Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Ondernemen" | Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 MEI 2004. - Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd | 7 MAI 2004. - Décret portant création de l'agence autonomisée interne |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Ondernemen" | dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" |
(1) | (Agence flamande de l'Entrepreneuriat) (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot oprichting van het intern verzelfstandingd agendschap met | Décret portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Overnemen". | personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" (Agence flamande |
de l'Entrepreneuriat). | |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder kaderdecreet : het |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par décret cadre : le décret |
Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003. | cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting | CHAPITRE II. - Création |
Art. 3.§ 1. Er wordt een intern verzelfstandigd agentschap met |
Art. 3.§ 1er. Il est créé une agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid opgericht als bedoeld in artikel 10 van het | personnalité juridique telle que visée à l'article 10 du décret cadre. |
Kaderdecreet. Dit agentschap draagt als naam "Vlaams Agentschap | Cette agence porte le nom "Vlaams Agentschap Ondernemen". |
Ondernemen". Alle officiële akten, officiële aankondigingen, of andere officiële | Tous les actes, annonces ou autres documents officiels, émanant de |
stukken, uitgaande van het agentschap, moeten de benaming van het | l'agence, mentionnent la dénomination de l'agence, immédiate ment |
agentschap vermelden, met onmiddellijk daarvoor of daarna, deze | précédée ou suivie par les mots suivants lisibles et en toutes lettres |
leesbaar en voluit geschreven woorden : "intern verzelfstandigd | : « agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique« . |
agentschap met rechtspersoonlijkheid". | |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het | § 2. Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène |
agentschap behoort. | dont l'agence fait partie. |
§ 3. De Vlaamse regering bepaalt de vestigingsplaats van het | § 3. Le Gouvernement flamand détermine le lieu d'établissement de |
agentschap. | l'agence. |
§ 4. De bepalingen van het Kaderdecreet zijn van toepassing op het | § 4. Les dispositions du décret cadre s'appliquent à la "Vlaams |
Vlaams Agentschap Ondernemen. | Agentschap Ondernemen". |
HOOFDSTUK III. - Missie, taken en bevoegdheden | CHAPITRE III. - Mission, tâches et compétences |
Art. 4.§ 1. Het Vlaams Agentschap Ondernemen heeft als missie het |
Art. 4.§ 1er. La « Vlaams Agentschap Ondernemen » a pour mission de |
duurzaam ondernemerschap in Vlaanderen te stimuleren en te faciliteren | stimuler et faciliter l'entrepreneuriat durable en Flandre en |
door te functioneren als een laag- en breeddrempelig contactpunt voor | fonctionnant comme un point de contact d'accès facile à tous les |
kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen, in een | candidats entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises, dans un |
partnership met de sociaaleconomische middenveldorganisaties. Het | partenariat avec les organisations socio-économiques de la société |
agentschap staat in voor een pro-actieve dienstverlening aan | civile. L'agence assure des services proactifs aux candidats |
kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen, zodat in elk van | entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises, afin de garantir de façon |
de provincies het basistakenpakket bepaald in artikel 5, § 1, 1° tot | permanente et active l'ensemble des tâches de base fixées à l'article |
3°, permanent en actief wordt gewaarborgd. | 5, § 1er, 1° à 3°, dans chacune des provinces. |
§ 2. Het Vlaams Agentschap Ondernemen staat tevens in voor de promotie | § 2. La "Vlaams Agentschap Ondernemen" assure également la promotion |
van vormgeving en voor speciale taken inzake bedrijfsbegeleiding van | du design ainsi que les tâches spéciales en matière d'encadrement |
kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen. Voor de promotie | d'entreprise des candidats entrepreneurs, entrepreneurs et |
van vormgeving werkt het Vlaams Agentschap Ondernemen onder de | entreprises. Pour la promotion du design, la "Vlaams Agentschap |
benaming « Design Vlaanderen ». | Ondernemen" opère sous le nom "Design Vlaanderen". |
Art. 5.§ 1. Teneinde de in artikel 4 bedoelde missie waar te maken, |
Art. 5.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
staat het Vlaams Agentschap Ondernemen in voor volgende taken : | l'article 4, la "Vlaams Agentschap Ondernemen" remplit les tâches suivantes : |
1° taken van sensibiliseren en stimuleren : | 1° tâches de sensibilisation et stimulation : |
a) de promotie van het ondernemerschap; | a) la promotion de l'entrepreneuriat; |
b) de promotie en de bevordering van initiatieven die het Vlaamse | b) la promotion et l'encouragement d'initiatives prises par la Région |
Gewest en de door het Vlaamse Gewest opgerichte instellingen nemen om | flamande et les institutions créées par la Région flamande afin de |
het ondernemerschap te ondersteunen; | soutenir l'entrepreneuriat; |
c) het bevorderen en ondersteunen van netwerken van en voor | c) la promotion et le soutien de réseaux des et pour les |
ondernemers; | entrepreneurs; |
2° taken van eerstelijnsadvies en doorverwijzen : | 2° tâches de services de conseil de première ligne et de renvoi : |
a) het eerstelijnsadvies inzake alle ondernemingsvraagstukken; b) het doorverwijzen naar alle publieke en private actoren die diensten aan ondernemingen aanbieden; 3° taken van accountmanagement, waaronder wordt begrepen de onafhankelijke en integrale opvolging en begeleiding van een dossier inzake ondernemers- en of ondernemingsgerelateerde materies doorheen de beleidsdomeinen en agentschappen van de Vlaamse overheid. De Vlaamse regering bepaalt de domeinen waarop het accountmanagement van toepassing moet zijn; 4° het actief werken aan synergieën en het opzetten van samenwerkingsverbanden met alle actoren op het vlak van ondernemen in Vlaanderen; 5 het managen van een kwaliteitsvol netwerk van laag- en breeddrempelige contactpunten voor kandidaat-ondernemers, ondernemers en ondernemingen; 6° taken van promotie van vormgeving : a) de uitbouw van Design Vlaanderen als maatschappelijk en economisch centrum voor vormgeving in Vlaanderen in een partnership met overheids- en private diensten die werkzaam zijn op het gebied van vormgeving; | a) les services de conseil de première ligne concernant toutes les questions d'entreprise; b) le renvoi à tous les acteurs publics et privés offrant des services aux entreprises; 3° tâches d'account management, par lequel on entend le suivi et l'encadrement indépendants et intégraux d'un dossier relatif à des matières d'entrepreneurs et/ou d'entreprises à travers les domaines politiques et les agences du gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand détermine les domaines auxquels l'account management doit s'appliquer; 4° le développement actif de synergies et la création de partenariats avec tous les acteurs dans le domaine de l'entrepreneuriat en Flandre; 5° l'organisation d'un réseau qualitatif de points de contact d'accès facile à tous les candidats entrepreneurs, entrepreneurs et entreprises; 6° tâches de promotion du design : a) le développement de "Design Vlaanderen" comme centre social et économique pour le design en Flandre, en partenariat avec des services publics et privés qui sont actifs dans le domaine du design; |
b) het ontwikkelen van promotionele acties die de meerwaarde van | b) le développement d'actions promotionnelles qui rendent la valeur |
vormgeving als kwaliteitsbevorderend en innoverend instrument bekend | ajoutée du design comme instrument promouvant la qualité et |
en erkend maken bij een groot publiek en inzonderheid de Vlaamse | innovateur, connue et reconnue auprès d'un grand public et notamment |
K.M.O.'s; | auprès des P.M.E. flamandes; |
c) het ontwikkelen van bedrijfsgerichte acties, die aantonen dat | c) le développement d'actions axées sur l'exploitation, qui démontrent |
vormgeving als kwaliteitsbevorderend en innoverend | que le design, en tant qu'instrument de management promouvant la |
managementinstrument het bestaan van het bedrijf bestendigt en de | qualité et innovateur, maintient l'existence de l'entreprise et |
export en de competitiviteit stimuleert; | stimule l'exportation et la compétitivité; |
7° speciale taken : | 7° tâches spéciales : |
a) de sensibilisering zowel op eigen initiatief, op vraag van de | a) la sensibilisation, d'initiative ou sur la demande du Gouvernement |
Vlaamse regering of andere overheids- en private diensten op het | flamand ou d'autres services publics et privés, dans le domaine de |
gebied van de bedrijfsondersteuning; | l'aide à l'entreprise; |
b) de bedrijfsbegeleiding op maat van bepaalde doelgroepen of thema's. | b) l'encadrement d'entreprise sur mesure de certains groupes cibles ou thèmes. |
§ 2. De dienstverlening, die in het punt 1° tot 3° van de in de eerste | § 2. La prestation des services, comprenant les tâches énumérées aux |
paragraaf opgesomde taken is vervat, waarborgt te allen tijde een | points 1° à 3° du paragraphe premier, garantit à tout moment une |
pro-actief of preventief bedrijfsbeleid dat ondernemingen aanspoort | politique d'entreprise proactive ou préventive qui encourage les |
tot een beleid gericht op het voorkomen van faillissementen. | entreprises à mener une politique visant à prévenir des faillites. |
De nadere regels betreffende het preventief bedrijfsbeleid worden | Les modalités relatives à la politique d'entreprise préventive sont |
vastgelegd door de Vlaamse regering, na overleg met de SERV. | arrêtées par le Gouvernement flamand, après concertation avec le SERV. |
§ 3. De Vlaamse regering kan nadere regels uitvaardigen betreffende de | § 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux |
in de eerste paragraaf bedoelde taken. In deze regels kunnen de taken | tâches visées au paragraphe premier. Ces modalités peuvent préciser et |
van het agentschap verder worden gepreciseerd en geconcretiseerd. | concrétiser les tâches de l'agence. |
Het Vlaams Agentschap Ondernemen kan door de Vlaamse regering worden | La « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut être chargée par le |
Gouvernement flamand de missions particulières dans le cadre de la | |
belast met bijzondere opdrachten die kaderen binnen de in artikel 4 en | mission et des tâches visées à l'article 4 et l'article 5, § 1er et § |
artikel 5, § 1 en § 2, bedoelde missie en taken, en die zullen worden | 2, qui seront réalisées conformément aux conditions et modalités |
uitgevoerd conform de voorwaarden en modaliteiten bepaald in de | fixées dans le contrat de gestion. |
beheersovereenkomst. | Art. 6.§ 1er. En vue de la réalisation de la mission visée à |
Art. 6.§ 1. Met het oog op de vervulling van de in artikel 4 bedoelde |
l'article 4 et des tâches visées à l'article 5, la « Vlaams Agentschap |
missie en de in artikel 5 bedoelde taken is het Vlaams Agentschap | |
Ondernemen gerechtigd alle activiteiten te verrichten die rechtstreeks | Ondernemen » est autorisée à effectuer toutes les activités qui |
of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van voormelde | contribuent directement ou indirectement à la réalisation des mission |
missie en voormelde taken. | et tâches précitées. |
Onverminderd het bepaalde in het kaderdecreet en in andere decreten, | Sans préjudice des dispositions du décret cadre et d'autres décrets, |
beschikt het Vlaams Agentschap Ondernemen voor de uitoefening van de | et en vue de la réalisation des tâches visées à l'article 5, la « |
in artikel 5 bedoelde taken, over de hierna vermelde bijzondere | Vlaams Agenschap Ondernemen » dispose des compétences spécifiques |
bevoegdheden die het uitoefent in overeenstemming met het bepaalde in | citées ci-dessous, qu'elle exerce conformément aux dispositions du |
dit decreet, zijn uitvoeringsbesluiten en de beheersovereenkomst die | présent décret, de ses arrêtés d'exécution et du contrat de gestion |
het verbindt : | qui la lie : |
1° het oprichten van al dan niet duurzame samenwerkingsverbanden, of | 1° la création de partenariats durables ou non, ou la participation à |
het erin deelnemen, zulks met het oog op de verwezenlijking van een | ces partenariats, en vue de la réalisation d'un meilleur encadrement |
betere bedrijfsbegeleiding; | d'entreprise; |
2° onverminderd de bepalingen inzake retributie of lasten van algemene | 2° sans préjudice des dispositions relatives à la rétribution ou aux |
aard opgenomen in andere decreten en onder de voorwaarden en | charges de nature générale reprises dans d'autres décrets, et aux |
modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering, het heffen van | conditions et modalités fixées par le Gouvernement flamand, |
kostenvergoedingen voor dienstverlening die door de Vlaamse regering | l'imposition d'indemnités pour frais exposés pour des services, |
zijn aangewezen. | désignés par le Gouvernement flamand. |
Naast de bevoegdheden genoemd in het tweede lid van deze paragraaf, | Outre les compétences visées à l'alinéa deux du présent paragraphe, la |
beschikt het Vlaams Agentschap Ondernemen ook nog over de hierna | « Vlaams Agentschap Ondernemen » dispose également des compétences |
opgesomde bevoegdheden, met dien verstande dat deze bevoegdheden | citées ci-dessous, à la condition que ces compétences ne sont |
uitsluitend zijn toegekend en kunnen worden uitgeoefend met het oog op | attribuées et ne peuvent être réalisées qu'en vue de la réalisation |
de vervulling van de taken bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, en dat deze | des tâches visées à l'article 5, § 1er, 6°, et que ces compétences |
bevoegdheden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig de voorwaarden | doivent être exercées conformément aux conditions et modalités fixées |
en modaliteiten die door de Vlaamse regering worden bepaald : | par le Gouvernement flamand : |
1° het toekennen van subsidies; | 1° octroyer des subventions; |
2° het labelen en/of certificeren van actoren. | 2° marquer et/ou certifier des acteurs. |
§ 2. Als rechtspersoon is het Vlaams Agentschap Ondernemen algemeen | § 2. En tant que personne morale, la « Vlaams Agentschap Ondernemen » |
rechts-, handelings- en procesbekwaam, zulks binnen de perken van zijn | a la capacité civile, juridique et procédurale, dans les limites de sa |
missie en takenstelling als bedoeld in respectievelijk de artikelen 4 | mission et ses tâches telles que visées respectivement aux articles 4 |
en 5. | et 5. |
§ 3. Met het oog op de vervulling van de in artikel 4 bedoelde missie | § 3. En vue de la réalisation de la mission visée à l'article 4 et des |
en de in de eerste paragraaf van artikel 6 bedoelde bevoegdheden kan | compétences visées au premier paragraphe de l'article 6, le |
de Vlaamse regering nadere regels vastleggen inzake de bevoegdheden. | Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux compétences. |
HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking | CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement |
Art. 7.De Vlaamse regering regelt nader het bestuur en de werking van |
Art. 7.Le Gouvernement flamand règle l'administration et le |
het agentschap. | fonctionnement de l'agence. |
HOOFDSTUK V. - Beheersovereenkomst | CHAPITRE V. - Contrat de gestion |
Art. 8.Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen raadpleegt het |
Art. 8.Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » consulte le |
raadgevend comité bedoeld in artikel 9 inzake alle aangelegenheden die | comité consultatif visé à l'article 9 dans toutes les matières qui la |
het aanbelangt bij het sluiten van de beheersovereenkomst. | concernent lors de la conclusion du contrat de gestion. |
Onverminderd de bepalingen van artikel 14, 15 en 16 van het | Sans préjudice des dispositions des articles 14, 15 et 16 du décret |
Kaderdecreet regelt de beheersovereenkomst : | cadre, le contrat de gestion règle : |
- de voorwaarden waaronder het agentschap samenwerkingsovereenkomsten | - les conditions auxquelles l'agence peut conclure des accords de |
en duurzame samenwerkingsverbanden met instellingen, ondernemingen of | coopérations et engager des partenariats durables avec des |
personen kan afsluiten; | institutions, entreprises ou personnes; |
- de wijze waarop het accountmanagement wordt waargenomen. | - le mode de réalisation de l'account management. |
HOOFDSTUK VI. - Raadgevend comité | CHAPITRE VI. - Comité consultatif |
Art. 9.Bij het Vlaams Agentschap Ondernemen wordt een raadgevend |
Art. 9.Un comité consultatif est créé auprès de la « Vlaams |
comité opgericht. | Agentschap Ondernemen ». |
Art. 10.§ 1. Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen is van |
Art. 10.§ 1er. Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » est le |
rechtswege voorzitter van het raadgevend comité. | président du comité consultatif de plein droit. |
§ 2. Onverminderd het bepaalde in de eerste paragraaf, wordt het | § 2. Sans préjudice des dispositions du premier paragraphe, le comité |
raadgevend comité samengesteld uit : 1° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers en de middenstand; 2° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werknemers. De vertegenwoordigers worden benoemd op voordracht van deze organisaties. In het raadgevend comité kunnen ook andere, door de Vlaamse regering aan te wijzen personen zitting hebben, alsook onafhankelijke deskundigen op het werkterrein van het agentschap. § 3. Het mandaat van lid van het raadgevend comité, het voorzitterschap uitgezonderd, is onverenigbaar met een functie als lid van het personeel of een leidinggevende functie van het agentschap zelf. § 4. De Vlaamse regering bepaalt de vergoeding van de leden van het raadgevend comité. | consultatif se compose de : 1° représentants des organisations représentatives des employeurs et des classes moyennes; 2° représentants des organisations représentatives des travailleurs. Les représentants sont nommés sur la proposition de ces organisations. D'autres personnes à désigner par le Gouvernement flamand peuvent également siéger au comité consultatif, ainsi que des experts indépendants dans le champ d'action de l'agence. § 3. Le mandat de membre du comité consultatif, à l'exception de la présidence, est incompatible avec une fonction comme membre du personnel ou une fonction dirigeante de l'agence même. § 4. Le Gouvernement flamand détermine l'indemnité des membres du comité consultatif. |
Art. 11.§ 1. Het raadgevend comité heeft enkel een adviserende |
Art. 11.§ 1er. Le comité consultatif a uniquement une compétence |
bevoegdheid en geen beslissingsbevoegdheid. | consultative et n'a pas de compétence de décision. |
§ 2. Het raadgevend comité heeft als concrete taken : | § 2. Le comité consultatif a les tâches concrètes suivantes : |
1° de verlening van adviezen en het formuleren van voorstellen ten | 1° l'émission d'avis et la formulation de propositions à l'égard du |
aanzien van het hoofd van het agentschap en met betrekking tot de | chef de l'agence et en ce qui concerne le fonctionnement de l'agence; |
werking van het agentschap; | |
2° het bijdragen tot de kwaliteit en de optimalisatie van de | 2° la contribution à la qualité et l'optimisation des services de |
dienstverlening van het agentschap, zulks inzonderheid door | |
adviesverlening steunende op de expertise van de leden van het | l'agence, notamment en émettant des avis basés sur l'expertise des |
raadgevend comité; | membres du comité consultatif; |
3° het waken over de kwaliteitsopvolging inzake de dienstverlening van | 3° le contrôle du suivi de la qualité en ce qui concerne les services |
het agentschap; | de l'agence; |
4° het geven van feedback omtrent de werking van het agentschap en, | 4° la formulation de feed-back concernant le fonctionnement de |
daarbij aansluitend, van advies met het oog op de eventuele bijsturing | l'agence et d'avis en vue de l'adaptation éventuelle du fonctionnement |
van de werking van het agentschap. | de l'agence. |
§ 3. De Vlaamse regering kan de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde taken | § 3. Le Gouvernement flamand peut concrétiser et/ou préciser les |
nader concretiseren en/of preciseren. | tâches visées aux §§ 1er et 2. |
HOOFDSTUK VII. - Expertgroepen | CHAPITRE VII. - Groupes d'experts |
Art. 12.§ 1. Het hoofd van het Vlaams Agentschap Ondernemen kan |
Art. 12.§ 1er. Le chef de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut |
meerdere expertgroepen oprichten. | créer plusieurs groupes d'experts. |
§ 2. De expertgroepen hebben tot opdracht het hoofd van het agentschap | § 2. Les groupes d'experts ont pour mission d'informer le chef de |
voor te lichten in zijn taak. | l'agence dans sa tâche. |
§ 3. De expertgroepen zijn samengesteld uit personen die door het | § 3. Les groupes d'experts se composent de personnes sélectionnées par |
hoofd van het agentschap worden gekozen wegens hun bijzondere | le chef de l'agence en raison de leur compétence et/ou expertise |
bevoegdheid en/of expertise. | particulière. |
§ 4. De concrete samenstelling en werking van de expertgroepen worden | § 4. La composition et le fonctionnement concrets des groupes |
nader geregeld in het huishoudelijk reglement van het agentschap. | d'experts sont réglés dans le règlement d'ordre intérieur de l'agence. |
§ 5. In elk geval wordt door het hoofd van het agentschap binnen de | § 5. En tout cas, le chef de l'agence constitue un groupe d'experts du |
twee maanden na de inwerkingtreding van dit decreet een expertgroep | design dans les deux mois suivant l'entrée en vigueur du présent |
vormgeving ingesteld. | décret. |
§ 6. De Vlaamse regering bepaalt de vergoeding van de leden van de | § 6. Le Gouvernement flamand détermine l'indemnité des membres des |
expertgroepen. | groupes d'experts. |
HOOFDSTUK VIII. - Financiële middelen | CHAPITRE VIII. - Moyens financiers |
Art. 13.§ 1. Het Vlaams Agentschap Ondernemen kan beschikken over : |
Art. 13.§ 1er. La « Vlaams Agentschap Ondernemen » peut disposer : |
1° dotaties; | 1° des dotations; |
2° leningen; | 2° des prêts; |
3° fiscale heffingen, voorzover bij decreet toegewezen aan het | 3° des prélèvements fiscaux dans la mesure où ils sont attribués par |
agentschap; | décret à l'agence; |
4° retributies, voorzover bij decreet toegewezen aan het agentschap; | 4° des rétributions dans la mesure où elles sont attribuées par décret |
5° ontvangsten voortvloeiend uit daden van beheer of beschikking met | à l'agence; 5° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition |
betrekking tot eigen domeingoederen; | relatifs aux immeubles domaniaux propres; |
6° schenkingen en legaten in speciën; | 6° des dons et legs en espèces; |
7° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap | 7° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par |
verstrekte leningen aan derden; | l'agence à des tiers; |
8° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; | 8° des produits de la vente de propres participations; |
9° de subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking | 9° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte |
komt; | comme bénéficiaire; |
10° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; | 10° des recouvrements de dépenses indues; |
11° onverminderd de bepalingen inzake retributie of lasten van | 11° sans préjudice des dispositions relatives à la rétribution ou aux |
algemene aard opgenomen in andere decreten en onder de voorwaarden en | charges de nature générale reprises dans d'autres décrets, et aux |
modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering, vergoedingen voor | conditions et modalités fixées par le Gouvernement flamand, des |
prestaties aan derden, volgens de modaliteiten bepaald in de | indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités fixées |
beheersovereenkomst. | dans le contrat de gestion. |
§ 2. Tenzij anders is bepaald in een decreet worden de in de eerste | § 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes |
paragraaf genoemde ontvangsten beschouwd als ontvangsten, die bestemd | mentionnées au paragraphe premier sont considérées comme des recettes |
zijn voor de gezamenlijke uitgaven. | destinées aux dépenses communes. |
§ 3. Het agentschap kan schenkingen en legaten aanvaarden. | § 3. L'agence peut accepter des dons et des legs. |
HOOFDSTUK IX. - Wijzigings- en coördinatiemachtiging | CHAPITRE IX. - Autorisation de modification et de coordination |
Art. 14.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande |
Art. 14.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, |
wets- en decreetsbepalingen betreffende de missie, taken en | compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales |
bevoegdheden van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen en het | existantes relatives à la mission, les tâches et compétences des |
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen te wijzigen, aan te | Sociétés de Développement régional et du « Vlaams Instituut voor het |
vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te | |
brengen met de bepalingen van dit decreet en van het Kaderdecreet. | Zelfstandig Ondernemen », afin de les mettre en concordance avec les |
De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden | dispositions du présent décret et du décret cadre. |
op uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd | Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en |
binnen de 9 maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De | vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les 9 mois |
bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. | suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit |
De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid | à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent |
vervalt 9 maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum | paragraphe, échoit 9 mois après l'entrée en vigueur du présent décret. |
kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en | Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent |
zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, | paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés |
vervangen of opgeheven. | que par décret. |
§ 2. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bepalingen van de | § 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions |
wetten en decreten betreffende de Gewestelijke | des lois et décrets relatifs aux Sociétés de Développement régional et |
Ontwikkelingsmaatschappijen en het Vlaams Instituut voor het | du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen », ainsi que les |
Zelfstandig Ondernemen, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk | dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des |
of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de | modifications jusqu'au moment de la coordination. A cette fin, le |
coördinatie, te coördineren. Te dien einde kan de regering : | Gouvernement est habilité à : |
1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw | 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à |
ordenen en vernummeren; | coordonner; |
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig | 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à |
vernummeren; | coordonner; |
3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge | 3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et |
overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen; | l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus; |
4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die | 4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la |
in andere niet in de coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen, naar | coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non |
de vorm aanpassen. | reprises dans la coordination. |
De in het eerste lid bedoelde coördinatie treedt pas in werking nadat | La coordination visée au premier alinéa n'entre en vigueur qu'après sa |
zij bekrachtigd is door het Vlaams Parlement. | ratification par le Parlement flamand. |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 15.Opgeheven worden : |
Art. 15.Sont abrogés : |
1° artikel 3, § 2, 2° en 3°, van het decreet van 12 juli 1990 houdende | 1° l'article 3, § 2, 2° et 3°, du décret du 12 juillet 1990 portant |
organisatie van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen; | organisation des sociétés de développement régional; |
2° het decreet van 31 juli 1990 tot reorganisatie van de Vlaamse | 2° le décret du 31 juillet 1990 portant réorganisation de la |
commissie voor Preventief Bedrijfsbeleid. | Commission flamande de politique préventive en matière d'entreprises. |
Art. 16.Onverminderd de bepalingen van artikel 5 en 35 van het |
Art. 16.Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 35 du |
kaderdecreet zijn de hierna volgende overgangsbepalingen van | décret cadre, les dispositions transitoires suivantes sont |
toepassing : | d'application : |
1° de Vlaamse regering neemt de nodige maatregelen inzake de overgang | 1° le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires en ce qui |
van de commissarissen van de Vlaamse regering bij de Gewestelijke | concerne le transfert des commissaires du Gouvernement flamand auprès |
Ontwikkelingsmaatschappijen naar het departement of het Vlaams | des Sociétés de Développement régional au département ou à la « Vlaams |
Agentschap Ondernemen; | Agentschap Ondernemen »; |
2° de Vlaamse regering wordt er toe gemachtigd personeel in | 2° le Gouvernement flamand est autorisé à engager, au département ou à |
contractueel verband in dienst bij door de provincies gefinancierde | la « Vlaams Agentschap Ondernemen », du personnel contractuel qui est |
V.Z.W.'s inzake economische ontwikkeling en dat in bepaalde provincies | en service aux A.S.B.L. en matière de développement économique |
volledig ingeschakeld is in de werking van de GOM van de betreffende | financées par les provinces, et qui est, dans certaines provinces, |
provincie, in dienst te nemen in het departement of het Vlaams | inséré complètement dans le fonctionnement de la Société de |
Agentschap Ondernemen; | Développement régional de la province en question; |
3° met het oog op de in dit artikel sub 1° en 2° bedoelde overgang en | 3° en vue du transfert et de l'engagement visés au présent article, 1° |
indienstneming, moet er tussen de Vlaamse regering en de | et 2°, le Gouvernement flamand et les organisations représentatives |
representatieve werknemersorganisaties, een protocol zijn gesloten. | des travailleurs doivent avoir conclu un protocole. Ce protocole |
Dit protocol legt vast welke individuele personen in aanmerking komen | établit les personnes individuelles éligibles au transfert, et les |
voor de overdracht en onder welke loons- en arbeidsvoorwaarden de | conditions de traitement et de travail auxquelles les membres du |
personeelsleden die overgaan in het departement of het Vlaams | personnel qui sont transférés au département ou à la « Vlaams |
Agentschap Ondernemen zullen worden tewerkgesteld; | Agentschap Ondernemen » seront occupés; |
4° de uitvoering van het sub 3° bedoelde protocol is voor de | 4° pour les membres du personnel et commissaires du Gouvernement |
individuele contractuele personeelsleden en commissarissen van de | flamand individuels qui ont été affectés aux Sociétés de Développement |
Vlaamse regering die bij de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen | régional, l'exécution du protocole visé sous 3° dépend de leur accord. |
werden aangesteld afhankelijk van hun akkoord. | |
Art. 17.Behoudens andersluidende bepalingen, worden de begroting en |
Art. 17.Sauf dispositions contraires, le budget et les comptes sont |
rekeningen opgemaakt en goedgekeurd en de controle door het Rekenhof | rédigés et approuvés, et le contrôle par la Cour des comptes est |
uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 | effectué conformément aux dispositions de la loi du 16 mars 1954 |
betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut van | relative au contrôle des organismes d'intérêt public de la catégorie |
categorie A. | A. |
Art. 18.Voor de huidige titularis van de rang A2L van de |
Art. 18.Pour le titulaire actuel du rang A2L de l'auteur de l'agence, |
rechtsvoorganger van het agentschap wordt een functie van algemeen | |
directeur voorzien, tot hij aangesteld wordt in een andere functie of | il est prévu une fonction de directeur général jusqu'à ce qu'il est |
het agentschap of zijn rechtsvoorganger verlaat. | désigné dans une autre fonction ou quitte l'agence ou son auteur. |
Art. 19.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 mei 2004. | Bruxelles, le 7 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 2201, nr. 1. - Amendement, 2201, nr. | Documents. - Projet de décret, 2201, n° 1. - Amendement, 2201, n° 2. - |
2. - Verslag van het Rekenhof, 2201, nr. 3. - Amendementen, 2201, nrs. | Rapport de la Cour des Comptes, 2201, n ° 3. - Amendements, 2201, n°s |
4 en 5. - Verslag, 2201, nr. 6. - Amendementen, 2201, nr. 7. - Tekst | 4 et 5. - Rapport, 2201, n° 6. - Amendements, 2201, n° 7. - Texte |
aangenomen door de plenaire vergadering, 2201, nr. 8 | adopté en séance plénière, 2201, n° 8. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. - Morgenvergaderingen van 28 | Annales. - Discussion et adoption. Séance matinale du 28 avril 2004 et |
april 2004 en vergadering van 29 april 2004. | séance du 29 avril 2004 |