← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, gedaan te Tampere op 18 juni 1998 (1) "
| Decreet houdende instemming met het Verdrag van Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en noodhulpoperaties, gedaan te Tampere op 18 juni 1998 (1) | Décret portant assentiment à la Convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere le 18 juin 1998 (1) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 8 JANUARI 2009. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van | 8 JANVIER 2009. - Décret portant assentiment à la Convention de |
| Tampere inzake de levering van telecommunicatievoorzieningen voor | Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication |
| pour l'atténuation des effets de catastrophes et pour les opérations | |
| rampenmitigatie en noodhulpoperaties, gedaan te Tampere (Finland) op | de secours en cas de catastrophe, faite à Tampere (Finlande) le 18 |
| 18 juni 1998 (1) | juin 1998 (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Enig artikel. Het Verdrag van Tampere inzake de levering van | Article unique. La Convention de Tampere sur la mise à disposition de |
| ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets de | |
| telecommunicatievoorzieningen voor rampenmitigatie en | catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe, |
| noodhulpoperaties, gedaan te Tampere (Finland) op 18 juni 1998, zal | faite à Tampere (Finlande) le 18 juin 1998, sortira son plein et |
| volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Gegeven te Brussel op 8 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2009. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
| Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
| De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction |
| Ambtenarenzaken en Sport, | publique et des Sports, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |
| De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel |
| Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
| De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
| De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| M. TARABELLA | M. TARABELLA |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
| Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 622-1. - Verslag, nr. | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 622-1. - Rapport, n° |
| 622-2. | 622-2. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 janvier |
| januari 2009. | 2009. |