← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk "
| Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk | Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 MEI 2004. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 MAI 2004. - Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 | Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation |
| betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk. | socioculturelle des adultes. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 59bis van het decreet van 4 april 2003 betreffende |
Art. 2.A l'article 59bis du décret du 4 avril 2003 relatif à |
| het sociaal-cultureel volwassenenwerk, ingevoegd bij het decreet van | |
| 19 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'animation socioculturelle des adultes, inséré par le décret du 19 |
| décembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : | |
| 1° aan § 7 wordt de volgende zin toegevoegd : | 1° le § 7 est complété par la phrase suivante : |
| « Voor de organisaties vermeld in § 3 wordt, bij aanwerving van | « Pour les organisations mentionnées au § 3, l'enveloppe de |
| personeel binnen de in dit artikel bepaalde voorwaarden, de | subventions est majorée, en cas de recrutement de personnel aux |
| subsidie-enveloppe vermeerderd met de personeelssubsidies verbonden | conditions imposées par le présent article, des subventions de |
| aan de betrokken personeelsfunctie in het kader van het decreet van 19 | personnel liées à la fonction concernée dans le cadre du décret du 19 |
| april 1995 houdende een subsidieregeling voor instellingen voor | avril 1995 réglant l'octroi de subventions aux institutions |
| volksontwikkelingswerk. »; | d'éducation populaire. » ; |
| 2° een § 11 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un § 11, rédigé comme suit : |
| « § 11. Indien terzake een collectieve arbeidsovereenkomst wordt | « § 11. Si une convention collective du travail est conclue en la |
| afgesloten, kunnen sommige bejaarde werknemers die gevat worden door | matière, certains membres du personnel faisant l'objet du choix opéré |
| de keuze van hun vormingsinstelling volgens artikel 58, § 2, of die | par leur institution de formation aux termes de l'article 58, § 2, ou |
| ontslagen worden als gevolg van de beslissing over het | qui sont licenciés suite à la décision sur le caractère spécialisé |
| gespecialiseerde karakter in het kader van dit decreet, in 2004 een | dans le cadre du présent décret, peuvent bénéficier d'un régime de |
| brugpensioenregeling genieten. De Vlaamse regering is gemachtigd om de | prépension en 2004. Le Gouvernement flamand est habilité à régler |
| concrete uitvoering ervan te regelen bij overeenkomst. Als de | l'exécution concrète par convention. Si le régime de prépension est |
| brugpensioenregeling doorgang vindt via een overeenkomst met een | réglé par convention conclue avec une université populaire, |
| volkshogeschool, valt de te subsidiëren aanvullende vergoeding buiten | l'indemnité complémentaire à subventionner ne fait pas partie de |
| de subsidie-enveloppe, bedoeld in artikel 22, § 1. » | l'enveloppe de subventions, visée à l'article 22, § 1er. » |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2001. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 7 mei 2004. | Bruxelles, le 7 mai 2004. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS. | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
| en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
| Stukken. - Voorstel van decreet : 2186 - Nr. 1. - Amendementen : 2186 | Documents. - Proposition de décret : 2186 - N° 1. - Amendements : 2186 |
| - Nr. 2. - Verslag : 2186 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire | - N° 2. - Rapport : 2186 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière : |
| vergadering : 2186 - Nr. 4. | 2186 - N° 4. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 2004. |
| 2004. |