← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 1995 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 1995 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 portant exécution du décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het | 7 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van 20 december 1995 tot uitvoering van het | Gouvernement du 20 décembre 1995 portant exécution du décret du 17 |
decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- en het | juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au minerval dans |
schoolgeld in het onderwijs | l'enseignement |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- | Vu le décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au |
en het schoolgeld in het onderwijs; | minerval dans l'enseignement; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het | décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au |
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs, inzonderheid op artikel 9; | minerval dans l'enseignement, notamment l'article 9; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het bedrag van het inschrijvingsgeld vóór het begin | Considérant que le montant des droits d'inscription doit être |
van het schooljaar aan de inrichtingshoofden en leerlingen moet worden | communiqué aux chefs d'établissement et aux élèves avant le début de |
medegedeeld; | l'année scolaire; |
Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale | Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des |
Aangelegenheden en van de Minister van Onderwijs, Cultuur, | Médias et des Affaires sociales et du Ministre de l'Enseignement, de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het besluit van de Regering van 20 december |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre |
1995 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het | 1995 portant exécution du décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits |
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs wordt vervangen door | d'inscription et au minerval dans l'enseignement est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Het bedrag van het inschrijvingsgeld wordt overeenkomstig artikel 4, | « Conformément à l'article 4, § 1er du décret du 17 juillet 1995 |
§ 1 van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- en | relatif aux droits d'inscription et au minerval dans l'enseignement, |
het schoolgeld in het onderwijs als volgt vatsgesteld : | le montant du droit d'inscription est fixé comme suit : |
1° versnelde cursussen : | 1° cours accélérés : |
- 20 uren : 500 F; | - 20 heures : 500 F; |
- 40 uren : 1 000 F; | - 40 heures : 1 000 F; |
- 60 uren : 1 500 F; | - 60 heures : 1 500 F; |
- 80 uren : 2 000 F; | - 80 heures : 2 000 F; |
- 100 uren : 2 500 F. | - 100 heures : 2 500 F. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 300 F, 600 F, 900 F, 1 200 F. resp. 1 500 F | d'inscription est ramené respectivement à 300 F, 600 F, 900 F, 1 200 F |
teruggebracht. | et 1 500 F. |
2° cursussen voor de voortgezette schoolopleiding : | 2° cours pour la formation scolaire continuée : |
- tussen 100 en 200 uren per schooljaar : 2 000 F; | - entre 100 et 200 heures par année scolaire : 2 000 F; |
- meer dan 200 uren per schooljaar : 3 000 F. | - plus de 200 heures par année scolaire : 3 000 F. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 1 000 F resp. 1 500 F teruggebracht. | d'inscription est ramené respectivement à 1 000 F et 1 500 F. |
3° cursussen voor de socio-professionele en socio-culturele | 3° cours pour la formation socio-professionnelle et socio-culturelle |
voortgezette opleiding : | continuée : |
- tussen 100 en 200 uren per schooljaar : 3 000 F; | - entre 100 et 200 heures par année scolaire : 3 000 F; |
- meer dan 200 uren per schooljaar : 4 000 F. | - plus de 200 heures par année scolaire : 4 000 F. |
Voor de in artikel 10 vermelde leerlingen wordt het bedrag van het | Pour les élèves visés à l'article 10, le montant des droits |
inschrijvingsgeld tot 2 000 F resp. 3 000 F teruggebracht. ». | d'inscription est ramené respectivement à 2 000 F et 3 000 F. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 1998. |
Art. 3.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale |
Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des |
Aangelegenheden en de Minister van Onderwijs, Cultuur, | Affaires sociales et le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen zijn belast met | la Recherche scientifique et des Monuments et Sites sont chargés de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 7 oktober 1998. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, J. MARAITE De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Eupen, le 7 octobre 1998. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, J. MARAITE Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |