Decreet tot wijziging van artikel 23 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, van artikel 1 van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van artikel 16 van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en van artikel 44 van het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid | Décret modifiant l'article 23 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 1er de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 16 du décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route et l'article 44 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van artikel 23 van de wet van 16 | 8 JUILLET 2022. - Décret modifiant l'article 23 de la loi du 16 mars |
maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, van artikel 1 | 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 1er de |
van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan | la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles |
elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het | doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van artikel 16 van het decreet | ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 16 du décret du 20 |
van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer | avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la |
over de weg en van artikel 44 van het decreet van 26 april 2019 | route et l'article 44 du décret du 26 avril 2019 relatif à |
betreffende de basisbereikbaarheid (1) | l'accessibilité de base (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET tot wijziging van artikel 23 van de wet van 16 maart 1968 | DECRET modifiant l'article 23 de la loi du 16 mars 1968 relative à la |
betreffende de politie over het wegverkeer, van artikel 1 van de wet | police de la circulation routière, l'article 1er de la loi du 21 juin |
van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig | 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre |
voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het | tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van artikel 16 van het decreet | accessoires de sécurité, l'article 16 du décret du 20 avril 2001 |
van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer | relatif à l'organisation du transport de personnes par la route et |
over de weg en van artikel 44 van het decreet van 26 april 2019 | l'article 44 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de |
betreffende de basisbereikbaarheid | base |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 23, § 4, derde lid, van de wet van 16 maart 1968 |
Art. 2.A l'article 23, § 4, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1968 |
betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoegd bij het decreet | relative à la police de la circulation routière, inséré par le décret |
van 26 april 2019 en gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020, | du 26 avril 2019 et modifié par le décret du 9 octobre 2020, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "bijkomende" wordt vervangen door het woord "nadere"; | 1° le mot « supplémentaires » est remplacé par le mot « concrètes » ; |
2° tussen de zinsnede "de maximale bewaartermijn van de gegevens | 2° entre le membre de phrase « la durée maximale de conservation des |
vast." en de woorden "De persoonsgegevens worden in ieder geval" | données. » et les mots « En tout état de cause, les données à |
worden de volgende zinnen ingevoegd: | caractère personnel » sont insérées les phrases suivantes : |
"De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, vergunning, | « Les données à caractère personnel relatives à un agrément, une |
toelating of aanwijzing worden niet langer bewaard dan vijf jaar na | licence, une autorisation ou une désignation ne sont pas conservées |
het verstrijken van de geldigheid van die erkenning, vergunning, | au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de |
cet agrément, licence, autorisation ou désignation. Les données à | |
toelating of aanwijzing. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben | caractère personnel autres que celles relatives à un agrément, une |
op een erkenning, vergunning, toelating of aanwijzing kunnen gedurende | licence, une autorisation ou une désignation peuvent être conservées |
de levensloop van de betrokken persoon worden bewaard.". | tout au long de la vie de la personne concernée. ». |
Art. 3.Aan artikel 1 van de wet van 21 juni 1985 betreffende de |
Art. 3.A l'article 1er de la loi du 21 juin 1985 relative aux |
technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de | conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de |
onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, | transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de |
het laatst gewijzigd bij de wet van 31 juli 2020, wordt een paragraaf | sécurité, modifié en dernier lieu par la loi du 31 juillet 2020, est |
7 toegevoegd, die luidt als volgt: | ajouté un paragraphe 7, rédigé comme suit : |
" § 7. Met het oog op de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, | « § 7. Des données sont traitées en vue de l'exécution des compétences |
vermeld in of ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten | et des tâches, visées dans ou en application de la présente loi et de |
ervan, worden gegevens verwerkt, inclusief de gegevens, vermeld in | ses arrêtés d'exécution, y compris les données visées à l'article 9, |
artikel 9, lid 1, en artikel 10 van verordening (EU) 2016/679 van het | paragraphe 1er et à l'article 10 du règlement (UE) 2016/679 du |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verwerkt met naleving van de regelgeving op de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens worden verwerkt, stelt de wijze vast waarop die gegevens worden verwerkt, wijst de verantwoordelijke voor de verwerking aan, bepaalt, onverminderd de in het eerste lid vermelde doeleinden, de nadere doeleinden van de verwerking en stelt de maximale bewaartermijn van de gegevens vast. De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, vergunning, | Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). Les données visées à l'alinéa 1er sont traitées dans le respect de la réglementation relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel. Le Gouvernement flamand détermine quelles données sont traitées, fixe la manière dont ces données sont traitées, désigne le responsable du traitement, détermine, sans préjudice des finalités visées à l'alinéa 1er, les finalités concrètes du traitement et fixe la durée maximale de conservation des données. Les données à caractère personnel relatives à un agrément, une licence, une autorisation ou une |
toelating of aanwijzing worden niet langer bewaard dan vijf jaar na | désignation ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans |
het verstrijken van de geldigheid van die erkenning, vergunning, | après l'expiration de la validité de cet agrément, licence, |
toelating of aanwijzing. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben | autorisation ou désignation. Les données à caractère personnel autres |
op een erkenning, vergunning, toelating of aanwijzing kunnen gedurende | que celles relatives à un agrément, une licence, une autorisation ou |
de levensloop van het voertuig worden bewaard. De persoonsgegevens | une désignation peuvent être conservées pendant la durée de vie du |
worden in ieder geval niet langer bewaard dan nodig is voor de | véhicule. En tout état de cause, les données à caractère personnel ne |
sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour | |
doeleinden waarvoor ze worden verwerkt.". | lesquelles elles sont traitées. ». |
Art. 4.Aan artikel 16 van het decreet van 20 april 2001 betreffende |
Art. 4.A l'article 16 du décret du 20 avril 2001 relatif à |
de organisatie van het personenvervoer over de weg, vervangen bij het | l'organisation du transport de personnes par la route, remplacé par le |
decreet van 26 april 2019, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt | décret du 26 avril 2019, est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit |
als volgt: | : |
" § 3. De Vlaamse Regering kan de vergunning voorlopig intrekken voor | « § 3. Le Gouvernement flamand peut retirer cette autorisation |
een termijn van maximaal drie maanden als de vergunninghouder de | provisoirement pour un délai de trois mois au maximum si le titulaire |
bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet | de l'autorisation ne respecte pas les dispositions du présent décret |
naleeft. | ou de ses arrêtés d'exécution. |
Als de Vlaamse Regering vaststelt dat een vergunninghouder van wie de | Si le Gouvernement flamand constate que le titulaire de l'autorisation |
vergunning voorlopig ingetrokken is of is geweest, nog steeds de | dont l'autorisation est ou a été provisoirement retirée, ne respecte |
bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet | toujours pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés |
naleeft, wordt de vergunning definitief ingetrokken. | d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement. |
De vergunning wordt zonder schadeloosstelling ingetrokken, nadat de | L'autorisation est retirée sans indemnité, après que le titulaire de |
vergunninghouder gehoord is en na een grondig onderzoek. | l'autorisation ait été entendu et après une enquête approfondie. |
Als een vergunninghouder zich herhaaldelijk schuldig heeft gemaakt aan | Si un titulaire d'autorisation commet à plusieurs reprises des |
ernstige inbreuken op de reglementering over de verkeersveiligheid, | infractions graves à la réglementation en matière de sécurité |
onder andere met betrekking tot de normen voor de voertuigen en de | routière, notamment aux normes relatives aux véhicules et aux temps de |
rij- en rusttijden van de bestuurders, verbiedt de Vlaamse Regering | conduite et de repos des conducteurs, le Gouvernement flamand interdit |
die vergunninghouder om nog langer vervoer op het Vlaamse grondgebied | à ce titulaire d'autorisation de poursuivre l'organisation de |
te organiseren.". | transports sur le territoire flamand. ». |
Art. 5.In artikel 44 van het decreet van 26 april 2019 betreffende de |
Art. 5.Dans l'article 44 du décret du 26 avril 2019 relatif à |
basisbereikbaarheid wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | l'accessibilité de base, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De Vlaamse Regering wijst de actor of de actoren aan die bij de | « Le Gouvernement flamand désigne le ou les acteurs responsables de |
haltes verantwoordelijk zijn voor de plaatsing, het onderhoud en de | l'installation, de l'entretien et du renouvellement du poteau d'arrêt |
vernieuwing van de haltepaal en het haltebord, en in voorkomend geval | et du panneau d'arrêt et, le cas échéant, des panneaux d'information |
van de digitale informatieborden, en voor de naamgeving van de haltes. | numériques, ainsi que de la dénomination des arrêts. La commune dote |
De gemeente voorziet de haltes van de nodige bijbehorende | les arrêts de l'infrastructure connexe nécessaire. ». |
infrastructuur.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 8 juli 2022. | Bruxelles, le 8 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten : - Voorstel van decreet : 1156 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1156 - N° 1 |
- Advies van de Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van | - Avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données |
persoonsgegevens : 1156 - Nr. 2 | à caractère personnel : 1156 - N° 2 |
- Advies van de Raad van State : 1156 - Nr. 3 | - Avis du Conseil d'Etat : 1156 - N° 3 |
- Amendementen : 1156 - Nr. 4 | - Amendements : 1156 - N° 4 |
- Verslag : 1156 - Nr. 5 | - Rapport : 1156 - N° 5 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1156 - Nr. 6 | - Texte adopté en séance plénière : 1156 - N° 6 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Middagvergadering van 6 juli | Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 6 juillet |
2022. | 2022. |