← Terug naar "Decreet tot vervanging van artikel 124 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Decreet tot vervanging van artikel 124 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret remplaçant l'article 124 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 SEPTEMBER 2017. - Decreet tot vervanging van artikel 124 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 SEPTEMBRE 2017. - Décret remplaçant l'article 124 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Artikel 124 van de organieke wet van 8 juli 1976 | Article unique. L'article 124 de la loi du 8 juillet 1976 organique |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt vervangen door wat volgt : | des centres publics d'action sociale est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 124.De openbare centra voor maatschappelijk welzijn zijn in |
« Article 124.Les centres publics d'action sociale sont représentés |
de organen van de vereniging vertegenwoordigd door leden van hun raad | dans les organes de l'association par des membres de leur conseil de |
voor maatschappelijk welzijn. Die leden worden door de raad volgens de | l'action sociale. Ces membres sont désignés par le conseil suivant les |
bij artikel 27, § 6, tweede lid, bepaalde regels aangewezen voor de | règles déterminées par l'article 27, § 6, alinéa 2, de la présente loi |
verkiezing van de leden van het vast bureau. | pour l'élection des membres du bureau permanent. |
De bestuurders die de verenigde openbare centra voor maatschappelijk | |
welzijn vertegenwoordigen, zijn van verschillend geslacht. Hun aantal | Les administrateurs représentant les centres publics d'action sociale |
mag niet hoger zijn dan één vijfde van het aantal leden van de raad | associés sont de sexe différent. Leur nombre ne peut dépasser un |
voor maatschappelijk welzijn. | |
De bestuurders die de verenigde centra vertegenwoordigen, worden | cinquième du nombre de membres du conseil de l'action sociale. |
aangewezen naar evenredigheid van het geheel van de raden voor | Les administrateurs représentant les centres associés sont désignés à |
maatschappelijk welzijn van de verenigde centra overeenkomstig de | la proportionnelle de l'ensemble des conseils de l'action sociale des |
artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek. | centres associés conformément aux articles 167 et 168 du Code |
Bij de berekening van die evenredigheid, wordt er rekening gehouden | électoral. Pour le calcul de cette proportionnelle, il est tenu compte des |
met de eventuele statutaire criteria alsook met de facultatieve | éventuels critères statutaires ainsi que des déclarations |
individuele verklaringen van apparentering of hergroepering. Ze worden | individuelles facultatives d'apparentement ou de regroupement. Elles |
bekendgemaakt op de website van de gemeente. De verklaringen van apparentering of hergroepering kunnen slechts één keer worden gedaan, op één enkele lijst en voor het geheel van de afgeleide mandaten van het raadslid van maatschappelijk welzijn. Uiterlijk 1 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen, geeft het centrum de vereniging kennis van de naam van de raden voor maatschappelijk welzijn, hun politieke fractie en, in voorkomend geval, hun apparenteringen of hergroeperingen zoals blijkt uit de individuele verklaringen geakteerd tijdens de zitting van de raad voor maatschappelijk welzijn. | sont publiées sur le site internet de la commune. Les déclarations d'apparentement ou de regroupement ne peuvent être faites qu'une seule fois, vers une seule liste et pour l'ensemble des mandats dérivés du conseiller de l'action sociale. Le centre communique à l'association, au plus tard le 1er mars de l'année qui suit celle des élections communales ou provinciales, le nom des conseillers de l'action sociale, leur groupe politique et, le cas échéant, les apparentements ou les regroupements, tels qu'ils ressortent des déclarations individuelles actées en séance du conseil |
Daarentegen wordt bij de berekening van die evenredigheid geen | de l'action sociale. |
rekening gehouden met de lijst(en) van raadsleden ingediend door een | Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette |
politieke fractie van de gemeenteraad die zich niet houdt aan de | proportionnelle de la ou des listes de conseillers déposée(s) par un |
democratische principes die vermeld worden o.a. in het Verdrag tot | groupe politique du conseil communal qui ne respecte pas les principes |
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, | démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des |
in de additionele protocollen bij dat Verdrag van kracht in België, in | droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles |
additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du | |
de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of | 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le |
xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot | racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à |
bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of | réprimer la négation, la minimisation, la justification ou |
goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het | l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste |
Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd en van degenen die | pendant la seconde guerre mondiale et de ceux qui étaient |
bestuurder van een vereniging waren op het ogenblik van de feiten | administrateurs d'une association au moment des faits à la suite |
ingevolge waarvan ze veroordeeld werd voor één van de overtredingen | desquels elle a été condamnée pour l'une des infractions prévues par |
bepaald bij de wet van 30 juli 1981 of bij de wet van 23 maart 1995. Bovendien heeft elke lijst van raadsleden ingediend door een democratische politieke fractie van de gemeenteraad die over minstens één afgevaardigde binnen één van de verenigde centra en over minstens één afgevaardigde in het Waals Parlement beschikt en niet vertegenwoordigd is overeenkomstig het evenredigheidsstelsel bedoeld in het tweede lid, recht op een zetel. Die bijkomende zetel verleent in alle gevallen stemrecht aan de aldus aangewezen bestuurder. In dat geval is de beperking van het maximumaantal bestuurders bedoeld in het tweede lid van dit artikel niet toepasselijk. Als een democratische politieke fractie die vertegenwoordigd is in het Waals Parlement en binnen één van de gemeenten waarvan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn met de vereniging verenigd is niet over een zetel binnen de raad van bestuur beschikt, wordt een bijkomende zetel toegekend. Die bijkomende zetel verleent in alle gevallen stemrecht aan de aldus aangewezen bestuurder. De leden 1 tot 7 van dit artikel zijn mutatis mutandis van toepassing | la loi du 30 juillet 1981 ou la loi du 23 mars 1995. En outre, toute liste de conseillers déposée par un groupe politique démocratique du conseil communal disposant d'au moins un élu au sein d'un des centres associés et d'au moins un élu au Parlement wallon et non représenté conformément au système de la représentation proportionnelle visée au deuxième alinéa, a droit à un siège. Ce siège supplémentaire confère à l'administrateur ainsi désigné dans tous les cas voix délibérative. En ce cas, la limite du nombre maximal d'administrateurs visée au deuxième alinéa du présent article n'est pas applicable. Si un groupe politique démocratique représenté au Parlement wallon et au sein d'une des communes dont le centre public d'action sociale est associé à l'association ne dispose pas d'un siège au conseil d'administration, alors, il est accordé un siège surnuméraire. Ce siège supplémentaire confère à l'administrateur ainsi désigné voix consultative dans tous les cas. Les alinéas 1er à 7 du présent article s'appliquent mutatis mutandis |
op de vertegenwoordigers van de gemeenten. ». | aux représentants des communes. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 7 september 2017. | Namur, le 7 septembre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A.GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastructuren, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waals Parlement, 857 (2016-2017) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 857 (2016-2017) N°s 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 6 september 2017 | Compte rendu intégral, séance plénière du 6 septembre 2017 |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |