Decreet tot wijziging van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder met het oog op de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen, wat betreft de materies geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret modifiant le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, en vue de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
7 NOVEMBER 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 | 7 NOVEMBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 12 février 2004 |
februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder met | |
het oog op de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen | relatif au statut de l'administrateur public, pour les matières |
en vrouwen, wat betreft de materies geregeld krachtens artikel 138 van | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, en vue de |
de Grondwet (1) | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
bepaalde materies bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128 van de Grondwet. | Constitution, certaines matières visées aux articles 127, § 1er, et 128 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 2.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif au |
betreffende het statuut van de overheidsbestuurder worden de woorden | statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu |
"Dit decreet geldt, artikel 138 uitgezonderd, voor" vervangen door de | de l'article 138 de la Constitution, les mots "Le présent décret est, |
à l'exception de l'article 17, applicable" sont remplacés par les mots | |
woorden "De artikelen 1 tot en met 16, 18bis en 18 van dit decreet | "Les articles 1er à 16 inclus, 18, 18bis et 19 du présent décret sont |
zijn van toepassing op". | applicables". |
In artikel 3, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden "Dit | A l'article 3, § 2, du même décret, les mots "Le présent décret |
decreet geldt, artikel 17 uitgezonderd, voor" vervangen door de | s'applique, à l'exception de l'article 17," sont remplacés par les |
woorden "De artikelen 1 tot en met 16, 18, 18bis en 19 van dit decreet | mots "Les articles 1er à 16 inclus, 18, 18bis et 19 du présent décret |
zijn van toepassing op". | sont applicables". |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden "de |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, du même décret, les mots "Conseil |
Waalse Gewestraad" vervangen door de woorden "het Waals Parlement". | régional wallon" sont remplacés par les mots "Parlement wallon". |
Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde decreet wordt na het eerste lid |
Art. 4.A l'article 15 du même décret, il est inséré, après l'alinéa 1er, |
een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | un alinéa rédigé comme suit : |
"Het activiteitenverslag van de instelling of, bij ontstentenis, het | "Le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de |
bestuursverslag maakt ook gewag van de toepassing van de maatregelen | gestion fait également état de l'application des mesures visant à |
tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes et de la |
en van de verdeling van de mandaten tussen beide geslachten." | répartition, en termes de genre, des mandats occupés." |
Art. 5.In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 5.A l'article 15, alinéa 2, du même décret, les mots "Conseil |
woorden "de Waalse Gewestraad" vervangen door de woorden "het Waals Parlement". | régional wallon" sont remplacés par les mots "Parlement wallon". |
Art. 6.Het opschrift van hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt |
Art. 6.L'intitulé du chapitre V du même décret est remplacé par |
vervangen door volgend opschrift : | l'intitulé suivant : |
"HOOFDSTUK V. - Diverse, overgangs- en slotbepalingen". | "CHAPITRE V. - Dispositions diverses, transitoires et finales". |
Art. 7.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 18bis, |
Art. 7.Il est inséré dans le même décret un article 18bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 18bis.§ 1. Als een erkende politieke groep binnen het Waals |
" Art. 18bis.§ 1er. Lorsqu'un groupe politique reconnu au sein du |
Parlement in het kader van de toepassing van artikel 4, § 1, de | Parlement wallon propose, dans le cadre d'une mise en oeuvre de |
aanwijzing voorstelt van : | l'article 4, § 1er, la désignation de : |
- twee personen, mogen deze personen niet van hetzelfde geslacht zijn; | - deux personnes : ces personnes doivent être de sexe différent; |
- drie personen of meer, mag minstens één derde, afgerond naar de | - trois personnes ou plus : un tiers, arrondi à l'unité inférieure ou |
dichtstbijzijnde lagere of hogere eenheid, van het aantal personen | supérieure la plus proche, au minimum du nombre de personnes proposées |
voorgedragen door de groep niet van hetzelfde geslacht zijn als de | par le groupe doivent être des personnes de sexe différent des autres |
overige personen die hij voordraagt. | personnes proposées par le groupe. |
Als een derde aan de Regering de aanwijzing binnen het bestuursorgaan | Lorsqu'un tiers propose au Gouvernement la désignation au sein de |
van een in artikel 3, §§ 1 tot 2 bedoelde instelling voorstelt van : | l'organe de gestion d'un organisme visé à l'article 3, §§ 1er et 2, de |
- twee personen, mogen deze personen niet van hetzelfde geslacht zijn; - drie personen of meer, mag minstens één derde, afgerond naar de lagere of hogere eenheid, van het aantal personen voorgedragen door de derde niet van hetzelfde geslacht zijn als de overige personen die hij voordraagt. De derde kan van deze verplichtingen vrijgesteld worden als hij de Regering laat weten dat hij ze onmogelijk kan nakomen, mits motivering. § 2. De voorschriften bedoeld in paragraaf 1 zijn voor het eerst van toepassing bij de volledige hernieuwing, na de gewestelijke verkiezingen van 2009, van de mandaten van het bestuursorgaan die afhankelijk zijn van een benoeming of van een voorstel van de Regering. Ondertussen en tot de datum van inwerkingtreding van de voorschriften bedoeld in paragraaf 1 zijn, voor het eerst bij de volledige hernieuwing na de gewestelijke verkiezingen van 2009 van de mandaten van het bestuursorgaan die afhankelijk zijn van een benoeming of van een voorstel van de Regering de volgende overgangsregels van toepassing. Steundienst | : - deux personnes : ces personnes doivent être de sexe différent; - trois personnes ou plus : un tiers, arrondi à l'unité inférieure ou supérieure la plus proche, au minimum du nombre de personnes proposées par le tiers doivent être des personnes de sexe différent des autres personnes proposées par le tiers. Le tiers peut déroger à ces obligations en communiquant au Gouvernement, en motivant, l'impossibilité de respecter les obligations. § 2.fLes obligations visées au paragraphe 1er ne sont d'application pour la première fois qu'à l'occasion du renouvellement intégral des mandats qui dépendent d'une nomination ou d'une proposition du Gouvernement de l'organe de gestion dont la date est postérieure aux élections régionales de 2009. Entre-temps et jusqu'à la date d'entrée en application des obligations visées au paragraphe 1er pour la première fois, à l'occasion du renouvellement intégral des mandats qui dépendent d'une nomination ou d'une proposition du Gouvernement de l'organe de gestion dont la date est antérieure aux élections régionales de 2009, les règles transitoires suivantes sont d'application : |
1° als een een binnen het Waals Parlement erkende politieke groep in | 1° lorsqu'un groupe politique reconnu au sein du Parlement wallon |
het kader van de tenuitvoerlegging van artikel 4, § 1, de aanwijzing | propose, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'article 4, § 1er, la |
van drie personen of meer voorstelt, mag minstens één derde van het | désignation de trois personnes ou plus, un tiers au minimum du |
dichtstbijzijnde veelvoud van drie, lager dan of gelijk aan het aantal | multiple de trois le plus proche mais inférieur ou égal au nombre de |
personen voorgedragen door de groep, niet van hetzelfde geslacht zijn | personnes proposées par le groupe doivent être des personnes de sexe |
als de overige personen die hij voordraagt; | différent des autres personnes proposées par le groupe; |
2° als een derde aan de Regering de aanwijzing binnen het | 2° lorsqu'un tiers propose au Gouvernement la désignation au sein de |
bestuursorgaan van een in artikel 3, §§ 1 tot 2, bedoelde instelling | l'organe de gestion d'un organisme visé à l'article 3, §§ 1er et 2, de |
voorstelt van drie personen of meer, mag minstens één derde van het | trois personnes ou plus, un tiers au minimum du multiple de trois le |
dichtstbijzijnde veelvoud van drie, lager dan of gelijk aan het aantal | plus proche mais inférieur ou égal au nombre de personnes proposées |
personen voorgedragen door de derde niet van hetzelfde geslacht zijn | par le tiers doivent être des personnes de sexe différent des autres |
als de overige personen die hij voordraagt. | personnes proposées par le tiers. |
De derde kan van deze verplichtingen vrijgesteld worden als hij de | Le tiers peut déroger à ces obligations en communiquant au |
Regering laat weten dat hij ze onmogelijk kan nakomen, mits | Gouvernement, en motivant, l'impossibilité de respecter les |
motivering. | obligations." |
Art. 8.Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een artikel 18ter, |
Art. 8.Il est inséré, dans le même décret, un article 18ter rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 18ter.Als de Regering een persoon aanwijst of zijn aanwijzing |
" Art. 18ter.Lorsque le Gouvernement désigne ou propose la |
voordraagt, al dan niet met de tussenkomst van een derde, om zitting | désignation, avec ou sans l'intervention d'un tiers, d'une personne |
te hebben binnen het bestuursorgaan van een rechtspersoon die niet | pour siéger au sein de l'organe de gestion d'une personne morale non |
bedoeld wordt in artikel 3, §§ 1 en 2, of, in afwijking van artikel 3, | visée à l'article 3, §§ 1er et 2, ou, par dérogation à l'article 3, § |
§ 3, binnen een rechtspersoon die de vorm van een vereniging zonder | 3, au sein d'une personne morale qui a la forme d'une association sans |
winstoogmerk heeft, overeenkomstig het decreet of het besluit tot | but lucratif, et ce, conformément au décret ou à l'arrêté portant |
oprichting van bedoelde rechtspersoon, de statuten ervan of de rechten | création de ladite personne morale, à ses statuts ou aux droits du |
van de Regering in het aandeelhouderschap, moet ook voldaan worden aan | Gouvernement dans l'actionnariat, les obligations visant à promouvoir |
de verplichtingen tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van | la présence équilibrée d'hommes et de femmes prévues pour les groupes |
mannen en vrouwen waarin artikel 18bis voorziet voor de politieke | politiques à l'article 18 bis doivent également être respectées." |
groepen." Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 7 november 2007. | Namur, le 7 novembre 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-.C. MARCOURT |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waals Parlement, 634 (2006-2007) Nrs. 1 tot 8. | Documents du Parlement wallon, 634 (2006-2007) Nos 1 à 8. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 7 november 2007. | Compte rendu intégral, séance publique du 7 novembre 2007. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |