreet, een tweede lid toevoegen, luidend | A l'article 1er du même décret, ajouter un deuxième alinéa rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« De niet-Belgische auteurs dienen het bewijs te leveren dat zij, vóór | « Les auteurs non belges doivent fournir la preuve qu'ils résident en |
het verstrijken van de termijn voor het indienen van de werken, | Belgique depuis cinq ans minimum avant l'expiration du délai pour le |
minstens vijf jaar in België verblijven. » | dépôt des oeuvres. » |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet tot inrichting van een |
Art. 2.A l'article 2 du décret instituant un prix littéraire du |
letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap, een tweede | Conseil de la Communauté française, ajouter un deuxième alinéa rédigé |
lid toevoegen, luidend als volgt : | comme suit : |
« Wanneer het gekozen werk wordt gepubliceerd, moet de uitgever dit | « Au cas où l'ouvrage choisi est publié, l'éditeur doit le pourvoir |
voorzien van een strook met daarop de prijsvermelding en dit volgens | d'une bande mentionnant le prix selon le modèle imposé par le |
het model opgelegd door het Parlement. » | Parlement. » |
In artikel 2 van hetzelfde decreet, een derde lid toevoegen, luidend | A l'article 2 du même décret, ajouter un troisième alinéa rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Wanneer het gekozen werk niet langer verkrijgbaar is, kan de Raad | « Au cas où l'ouvrage choisi est épuisé, le Conseil de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap een toelage verlenen om de heruitgave toe te | française peut accorder une subvention en vue d'en permettre ou d'en |
laten of te vergemakkelijken. » | faciliter la réédition. » |
Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van het decreet tot inrichting van |
Art. 3.A l'article 4, premier alinéa, du décret instituant un prix |
een letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap, het | littéraire du Conseil de la Communauté française, remplacer le mot « |
woord « februari » vervangen door het woord « januari ». | février » par le mot « janvier ». |
In artikel 4, derde lid, van hetzelfde decreet de woorden « 15 maart » vervangen door de woorden « 1 maart ». | A l'article 4, troisième alinéa, du même décret, remplacer les mots « 15 mars » par les mots « 1er mars ». |
Art. 4.In artikel 6 van het decreet tot inrichting van een |
Art. 4.A l'article 6 du décret instituant un prix littéraire du |
letterkundige prijs van de Raad van de Franse Gemeenschap, het woord « | Conseil de la Communauté française, supprimer le mot « avant » et |
voor » schrappen en het woord « maart » vervangen door het woord « | remplacer le mot « mars » par le mot « février ». |
februari ». Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge. |
Brussel, 8 maart 2001. | Fait à Bruxelles, le 8 mars 2001. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
de opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE, | l'accueil et des missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Bijzonder Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugd- en Gezondheidszorg, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 143-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 143-1. - Rapport, n° |
143-2. | 143-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 20 februari | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 février |
2001. | 2001. |