Decreet houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid | Décret modifiant le décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 3, § 1, van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse. CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.L'article 3, § 1er du décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse est modifié comme suit : |
1° in de inleidende bepaling worden de woorden "de verenigingen zonder | 1° dans le texte néerlandais de la disposition introductive, les mots |
winstgevend doel" vervangen door de woorden "de verenigingen zonder | « de verenigingen zonder winstgevend doel" sont remplacés par les mots |
winstoogmerk"; | "de verenigingen zonder winstoogmerk"; |
2° in 1° worden de woorden "en de statuten" geschrapt. | 2° au 1°, les mots « et de ses statuts » sont rayés. |
Art. 3.In artikelen 5, § 1, 10, 1°, en 24, 2°, van hetzelfde decreet |
Art. 3.Dans les articles 5, § 1er, 10, 1°, et 24, 2° du même décret, |
worden de woorden "waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel | les mots « accordant la personnalité civile à l'association sans but |
en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt | lucratif et l'organisme d'intérêt public » sont remplacés par les mots |
verleend" vervangen door de woorden "betreffende de verenigingen | « relative aux associations sans but lucratif, aux associations |
zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder | internationales sans but lucratif et aux fondations ». |
winstoogmerk en de stichtingen". | |
Art. 4.In artikel 5, § 4, eerste lid, van hetzelfde decreet worden na |
Art. 4.Dans l'article 5, § 4, alinéa premier du même décret, sont |
de woorden "erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen" de | insérés après les mots « les associations communautaires de jeunesse |
woorden "en de verenigingen zonder winstoogmerk, gesubsidieerd op | agréées » les mots « et les associations sans but lucratif, |
basis van artikelen 15 en 31," ingevoegd. | subventionnées en vertu des articles 15 et 31 ». |
Art. 5.§ 1. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
Art. 5.§ 1er. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV est |
vervangen door "Het steunpunt jeugd". | remplacé par « Le point d'appui jeunesse ». |
§ 2. In artikelen 4, § 3, 7, 4°, 9, 10, 11, § 1, 12, § 2, 13, 14, 20, | § 2. Dans les articles 4, § 3, 7, 4°, 9, 10, 11, § 1, 12, § 2, 13, 14, |
59, § 4, 60 en 61, van hetzelfde decreet worden de woorden "steunpunt | 20, 59, § 4, 60 et 61 du même décret, les mots « le point d'appui de |
jeugdbeleid" vervangen door de woorden "steunpunt jeugd". | la politique de la jeunesse » sont remplacés par les mots « le point |
d'appui jeunesse ». | |
§ 3. In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de volgende | § 3. Dans l'article 23 du même décret sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de aanduiding "§ 1 " wordt geschrapt; | 1° l'indication § 1er est rayée; |
2° in het tweede lid worden de woorden "steunpunt jeugdbeleid" | 2° dans l'alinéa deux, les mots « le point d'appui de la politique de |
vervangen door de woorden "steunpunt jeugd". | la jeunesse » sont remplacés par les mots « le point d'appui jeunesse |
Art. 6.In artikel 9, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende |
». Art. 6.Dans l'article 9, § 2 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden "heeft als doel" worden vervangen door de woorden "is | 1° les mots « a pour but » sont remplacés par les mots « est une |
een pluralistische organisatie die als doel heeft"; | organisation pluraliste ayant pour but »; |
2° 6° wordt vervangen door wat volgt : "6° | 2° le 6° est remplacé par ce qui suit : |
informatie-uitwisselingsfunctie". | « 6° fonction d'échange d'informations ». |
Art. 7.1. In artikelen 15, 16, 17, 19, 20 en 22 van hetzelfde decreet |
Art. 7.§ 1. Dans les articles 15, 16, 17, 19, 20 et 22 du même |
wordt het woord "verenigingen'' telkens vervangen door de woorden | décret, le mot « associations » est remplacé chaque fois par les mots |
"verenigingen zonder winstoogmerk". | « associations sans but lucratif ». |
§ 2. In artikelen 17, 18 en 19 van hetzelfde decreet wordt het woord | § 2. Dans les articles 17, 18 et 19 du même décret, le mot « |
"vereniging" telkens vervangen door de woorden "vereniging zonder | association » est remplacé chaque fois par les mots « associations |
winstoogmerk". | sans but lucratif ». |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 17 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in §§ 2 en 4 worden de woorden "De adviescommissie stelt" telkens | 1° aux §§ 2 en 4, les mots « La commission consultative formule » sont |
vervangen door de woorden "De adviescommissie en de administratie | remplacés chaque fois par les mots « La commission consultative et |
stellen"; | l'administration formulent »; |
2° in § 5 worden de woorden "het advies van de adviescommissie" | 2° au § 5, les mots « l'avis de la commission consultative » sont |
vervangen door de woorden "de adviezen van de adviescommissie en de | remplacés par les mots « les avis de la commission consultative et de |
administratie"; | l'administration »; |
3° een § 7 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : "§ 7. Als de | 3° il est ajouté un § 7 rédigé comme suit : |
vereniging zonder winstoogmerk aan alle voorwaarden voldoet, wordt per | « § 7. Si l'association sans but lucratif remplit toutes les |
kwartaal een voorschot ten bedrage van 22,5 procent van het voor dat | conditions, une avance de 22,5 pour cent du montant de subvention à |
jaar toe te kennen subsidiebedrag uitbetaald. Het saldo wordt | attribuer pour cette année est payée. Le solde est liquidé avant le 1er |
uitbetaald vóór 1 juli van het volgende jaar. » | juillet de l'année suivante. » |
Art. 9.In artikel 19, § 1, van hetzelfde decreet worden tussen de |
Art. 9.Dans l'article 19, § 1er du même décret, les mots « telles que |
woorden "voldoen aan de subsidiëringvoorwaarden" en de woorden "en aan | fixées à l'article 3 » sont insérés entre les mots « remplissent les |
de bepalingen in de overeenkomst" de woorden "zoals bepaald in artikel 3" ingevoegd. | conditions de subventionnement et les dispositions de la convention ». |
Art. 10.In artikel 29 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 29 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° aan § 1 wordt een 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° il est ajouté au § 1er un 5° rédigé comme suit : « 5° des |
"5° internationale jeugdculturele initiatieven"; | initiatives culturelles internationales pour les jeunes ». |
2° in § 3 in fine worden de woorden "met uitzondering voor de | 2° au § 3 in fine, les mots « à l'exception des initiatives visées au |
initiatieven, bedoeld in § 1, 2°" toegevoegd. | § 1er, 2° » sont ajoutés. |
Art. 11.In artikel 30 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 11.Dans l'article 30 du même décret, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het enige lid, dat het eerste lid wordt, wordt de eerste zin | 1° Dans l'alinéa unique, qui devient l'alinéa premier, la première |
vervangen door wat volgt : | phrase est remplacée par ce qui suit : |
« De Vlaamse Regering subsidieert jongeren die een artistiek product | « Le Gouvernement flamand octroie des subventions à des jeunes qui |
of een artistiek project realiseren en verenigingen die een artistiek | réalisent un produit ou projet artistique et à des associations qui |
product of een artistiek project voor en door jongeren realiseren. »; | réalisent un produit ou projet artistique pour et avec des jeunes. »; |
2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa deux rédigé comme suit : |
« De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels inzake de procedure en | « Le Gouvernement flamand arrête les modalités de procédure et de |
subsidiëring van de in het eerste lid bedoelde jongeren en | subventionnement des jeunes et des associations visés à l'alinéa |
verenigingen, met inbegrip van de wijze waarop de adviescommissie en | premier, y compris la manière dont la commission consultative et |
de administratie de Vlaamse Regering adviseren met het oog op de | l'administration formulent leurs avis au Gouvernement flamand en vue |
selectie van de aanvragers en het toe te kennen subsidiebedrag. » | de la sélection des demandeurs et le montant de subvention à octroyer. |
Art. 12.Art. 31 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
» Art. 12.L'article 31 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 31 | « Article 31 |
§ 1. De Vlaamse Gemeenschap subsidieert verenigingen zonder | § 1er. La Communauté flamande octroie des subventions aux associations |
winstoogmerk die de bevordering van de artistieke expressie door de | sans but lucratif ayant pour but la promotion de l'expression |
jeugd, of de ontsluiting van het roerend of onroerend erfgoed ten | artistique par les jeunes, ou la valorisation du patrimoine mobilier |
behoeve van de jeugd tot doel hebben. | ou immobilier à l'usage de la jeunesse. |
§ 2. De verenigingen, omschreven in de voorgaande paragraaf, dienen | § 2. Les associations définies au paragraphe précédent introduisent |
een subsidieaanvraag in bij de administratie conform de door de | une demande de subventions conformément aux instructions de |
administratie opgestelde leidraad. Ze voegen daarbij een beleidsnota | l'administration. Elles y joignent une note de politique pour les |
voor de volgende drie kalenderjaren. | trois années calendaires suivantes. |
In afwijking op het voorgaande lid kunnen verenigingen voor de eerste | Par dérogation à l'alinéa précédent, les associations peuvent |
beleidsperiode na de inwerkingtreding van dit decreet, een beleidsnota | présenter une note de politique portant sur deux années, pour la |
voor twee jaar indienen. | première période suivant l'entrée en vigueur du présent décret. |
De verenigingen tonen bij hun aanvraag tevens de relevantie van de | En outre, les associations démontrent la pertinence des activités au |
werking op Vlaams niveau aan. | niveau flamand. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels inzake de procedure | § 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de procédure et de |
en subsidiëring van de in de eerste paragraaf bedoelde verenigingen, | subventionnement des associations visées au premier paragraphe, y |
met inbegrip van de wijze waarop de adviescommissie en de | compris la manière dont la commission consultative et l'administration |
administratie de Vlaamse Regering adviseren met het oog op de selectie | formulent leurs avis au Gouvernement flamand en vue de la sélection |
van de aanvragers en het toe te kennen subsidiebedrag. » | des demandeurs et le montant de subvention à octroyer. » |
Art. 13.Artikel 32 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 13.L'article 32 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 32 | « Article 32 |
§ 1er. La subvention est octroyée comme suit aux jeunes et aux | |
§ 1. De subsidie wordt aan de op basis van artikel 30 gesubsidieerde | associations sans but lucratif subventionnés en vertu de l'article 30 |
jongeren en verenigingen zonder winstoogmerk als volgt beschikbaar | |
gesteld : | : |
1° een voorschot van 80 procent van de subsidie wordt uitbetaald na | 1° une avance de 80 pour cent de la subvention est payée après la |
ondertekening van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | signature de l'arrêté portant octroi de la subvention; |
2° het saldo van 20 procent van de subsidie wordt uitbetaald nadat de | 2° le solde de 20 pour cent de la subvention est liquidé après la |
administratie heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de | constatation, par l'administration, que les conditions d'octroi de la |
subsidie toegekend werd, nageleefd werden en dat de subsidie aangewend | subvention sont respectées et que la subvention a été affectée aux |
werd voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend. | objectifs pour lesquels elle a été octroyée. |
§ 2. De subsidie wordt aan de op basis van artikel 31, § 1, | § 2. La subvention est octroyée comme suit aux associations |
gesubsidieerde verenigingen als volgt beschikbaar gesteld : per | subventionnées en vertu de l'article 31, § 1er : il est octroyé, par |
kwartaal wordt een voorschot ten bedrage van 22,5 procent van het voor | trimestre, une avance de 22,5 pour cent du montant de subvention à |
dat jaar toe te kennen subsidiebedrag uitbetaald. Het saldo wordt | octroyer pour l'année en question. Le solde est liquidé pour le 1er |
uitbetaald vóór 1 juli van het volgende jaar. | juillet de l'année suivante. |
§ 3. Binnen de perken van het door het Vlaams Parlement goedgekeurde | § 3. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement flamand, |
krediet, kan de Vlaamse Regering bij de aanvang van elk werkingsjaar | le Gouvernement flamand peut ajuster, au début de chaque année |
de hoogte van het jaarlijks toe te kennen subsidiebedrag aanpassen aan | |
de evolutie van de gezondheidsindex of aan de verplichtingen voor de | d'activité, le montant de la subvention à octroyer annuellement à |
werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve | l'évolution de l'indice santé ou aux obligations des employeurs |
arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende | reprises dans les conventions de travail conclues entre les syndicats |
vakbonden en werkgeversfederaties en die geregistreerd zijn op de | et fédérations patronales agréés et enregistrées au Service public |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, ou les réduire si le |
of verminderen als de naleving van de budgettaire beperking dat noodzakelijk maakt. » | respect de la restriction budgétaire le nécessite. » |
Art. 14.Artikelen 33 en 34 van hetzelfde decreet worden opgeheven. |
Art. 14.Les articles 33 et 34 du même décret sont abrogés. |
Art. 15.In artikel 37 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 15.Dans l'article 37 du même décret sont apportées les |
wijzigingen doorgevoerd : | modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden "De adviescommissie stelt" vervangen door | 1° au § 1er, les mots « La commission consultative formule » sont |
de woorden "De adviescommissie en de administratie stellen"; | remplacés par les mots « La commission consultative et l'administration formulent »; |
2° in § 2 worden de woorden "het advies van de adviescommissie" | 2° au § 2, les mots « l'avis de la commission consultative » sont |
vervangen door de woorden "de adviezen van de adviescommissie en de | remplacés par les mots « les avis de la commission consultative et de |
administratie". | l'administration ». |
Art. 16.In artikel 41 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 16.Dans l'article 41 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° tussen de woorden "de vereniging" en de woorden "aan de volgende | 1° il est inséré entre les mots « doit remplir » et les mots « les |
algemene voorwaarden" worden de woorden "naast de voorwaarden, | conditions suivantes », les mots « outre les conditions formulées à |
geformuleerd in artikel 3, ook" ingevoegd; | l'article 3 »; |
2° 2° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° een vereniging zonder winstoogmerk zijn, overeenkomstig de wet | « 2° être une association sans but lucratif, conformément à la loi du |
van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, aux |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. » | associations internationales sans but lucratif et aux fondations. » |
Art. 17.In artikel 42 van hetzelfde decreet wordt tussen de woorden |
Art. 17.Dans l'article 42 du même décret, il est inséré, entre les |
"de vereniging" en de woorden "tevens minstens zes keer" het woord | mots « l'association doit réaliser » et « au moins six fois » le mot « |
"jaarlijks" ingevoegd. | annuellement ». |
Art. 18.Aan artikel 49, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet worden |
Art. 18.Il est ajouté à l'article 49, § 2, alinéa deux du même |
de volgende woorden toegevoegd : "zoals bepaald in artikelen 3 en 41 | décret, les mots suivants : « telles que fixées aux articles 3 et 41. |
". | ». |
Art. 19.In artikel 54 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 19.L'article 54 du même décret est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° in § 1 worden de woorden " 1 november van het voorlaatste" | 1° au § 1er, les mots « 1er novembre de l'avant-dernière » sont |
vervangen door de woorden "1 januari van het"; | remplacés par les mots « 1er janvier de »; |
2° in § 2 worden de woorden "het preadvies dat wordt uitgebracht door | 2° au § 2, les mots « du préavis émis par la commission consultative » |
de adviescommissie" vervangen door de woorden "de preadviezen | sont remplacés par les mots « des préavis émis par la commission |
uitgebracht door de adviescommissie en de administratie" en wordt het | consultative et l'administration », et le mot « juin » est remplacé |
woord "juni" vervangen door het woord "juli"; | par le mot « juillet »; |
3° § 3 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le § 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. De adviescommissie beoordeelt de beleidsnota onder meer op | « § 3. La commission consultative évalue la note de politique |
basis van de verschillende elementen vervat in artikel 58, § 1 en § 2. | notamment sur la base des différents éléments contenus dans l'article 58, § 1er et § 2. »; |
4° au § 4, il est inséré, entre les mots « des subventions » et « au | |
plus tard », les mots « après réception des avis de la commission et | |
»; | de l'administration »; |
4° in § 4 worden tussen de woorden "De Vlaamse Regering" en "beslist | 5° au § 5, les mots « § 3 du présent article » sont remplacés par « § 4 ». |
uiterlijk" de woorden ", na ontvangst van de adviezen van de | |
adviescommissie en de administratie," ingevoegd; | |
5° in § 5 worden de woorden "§ 3 van dit artikel" vervangen door "§ | |
4". Art. 20.In artikelen 14, § 2, 19, § 3, 28, § 3, en 56, § 2, van |
Art. 20.Dans les articles 14, § 2, 19, § 3, 28, § 3, et 56, § 2, du |
hetzelfde decreet worden de woorden "in een verslag met aanbevelingen" | même décret, les mots « dans un rapport contenant des recommandations |
geschrapt. | » sont rayés. |
Art. 21.In artikel 57 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 21.Dans l'article 57 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 1 worden de woorden "artikel 50" vervangen door de woorden | 1° au § 1er, les mots « article 50 » sont remplacés par les mots « |
"artikel 53"; | article 53 »; |
2° in § 2 worden de woorden "en ondersteunen de samenwerking met de | 2° au § 2, les mots « et appuient la coopération avec des secteurs |
belendende sectoren" geschrapt. | connexes » sont rayés. |
Art. 22.In artikel 58, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 22.Dans l'article 58, § 1er du même décret, les mots « 33, § 3 » |
"33, § 3" vervangen door "31, § 2". | sont remplacés par les mots « 31, § 2 ». |
Art. 23.§ Artikel 59 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 23.L'article 59 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 59 | « Article 59 |
§ 1. De Vlaamse Regering beslist over de samenstelling en de werking | § 1er. Le Gouvernement flamand décide de la composition et du |
van de in dit decreet genoemde adviescommissies, nadat de jeugdraad | fonctionnement des commissions consultatives visées dans le présent |
werd uitgenodigd een advies uit te brengen in verband met het profiel | décret, après avoir invité le conseil de la jeunesse à formuler son |
van de leden van die commissies. | avis sur le profil des membres de ces commissions. |
§ 2. Een adviescommissie kan alle initiatieven nemen die ze nodig | § 2. Une commission consultative peut prendre toute initiative qu'elle |
acht. Ze kan onder meer de organisatie die de aanvraag tot | estime nécessaire. Elle peut notamment entendre l'organisation qui a |
subsidiëring heeft ingediend horen, deskundigen horen, aanvullende | introduit la demande de subvention, entendre des experts, demander des |
documenten en gegevens opvragen en een bezoek ter plaatse brengen of | documents et renseignements supplémentaires, se rendre sur place ou |
aan de administratie vragen een onderzoek ter plaatse uit te voeren. | demander à l'administration de se rendre sur place |
§ 3. De leden van de adviescommissie, bedoeld in artikel 2, 8°, | § 3. Les membres de la commission consultative visée à l'article 2, 8° |
ontvangen 60 euro per dagdeel, alsook een reisvergoeding van 25 | reçoivent 60 euros par partie de journée, ainsi qu'une indemnité de |
eurocent per kilometer. Een dagdeel duurt ten minste 2 uur en ten | déplacement de 25 eurocentimes. Une partie de journée dure au moins 2 |
hoogste 4 uur. | heures et au maximum 4 heures. |
§ 4. Het lidmaatschap van een adviescommissie is niet verenigbaar met | § 4. La qualité de membre d'une commission consultative est |
het lidmaatschap van de jeugdraad, personeelslid van de jeugdraad of | incompatible avec la qualité de membre du conseil de la jeunesse, |
het steunpunt jeugd, personeelslid of lid van de raad van bestuur van | membre du personnel du conseil de la jeunesse ou du point d'appui |
jeunesse, membre du personnel ou membre du conseil d'administration | |
een organisatie waarvan de beleidsnota of de subsidieaanvraag moet | d'une organisation dont la note de politique ou la demande de |
worden behandeld door de adviescommissie. | subvention doit être traitée par la commission consultative. |
§ 5. De adviescommissies worden bijgestaan door de administratie. | § 5. Les commissions consultatives sont assistées par l'administration. |
§ 6. Men kan slechts tweemaal drie jaar lid zijn van eenzelfde | § 6. On ne peut être membre de la commission consultative que deux |
adviescommissie. ». | fois trois ans. » |
Art. 24.Artikel 62 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 24.L'article 62 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 62 | « Article 62 |
§ 1. Een op basis van dit decreet gesubsidieerde vereniging kan | § 1er. Une association subventionnée en vertu du présent décret peut, |
gedurende de periode waarbinnen deze vereniging haar beleidsnota | pendant la période où elle exécute sa note de politique, constituer |
uitvoert, onbeperkt fondsen aanleggen met eigen inkomsten en | sans restriction des fonds à l'aide de ses recettes propres et des |
subsidies. Die fondsen moeten voldoen aan de geldende boekhoudkundige | subventions. Ces fonds doivent satisfaire aux règlements comptables en |
regels en moeten worden aangewend voor het doel van de vereniging. | vigueur et être affectés au but de l'association. |
§ 2. Aan het einde van de beleidsperiode mag de som van de bestemde | § 2. A l'issue de la période de gestion, la somme des fonds affectés |
fondsen en het overgedragen resultaat worden overgedragen naar een | et le résultat reporté peuvent être reportés à une période de gestion |
volgende beleidsperiode, op voorwaarde dat die som niet meer bedraagt | suivante, à condition que cette somme ne dépasse pas dix pour cent des |
dan tien procent van de gemiddelde jaarlijkse kosten, berekend over de | frais annuels moyens, calculés sur la période de gestion écoulée. |
voorbije beleidsperiode. | |
De Vlaamse Regering kan een afwijking toestaan van het in het eerste | Le Gouvernement flamand peut autoriser une dérogation au pourcentage |
lid bepaalde percentage op voorwaarde dat de vereniging daartoe een | fixé à l'alinéa premier, à condition que l'association présente à cet |
gemotiveerd bestedingsplan voorlegt. | effet un plan d'affectation motivé. |
§ 3. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 3. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode, bedoeld in § 1, de som, bedoeld in § 2, eerste lid, | période de gestion visée au § 1er, la somme visée au § 2, alinéa |
meer bedraagt dan hetgeen bepaald werd in § 2, dan moet het teveel | premier est supérieure au pourcentage fixé à l'alinéa deux, l'excédent |
ingehouden worden op het nog uit te keren saldo van de subsidie, | |
toegekend aan de vereniging, en moet het eventueel daarna nog | doit être retenue du solde de la subvention octroyée à l'association, |
resterende bedrag door de vereniging teruggestort worden aan de | et l'éventuel montant restant doit être remboursé à la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap tot een maximum van de door de Vlaamse Gemeenschap | flamande jusqu'à un maximum des subventions octroyées par la |
toegekende subsidies in het laatste jaar van de beleidsperiode. | Communauté flamande pendant la dernière année de la période de gestion. |
Als aan een vereniging bedoeld in § 1, na afloop van de beleidsperiode | Si des subventions ne sont plus octroyées à l'association visée au § 1er |
waarop de beleidsnota betrekking heeft, geen subsidies meer worden | à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte la note de |
verleend, dan is de vereniging verplicht een bestedingsplan voor de | politique, l'association est tenue de soumettre à l'administration un |
som, bedoeld in § 2, eerste lid, aangelegd overeenkomstig § 1, in te | plan d'affectation pour la somme visée au § 2, constituée conformément |
dienen bij de administratie. De som, bedoeld in § 2, eerste lid, moet | au § 1er. La somme visée au § 2, alinéa premier, doit être affectée |
in voorkomend geval prioritair aangewend worden voor het voldoen van | par priorité, le cas échéant, pour remplir les obligations du droit de |
de arbeidsrechtelijke verplichtingen. » | travail. » |
Art. 25.Aan artikel 16 van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 25.Il est ajouté à l'article 16 du décret du 7 mai 2004 relatif |
aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector wordt | aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel un |
een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa trois, rédigé comme suit : |
« In afwijking van het tweede lid, vindt, wat het landelijk jeugdwerk | « Par dérogation à l'alinéa deux, la première répartition, visée aux |
betreft, de eerste verdeling en toewijzing, bedoeld in artikelen 9 en | articles 9 et 10, aura lieu, en ce qui concerne les organisations |
10, plaats in het kader van de bespreking van de beleidsnota | nationales de jeunesse, dans le cadre de la discussion de la note de |
2007-2009. » | politique 2007-2009. » |
Art. 26.Dit decreet treedt in werking op een nader door de Vlaamse |
Art. 26.Le présent décret entre en vigueur à une date à préciser par |
Regering te bepalen datum en uiterlijk op 1 januari 2006. | le Gouvernement flamand et au plus tard le 1er janvier 2006. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 8 juli 2005. | Bruxelles, le 8 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME. | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005 | (1) Session 2004-2005 |
Stukken | Documents |
- Voorstel van decreet 293 - Nr. 1. | Proposition de décret : 293 - N° 1. |
- Amendementen 293 - Nr. 2. | Amendements : 293 - N° 2. |
- Verslag over hoorzitting 293 - Nr. 3. | Rapport sur l'audition : 293 - N° 3. |
- Verslag : 293 - Nr. 4. | Rapport : 293 - N° 4. |
- Amendementen : 293 - Nr. 5 - Tekst aangenomen door de plenaire | Amendements : 293 - N° 5. |
vergadering 293 - Nr. 6. | Texte adopté en séance plénière : 293 - N° 6. |
- Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 juni | Annales : Discussion et adoption : Séances du 29 juin 2005. |
2005. |