Decreet houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000, wat betreft het groenestroomcertificatensysteem, en tot interpretatie van artikel 37, § 2, van ditzelfde decreet | Décret modifiant le décret sur l'Electricité du 17 juillet 2000, en ce qui concerne le système des certificats d'électricité écologique, et portant interprétation de l'article 37, § 2, du même décret |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 MEI 2004. - Decreet houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli 2000, wat betreft het groenestroomcertificatensysteem, en tot interpretatie van artikel 37, § 2, van ditzelfde decreet (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 MAI 2004. - Décret modifiant le décret sur l'Electricité du 17 juillet 2000, en ce qui concerne le système des certificats d'électricité écologique, et portant interprétation de l'article 37, § 2, du même décret (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het Elektriciteitsdecreet van 17 juli | Décret modifiant le décret sur l'Electricité du 17 juillet 2000, en ce |
2000, wat betreft het groenestroomcertificatensysteem, en tot | qui concerne le système des certificats d'électricité écologique, et |
interpretatie van artikel 37, § 2, van ditzelfde decreet. | portant interprétation de l'article 37, § 2, du même décret. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 23 van het Electriciteitsdecreet van 17 juli 2000, |
Art. 2.A l'article 23 du décret sur l'Electricité du 17 juillet 2000, |
gewijzigd bij de decreten van 5 juli 2002 en 20 december 2002, worden | modifié par les décrets des 5 juillet 2002 et 20 décembre 2002, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt het vierde lid vervangen door een vierde, een vijfde | 1° au § 1er, l'alinéa quatre est remplacé par un alinéa quatre, cinq |
en een zesde lid, die luiden als volgt : | et six, rédigés comme suit : |
« In afwijking van § 2 gebeurt voor de elektriciteit die door de | « Par dérogation au § 2, pour l'électricité fournie par les |
gestionnaires du réseau aux clients finals, la première et dernière | |
netbeheerders wordt geleverd aan eindafnemers de eerste en laatste | soumission de certificats d'électricité écologique se fait en l'an |
voorlegging van groenestroomcertificaten in 2003. | 2003. |
De bepaling in het vierde lid is niet van toepassing voor de levering | La disposition de l'alinéa quatre ne s'applique pas à la fourniture de |
van de hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in artikel 18bis, als de | la quantité d'électricité, visée à l'article 18bis, si le gestionnaire |
netbeheerder zelf deze elektriciteit levert. | du réseau fournit lui-même cette électricité. |
Voor de toepassing van het eerste lid worden de leveringen van de | Pour l'application de l'alinéa premier, les fournitures de la quantité |
hoeveelheid elektriciteit, bedoeld in artikel 18bis, door een houder | d'électricité, visée à l'article 18bis, par un titulaire d'une |
van een leveringsvergunning aan een eindafnemer van de netbeheerder, | autorisation de fourniture à un client final du gestionnaire du |
als een levering van deze houder van een leveringsvergunning aan een | réseau, sont considérées comme une fourniture de ce titulaire d'une |
eindafnemer beschouwd. ». | autorisation de fourniture à un client final. ». |
2° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door een tweede en derde lid, | 2° au § 2, l'alinéa deux est remplacé par un alinéa deux et trois, |
die luiden als volgt : | rédigés comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid wordt Ev verminderd met de volgende | « Par dérogation à l'alinéa premier, Ev est diminué des quantités |
hoeveelheden : | suivantes : |
1° per afnamepunt waaraan één of meerdere leveranciers in het jaar n-1 | 1° par point de livraison auquel un ou plusieurs fournisseurs ont |
in de eerste verbruiksschijf van 20.000 MWh tot 100.000 MWh heeft | fourni, en l'an n-1, dans la première tranche de consommation de |
geleverd, 25% van het verschil tussen deze geleverde hoeveelheid | 20.000 MWh à 100.000 MWh, 25 % de la différence entre cette quantité |
elektriciteit uitgedrukt in MWh en 20.000 MWh; | d'électricité fournie, exprimée en MWh, et 20.000 MWh; |
2° per afnamepunt waaraan één of meerdere leveranciers in het jaar n-1 | 2° par point de livraison auquel un ou plusieurs fournisseurs ont |
in de tweede verbruiksschijf van meer dan 100.000 MWh heeft geleverd, | fourni, en l'an n-1, dans la deuxième tranche de consommation de plus |
50% van het verschil tussen deze geleverde hoeveelheid elektriciteit | de 100.000 MWh, 50% de la différence entre cette quantité |
uitgedrukt in MWh en 100.000 MWh. | d'électricité fournie, exprimée en MWh, et 100.000 MWh. |
Het geheel van de afnamepunten van afnemers die zorgen voor het | L'ensemble des points de livraison de clients assurant le transport |
verzorgen van openbaar vervoer kunnen als 1 afnamepunt worden | public, peut être considéré comme 1 point de livraison. ». |
beschouwd. ». | |
3° aan § 2bis wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° le § 2 est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« L'alinéa deux ne s'applique pas aux certificats d'électricité | |
« Het tweede lid geldt niet voor groenestroomcertificaten die op 31 | écologique qui sont en possession d'un gestionnaire de réseau le 31 |
maart 2004 in het bezit zijn van een netbeheerder. ». | mars 2004. ». |
Art. 3.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 23bis toegevoegd, dat |
Art. 3.Au même décret, il est ajouté un article 23bis, rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« Artikel 23bis.De verkoop van elektriciteit aan eindafnemers in het Vlaamse Gewest als een hoeveelheid elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of enige andere benaming die erop zou kunnen wijzen dat de elektriciteit werd opgewekt door middel van hernieuwbare energiebronnen, is toegestaan voorzover de leverancier een overeenstemmend aantal groenestroomcertificaten toont aan de VREG. Op de getoonde groenestroomcertificaten wordt aangegeven dat ze gebruikt werden in het kader van de verkoop van elektriciteit zoals bedoeld in het eerste lid. Een groenestroomcertificaat kan maar eenmaal worden gebruikt voor de verkoop van elektriciteit zoals bedoeld in het eerste lid. |
« Article 23bis.La vente d'électricité à des clients finals dans la Région flamande comme une quantité d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables ou toute autre dénomination qui pourrait indiquer que l'électricité a été produite au moyen de sources d'énergie renouvelables, est autorisée dans la mesure où le fournisseur présente à la VREG un nombre correspondant de certificats d'électricité écologique. Un certificat d'électricité écologique ne peut être utilisé qu'une seule fois pour la vente d'électricité telle que visée à l'alinéa premier. |
De Vlaamse regering stelt de criteria en procedure vast voor het tonen | Le Gouvernement flamand établit les critères et la procédure de la |
en aanmerken van groenestroomcertificaten zoals bedoeld in dit | présentation et de l'indication de certificats d'électricité |
artikel. ». | écologique telles que visées au présent article. ». |
Art. 4.Aan hetzelfde decreet wordt een artikel 25ter toegevoegd, dat |
Art. 4.Au même décret, il est ajouté un article 25ter, rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« Artikel 25ter.§ 1. De netbeheerders kennen een minimumsteun toe voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die is opgewekt in installaties aangesloten op hun net, voorzover de producent zelf daarom verzoekt. Als bewijs van zijn productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, draagt de producent het overeenstemmende aantal groenestroomcertificaten over aan de betrokken netbeheerder. Een groenestroomcertificaat kan maar eenmaal aan een netbeheerder worden overgedragen. Er kan geen steun worden verleend voor |
« Article 25ter.§ 1er. Les gestionnaires de réseau octroient une aide minimale pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables qui est produite dans des installations raccordées à leur réseau, dans la mesure où le producteur même le demande. Comme preuve de sa production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables, le producteur transfère le nombre correspondant de certificats d'énergie écologique au gestionnaire de réseau concerné. Un certificat d'énergie écologique ne peut être transféré à un gestionnaire de réseau qu'une seule fois. Aucune aide ne peut être octroyée pour l'électricité à partir de |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die langer dan 48 | sources d'énergie renouvelables qui est produite avant les 48 mois |
maanden voor de overdracht van de overeenstemmende | précédant le transfert des certificats d'électricité écologique |
groenestroomcertificaten is geproduceerd of waarvoor het betreffende | correspondants ou pour laquelle le certificat d'électricité écologique |
groenestroomcertificaat niet kan worden voorgelegd in het kader van artikel 23. | concerné ne peut être présenté dans le cadre de l'article 23. |
De minimumsteun wordt vastgelegd afhankelijk van de gebruikte | L'aide minimale est fixée en fonction de la source d'énergie |
hernieuwbare energiebron en de gebruikte productietechnologie en | renouvelable utilisée et de la technologie de production utilisée, et |
bedraagt : | s'élève : |
1° voor zonne-energie : 450 euro per overgedragen certificaat; | 1° pour l'énergie solaire : à 450 euros par certificat transféré; |
2° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et | |
2° voor waterkracht, getijden- en golfslagenergie en aardwarmte : 95 | houlomotrice et l'énergie géothermique : à 95 euros par certificat |
euro per overgedragen certificaat; | transféré; |
3° voor windenergie op land en voor organisch-biologische stoffen | 3° pour l'énergie éolienne à terre et pour les substances |
waarbij al dan niet coverbranding wordt toegepast, voor de vergisting | organo-biologiques en appliquant oui ou non la co-incinération, pour |
van organisch-biologische stoffen in stortplaatsen, en voor het | la fermentation de substances organo-biologiques en décharges, et pour |
organisch-biologisch deel van restafval : 80 euro per overgedragen | la partie organo-biologique des déchets résiduaires : à 80 euros par |
certificaat. | certificat transféré. |
De verplichting, bedoeld in het eerste lid, begint bij de | L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en |
inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over | service d'une nouvelle installation de production et s'applique |
een periode van 10 jaar. Voor het geval van zonne-energie begint de | pendant une période de 10 ans. |
verplichting voor installaties die in dienst zijn genomen na 1 januari | Pour le cas de l'énergie solaire, l'obligation prend cours pour les |
2006 en loopt over een periode van twintig jaar. | installations mises en service après le 1er janvier 2006 et s'applique |
pendant une période de vingt ans. | |
§ 2. De netbeheerders brengen op regelmatige tijdstippen de | § 2. Les gestionnaires de réseau lancent régulièrement les certificats |
certificaten die hen werden overgedragen op de markt om de kosten | transférés à eux, sur le marché afin de récupérer les frais liés à |
verbonden aan de verplichting, bedoeld in § 1, te recupereren. De VREG | l'obligation, visée au § 1er. La VREG assure la transparence et la |
zorgt voor de transparantie en de regulariteit van de verkoop van deze | régularité de la vente de ces certificats par les gestionnaires de |
certificaten door de netbeheerders. | réseau. |
De lijsten van de overgedragen certificaten en van de certificaten die | Les listes des certificats transférés et des certificats lancés sur le |
door de netbeheerders op de markt werden gebracht, worden maandelijks | marché par les gestionnaires de réseau, sont communiquées |
door de netbeheerders aan de VREG meegedeeld. | mensuellement à la VREG par les gestionnaires de réseau. |
§ 3. In het geval dat de steun, bedoeld in § 1, door een beslissing | § 3. Au cas où l'aide, visée au § 1er, ne serait plus octroyée suite à |
van de Vlaamse overheid niet langer wordt toegekend, vergoedt de | une décision des autorités flamandes, le Gouvernement flamand répare |
Vlaamse regering voor bestaande installaties de geleden schade. ». | les dommages subis pour les installations existantes. ». |
Art. 5.In artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet wordt het woord « |
Art. 5.A l'article 37, § 2, du même décret, les mots « Sans préjudice |
onverminderd » uitgelegd als volgt : « met uitsluiting van ». | du » sont expliqués comme suit : « à l'exclusion du ». |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2 dat | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui produit ses effets |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004. | le 1er janvier 2004. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 mei 2004. | Bruxelles, 7 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Voorstel van decreet, nr. 2188/1. - Amendementen, nr. | Documents. - Proposition de décret, n° 2188/1. - Amendements, n° |
2188/2. - In eerste lezing door de Commissie aangenomen artikelen; nr. | 2188/2. - Articles adoptés par la Commission en première lecture |
2188/3. - Verslag, nr. 2188/4. - Tekst aangenomen door de plenaire | 2188/3. - Rapport, n° 2188/4. - Texte adopté en séance plénière, n° |
vergadering, nr. 2188/5. | 2188/5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 28 april | Annales. - Discussion et adoption. Séance d'après-midi du 28 avril |
2004 en vergadering van 29 april 2004. | 2004 et séance du 29 avril 2004. |