← Terug naar "Decreet tot machtiging aan de Vlaamse Regering om het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op te zeggen "
Decreet tot machtiging aan de Vlaamse Regering om het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op te zeggen | Décret autorisant le Gouvernement flamand à résilier l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'Autorité fédérale, les Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une institution commune au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 JULI 2022. - Decreet tot machtiging aan de Vlaamse Regering om het | 8 JUILLET 2022. - Décret autorisant le Gouvernement flamand à résilier |
samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de | l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'Autorité fédérale, les |
Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal | Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour |
Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en | l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les |
racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals | discriminations sous la forme d'une institution commune au sens de |
bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op | l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
te zeggen (1) | août 1980 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons |
hetgeen volgt: | ce qui suit : |
DECREET tot machtiging aan de Vlaamse Regering om het | DECRET autorisant le Gouvernement flamand à résilier l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de | coopération du 12 juin 2013 entre l'Autorité fédérale, les Régions et |
Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal | les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité |
Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en | des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous |
racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals | la forme d'une institution commune au sens de l'article 92bis de la |
bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op | loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 |
te zeggen Artikel 1.1. Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het Vlaams Parlement machtigt de Vlaamse Regering om het |
Art. 2.Le Parlement flamand autorise le Gouvernement flamand à |
samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de | résilier l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'Autorité |
Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal | fédérale, les Régions et les Communautés visant à créer un Centre |
Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en | interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme |
racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals | et les discriminations sous la forme d'une institution commune au sens |
bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op | de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du |
te zeggen overeenkomstig artikel 17, § 4, van dat | 8 août 1980, conformément à l'article 17, § 4, de cet accord de |
samenwerkingsakkoord. | coopération. |
De machtiging, vermeld in het eerste lid, houdt op werking te hebben | L'autorisation, visée à l'alinéa 1er, cesse de produire ses effets si |
indien het Vlaams Parlement uiterlijk op 1 maart 2023 geen autonome | le Parlement flamand n'a pas créé, au plus tard le 1er mars 2023, un |
dienst met rechtspersoonlijkheid heeft opgericht die tot doel heeft | service autonome doté de la personnalité juridique qui vise, |
om, overeenkomstig de Principes van Parijs, in een geest van | conformément aux Principes de Paris, dans un esprit de coopération |
samenwerking met de Vlaamse sectorale mensenrechteninstellingen, de | avec les institutions sectorielles flamandes des droits de l'homme, à |
mensenrechten te beschermen en te bevorderen in alle aangelegenheden | protéger et à promouvoir les droits de l'homme dans toutes les |
die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse | matières relevant de la compétence de la Communauté flamande et de la |
Gewest vallen. | Région flamande. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 8 juli 2022. | Bruxelles, le 8 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1358 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1358 - N° 1 |
- Amendement : 1358 - Nr. 2 | - Amendement : 1358 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1358 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1358 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Middagvergadering van 6 juli | Annales - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 6 juillet |
2022. | 2022. |