← Terug naar "Decreet betreffende de euro "
| Decreet betreffende de euro | Décret relatif à l'euro |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 8 FEBRUARI 1999. - Decreet betreffende de euro (1) | 8 FEVRIER 1999. - Décret relatif à l'euro (1) |
| De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
| Artikel 1 | Article 1er |
| Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 38 van de | Le présent décret règle une matière visée à l'article 38 de la |
| Grondwet. | Constitution. |
| Art. 2. | Art. 2. |
| Dit decreet stelt de nadere regels vast betreffende de invoering van | Le présent décret établit les règles précises relatives à |
| de euro overeenkomstig de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van | l'introduction de l'euro, conformément au règlement (CE) n° 974/98 du |
| 3 mei 1998, over de invoering van de euro en de verordening (EG) nr. | Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro, et au |
| 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen | règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines |
| betreffende de invoering van de euro. | dispositions relatives à l'introduction de l'euro. |
| Art. 3. | Art. 3. |
| Alle diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de | Tous les services du Gouvernement de la Communauté française, les |
| instellingen die onder deze ressorteren en die onder de wet van 16 | organismes dépendant de celle-ci et régis par la loi du 16 mars 1954 |
| maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, et les |
| openbaar nut vallen, en de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | établissements d'enseignement organisés par la Communauté française |
| onderwijsinrichtingen zijn ertoe gehouden de dubbele muntvermelding te | sont tenus de veiller au respect de la double mention monétaire lors |
| laten naleven bij de affichering van de prijzen en tarieven ten | de la communication des prix et des tarifs à l'intention du public. |
| aanzien van het publiek. | |
| Art. 4. | Art. 4. |
| § 1. De aanvragen om subsidies, steun of andere voordelen ten laste | § 1er. Les demandes de subventions, d'aides ou d'autres avantages à |
| van de begrotingen van de diensten, instellingen en inrichtingen | charge des budgets des services, organismes et établissements |
| vermeld in artikel 3, worden ofwel in euro ofwel in Belgische frank | mentionnés à l'article 3 sont introduites, soit en euro, soit en franc |
| ingediend. | belge. |
| De keuze van de euro, die krachtens het vorig lid is gedaan, is | Le choix de l'euro, effectué en vertu de l'alinéa précédent est |
| onherroepelijk. | irrévocable. |
| § 2. De rechten en voordelen die op grond van barema's en limieten | § 2. Les droits et avantages octroyés sur base de barèmes et de |
| worden toegekend door de diensten, instellingen en inrichtingen | limites par les services, organismes et établissements mentionnés à |
| vermeld in artikel 3, worden berekend in Belgische frank gedurende de | l'article 3 sont calculés en francs belges pendant la période |
| overgangsperiode. De keuze van de munt heeft geen invloed op de | transitoire. Le choix de la monnaie n'influence pas l'octroi de ces |
| toekenning van die rechten en voordelen. | droits et avantages. |
| Art. 5. | Art. 5. |
| De Regering van de Franse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd de strikt | Le Gouvernement de la Communauté française est habilité à effectuer |
| noodzakelijke technische aanpassingen uit te voeren, met inbegrip van | les adaptations d'ordre technique strictement nécessaires, en ce |
| de vaststelling van overgangsmaatregelen en de wijzigingen aan de | compris la fixation de mesures transitoires et les modifications aux |
| geldende decreten en uitvoeringsbesluiten, met het oog op het | décrets et aux arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter |
| verwijderen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou | toute disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou |
| beletten of die hiermee onverenigbaar zou zijn. | incompatible avec celle-ci. |
| De in lid 1 bedoelde machtiging van de Regering van de Franse | |
| Gemeenschap zal in werking treden op de datum van bekendmaking van het | L'habilitation du Gouvernement de la Communauté française visée à |
| decreet, voor de overgangsperiode, en, op het einde van deze, tot en | l'alinéa 1er prendra cours à la date de la publication du décret, pour |
| met 30 juni 2002, voor de definitieve periode. | la période transitoire, et, à l'échéance de celle-ci, jusqu'au 30 juin |
| 2002 inclus pour la période définitive. | |
| Art. 6. | Art. 6. |
| De Regering van de Franse Gemeenschap stelt de datum van | Le Gouvernement de la Communauté française fixe la date d'entrée en |
| inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van het decreet vast. | vigueur des articles 3 et 4 du décret. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 8 februari 1999. | Bruxelles, le 8 février 1999. |
| De Minister-Voorzitter van de Regering van de Franse Gemeenschap | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
| belast met het onderwijs, de audiovisuele sector, de hulpverlening aan de jeugd, het | chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de |
| kinderwelzijn en de gezondheidspromotie, | l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
| Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
| W. ANCION | W. ANCION |
| De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 1998-1999 | (1) Session 1998-1999 |
| Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 282-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 282-1. - Rapport : n° |
| 282-2. | 282-2. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 janvier |
| januari 1999. | 1999. |