Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 07/03/2001
← Terug naar "Decreet betreffende de openbaarheid van bestuur in de Waalse intercommunales "
Decreet betreffende de openbaarheid van bestuur in de Waalse intercommunales Décret relatif à la publicité de l'administration dans les intercommunales wallonnes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
7 MAART 2001. - Decreet betreffende de openbaarheid van bestuur in de 7 MARS 2001. - Décret relatif à la publicité de l'administration dans
Waalse intercommunales (1) les intercommunales wallonnes (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de Waalse intercommunales.

Article 1er.Le décret s'applique aux intercommunales wallonnes.

Pour l'application du présent décret, on entend par :
Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° intercommunales : celles visées au décret relatif aux
1° intercommunales : de intercommunales bedoeld in het decreet van 5 intercommunales wallonnes du 5 décembre 1996;
december 1996 betreffende de Waalse intercommunales;
2° bestuursdocument : alle informatie, in welke vorm ook, waarover de 2° document administratif : toute information, sous quelque forme que
intercommunale beschikt; ce soit, dont l'intercommunale dispose;
3° document van persoonlijk aard : het bestuursdocument dat een 3° document à caractère personnel : document administratif comportant
beoordeling of een waardeoordeel bevat van een met naam genoemd of une appréciation ou un jugement de valeur relatif à une personne
gemakkelijk identificeerbaar natuurlijk persoon of de beschrijving van physique nommément désignée ou aisément identifiable, ou la
een gedrag waarvan het ruchtbaar maken kennelijk nadeel aan die description d'un comportement dont la divulgation peut manifestement
persoon kan berokkenen. causer un préjudice à cette personne.
HOOFDSTUK II. - Actieve openbaarheid CHAPITRE II. - Publicité active

Art. 2.Met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van

Art. 2.Afin de fournir au public une information claire et objective

het publiek over het optreden van de intercommunale : sur l'action de l'intercommunale :
1° wijst de raad van bestuur een personeelslid van de intercommunale 1° le conseil d'administration désigne un membre du personnel de
aan dat belast wordt met de conceptie en de realisatie van het l'intercommunale chargé de la conception et de la réalisation de
informatiebeleid voor alle diensten van de intercommunale, alsmede met l'information pour tous les services composant l'intercommunale, ainsi
de coördinatie van de publicatie bedoeld in het 2°; que la coordination de la publication visée au point 2;
2° publiceert de intercommunale een document met de beschrijving van 2° l'intercommunale publie un document décrivant les compétences et
de bevoegdheden en de interne organisatie van alle diensten; dat l'organisation du fonctionnement de tous les services; ce document est
document wordt ter beschikking gesteld van eenieder die erom vraagt; tenu à la disposition de quiconque le demande;
3° vermeldt elke briefwisseling uitgaande van één van deze diensten de 3° toute correspondance émanant d'un de ces services indique le nom,
naam, de hoedanigheid, het adres, en in voorkomend geval, het e-mail la qualité, l'adresse et, le cas échéant, l'adresse E-mail, et le
adres en het telefoonnummer van degene die meer inlichtingen kan numéro de téléphone de la personne en mesure de fournir de plus amples
verstrekken over het dossier; informations sur le dossier;
4° vermeldt elk document waarmee een beslissing of een administratieve 4° tout document par lequel une décision ou un acte administratif de
handeling met individuele strekking uitgaande van één van deze
diensten ter kennis wordt gebracht van eenieder die erom verzoekt, de portée individuelle émanant d'un de ces services est notifié à un
eventuele beroepsmogelijkheden, de instanties bij wie het beroep moet requérant indique les voies éventuelles de recours, les instances
worden ingesteld en de geldende vormen en termijnen; bij ontstentenis compétentes pour en connaître ainsi que les formes et délais à
neemt de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen respecter, faute de quoi le délai de prescription pour introduire le
aanvang. recours ne prend pas cours.

Art. 3.Voor de afgifte van het in artikel 1, 2., bedoelde document,

Art. 3.La délivrance du document visé à l'article 1er, 2°, peut être

kan een vergoeding worden gevraagd waarvan het bedrag door de raad van soumise au paiement d'une rétribution dont le montant est fixé par le
bestuur wordt vastgesteld. Vanaf de inwerkingtreding van dit decreet conseil d'administration. Dès l'entrée en vigueur du présent décret,
bepaalt de raad van bestuur het bedrag van de vergoeding. il détermine le montant de la rétribution.
De vergoeding die eventueel wordt gevraagd, mag in geen geval meer Les rétributions éventuellement demandées ne peuvent excéder le prix
bedragen dan de kostprijs. coûtant.
HOOFDSTUK III. - Passieve openbaarheid CHAPITRE III. - Publicité passive

Art. 4.Het recht op het raadplegen van een bestuursdocument van een

Art. 4.Le droit de consulter un document administratif d'une

intercommunale en op het ontvangen van een afschrift van het document intercommunale et de recevoir une copie du document consiste en ce que
bestaat erin dat eenieder, volgens de voorwaarden bepaald in dit chacun, selon les conditions prévues par le présent décret, peut
decreet, elk bestuursdocument ter plaatse kan inzien, daaromtrent prendre connaissance sur place de tout document administratif, obtenir
uitleg kan krijgen en mededeling in afschrift ervan kan ontvangen. des explications sur le sujet et en recevoir communication sous forme
Voor documenten van persoonlijke aard is vereist dat de verzoeker van de copie. Pour les documents à caractère personnel, le demandeur doit justifier
een belang doet blijken. d'un intérêt.

Art. 5.Inzage, uitleg of mededeling in afschrift van een

Art. 5.La consultation d'un document administratif, les explications

bestuursdocument geschiedt op aanvraag. De vraag vermeldt duidelijk de y relatives ou sa communication sous forme de copie ont lieu sur
betrokken aangelegenheid en, waar mogelijk, de betrokken demande. La demande indique clairement la matière concernée et, si
bestuursdocumenten en wordt schriftelijk gericht aan de raad van possible, les documents administratifs concernés et est adressée par
bestuur van de intercommunale, ook wanneer deze het document in een écrit au conseil d'administration de l'intercommunale même si celle-ci
archief heeft neergelegd. a déposé le document aux archives.
Wanneer de vraag om inzage, uitleg of mededeling in afschrift is Lorsque la demande de consultation, d'explication ou de communication
gericht aan een intercommunale die het bestuursdocument niet onder sous forme de copie est adressée à une intercommunale qui n'est pas en
zich heeft, stelt deze de verzoeker daarvan onverwijld in kennis en possession du document administratif, celle-ci en informe sans délai
deelt hem de benaming en het adres mede van de administratieve le demandeur et lui communique la dénomination et l'adresse de
overheid die naar haar informatie het document onder zich heeft. l'autorité administrative qui, selon les informations dont elle
dispose, est détentrice du document.
De intercommunale houdt een register bij van de schriftelijke L'intercommunale consigne les demandes écrites dans un registre,
aanvragen, volgens datum van ontvangst. classées par date de réception.

Art. 6.Onverminderd de andere bij de wet of het decreet bepaalde

Art. 6.Sans préjudice des autres exceptions établies par la loi ou le

uitzonderingen op gronden die te maken hebben met de uitoefening van décret pour des motifs relevant de l'exercice des compétences de
de bevoegdheden van de federale overheid, de Gemeenschap of het l'autorité fédérale, de la Communauté ou de la Région,
Gewest, mag de intercommunale een aanvraag om inzage, uitleg of l'intercommunale peut rejeter une demande de consultation,
mededeling in afschrift van een bestuursdocument afwijzen in de mate d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document
dat de aanvraag : administratif dans la mesure où la demande :
1° een bestuursdocument betreft waarvan de openbaarmaking, om reden 1° concerne un document administratif dont la divulgation peut être
dat het document niet af of onvolledig is, tot misvatting aanleiding source de méprise, le document étant inachevé ou incomplet;
kan geven; 2° kennelijk te vaag geformuleerd is; 2° est formulée de façon manifestement trop vague;
3° een advies of een mening betreft die uit vrije wil en vertrouwelijk 3° concerne un avis ou une opinion communiquée librement et à titre
is meegedeeld; confidentiel;
4° kennelijk onredelijk of herhaald is; 4° est manifestement abusive ou répétée;
5° de veiligheid van de bevolking kennelijk in het gedrang kan 5° peut manifestement porter atteinte à la sécurité de la population.
brengen. De raad van bestuur van de intercommunale kan een vraag om Le conseil d'administration de l'intercommunale peut rejeter une
openbaarheid afwijzen wanneer hij vaststelt dat het belang van de demande de publicité s'il constate que l'intérêt de la publicité ne
openbaarheid niet opweegt tegen de bescherming van het financieel of l'emporte pas sur la protection de l'intérêt financier ou commercial
commercieel belang van de intercommunale. de l'intercommunale.
De intercommunale wijst een vraag om inzage, uitleg of mededeling in L'intercommunale rejette une demande de consultation, d'explication ou
afschrift van een bestuursdocument af, wanneer de openbaarmaking van de communication sous forme de copie d'un document administratif si la
het document afbreuk doet : publication du document porte atteinte :
1° aan de persoonlijke levenssfeer, tenzij de betrokken persoon met de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift heeft ingestemd; 2° aan een bij wet of decreet ingestelde geheimhoudingsverplichting; 3° het uit de aard van de zaak vertrouwelijk karakter van de ondernemings- of fabricagegegevens die aan de intercommunale zijn medegedeeld. Wanneer met toepassing van de vorige leden een bestuursdocument slechts voor een deel aan de openbaarheid moet of mag worden onttrokken, wordt de inzage, de uitleg of de mededeling in afschrift tot het overige deel beperkt. De intercommunale die niet onmiddellijk op een aanvraag om openbaarheid kan ingaan of ze afwijst, geeft binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag kennis van de redenen van het uitstel of de afwijzing. In geval van uitstel kan de termijn nooit met meer dan vijftien dagen worden verlengd. 1° à la vie privée, sauf si la personne concernée a préalablement donné son accord par écrit à la consultation ou à la communication sous forme de copie; 2° à une obligation de secret instaurée par la loi ou le décret; 3° au caractère par nature confidentiel des informations d'entreprises ou de fabrication communiquées à l'intercommunale. Lorsque, en application des alinéas précédents, un document administratif ne doit ou ne peut être soustrait que partiellement à la publicité, la consultation, l'explication ou la communication sous forme de copie est limitée à la partie restante. L'intercommunale qui ne peut réserver de suite immédiate à une demande de publicité ou qui la rejette communique, dans un délai de trente jours de la réception de la demande, les motifs d'ajournement ou du rejet. En cas d'ajournement, le délai ne pourra jamais être prolongé de plus de quinze jours.
Bij ontstentenis van een kennisgeving binnen de voorgeschreven En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, la demande
termijn, wordt de aanvraag geacht te zijn afgewezen. est réputée avoir été rejetée.

Art. 7.Wanneer een persoon aantoont dat een bestuursdocument van een

Art. 7.Lorsqu'une personne démontre qu'un document administratif

intercommunale onjuiste of onvolledige gegevens bevat die hem d'une intercommunale comporte des informations inexactes ou
betreffen, is die overheid ertoe gehouden de nodige verbeteringen aan incomplètes la concernant, elle est tenue d'apporter les corrections
te brengen zonder dat het de betrokkene iets kost. De verbetering requises sans frais pour l'intéressé. La rectification s'opère à la
geschiedt op schriftelijke aanvraag van de betrokkene, onverminderd de demande écrite de l'intéressé, sans préjudice de l'application d'une
toepassing van een door of krachtens de wet of het decreet procédure prescrite par ou en vertu de la loi ou du décret.
voorgeschreven procedure.
De intercommunale die niet onmiddellijk op een aanvraag om verbetering L'intercommunale qui ne peut pas réserver de suite immédiate à une
kan ingaan of ze afwijst, geeft binnen zestig dagen na ontvangst van demande de rectification ou qui la rejette communique, dans un délai
de aanvraag aan de verzoeker kennis van de redenen van het uitstel of de soixante jours de la réception de la demande, les motifs de
de afwijzing. In geval van uitstel kan de termijn niet met meer dan l'ajournement ou du rejet. En cas d'ajournement, le délai ne pourra
dertig dagen worden verlengd. jamais être prolongé de plus de trente jours.
Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de gestelde termijn, wordt de En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, la demande
aanvraag geacht te zijn afgewezen. est réputée avoir été rejetée.
Wanneer de vraag is gericht aan een intercommunale die niet bevoegd is Lorsque la demande est adressée à une intercommunale qui n'est pas
om de verbeteringen aan te brengen, stelt deze de verzoeker daarvan compétente pour apporter les corrections, celle-ci en informe sans
onverwijld in kennis en deelt hem de benaming en het adres mee van de délai le demandeur et lui communique la dénomination et l'adresse de
overheid die naar haar informatie daartoe bevoegd is. l'autorité qui, selon ses informations, est compétente pour le faire.

Art. 8.§ 1. Wanneer de verzoeker moeilijkheden ondervindt om de

Art. 8.§ 1er. Lorsque le demandeur rencontre des difficultés pour

raadpleging of de verbetering van een bestuursdocument te verkrijgen op grond van dit decreet, kan hij een verzoek tot heroverweging richten aan de betrokken intercommunale. Terzelfder tijd verzoekt hij de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, bedoeld in artikel 8 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur in het Waalse Gewest, een advies uit te brengen. De Commissie brengt haar advies ter kennis van de verzoeker en van de betrokken intercommunale binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek. Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de voorgeschreven termijn wordt aan het advies voorbijgegaan. De intercommunale brengt binnen vijftien dagen na ontvangst van het advies of na verloop van de termijn waarbinnen kennis moest worden gegeven van het advies, haar beslissing tot inwilliging of afwijzing van het verzoek tot heroverweging ter kennis van de verzoeker en van de Commissie. Bij ontstentenis van kennisgeving binnen de voorgeschreven termijn, wordt de intercommunale geacht een beslissing tot afwijzing te hebben genomen. Tegen deze beslissing kan de verzoeker beroep instellen overeenkomstig de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit obtenir la consultation ou la correction d'un document administratif en vertu du présent décret, il peut adresser à l'intercommunale concernée une demande de reconsidération. Au même moment, il demande à la Commission d'accès aux documents administratifs visée à l'article 8 du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration en Région wallonne d'émettre un avis. La Commission communique son avis au demandeur et à l'intercommunale concernée dans les trente jours de la réception de la demande. En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, l'avis est négligé. L'intercommunale communique sa décision d'approbation ou de refus de la demande de reconsidération au demandeur et à la Commission dans un délai de quinze jours de la réception de l'avis ou de l'écoulement du délai dans lequel l'avis devait être communiqué. En cas d'absence de communication dans le délai prescrit, l'intercommunale est réputée avoir rejeté la demande. Le demandeur peut introduire un recours contre cette décision conformément aux lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté
van 12 januari 1973. Het beroep bij de Raad van State is in voorkomend royal du 12 janvier 1973. Le recours devant le Conseil d'Etat est
geval vergezeld van het advies van de Commissie. accompagné, le cas échéant, de l'avis de la Commission.
§ 2. De Commissie kan ook door de betrokken intercommunale worden § 2. La Commission peut également être consultée par l'intercommunale
geraadpleegd. concernée.
§ 3. De Commissie kan op eigen initiatief adviezen uitbrengen omtrent § 3. La Commission peut, d'initiative, émettre des avis sur
de algemene toepassing van het decreet betreffende de openbaarheid van l'application générale du décret relatif à la publicité de
bestuur in de Waalse intercommunales. Zij kan aan de Waalse Gewestraad l'administration dans les intercommunales wallonnes. Elle peut
en aan de Waalse Regering voorstellen voorleggen inzake de toepassing soumettre au Conseil régional wallon et au Gouvernement wallon des
en de eventuele herziening van dit decreet. propositions relatives à son application et à sa révision éventuelle.

Art. 9.Wanneer de vraag om openbaarheid betrekking heeft op een

Art. 9.Lorsque la demande de publicité porte sur un document

bestuursdocument waarin een auteursrechtelijk beschermd werk is administratif incluant une oeuvre protégée par le droit d'auteur,
opgenomen, is de toestemming van de maker of van de persoon aan wie de l'autorisation de l'auteur ou de la personne à laquelle les droits de
rechten van deze zijn overgegaan niet vereist om ter plaatse inzage celui-ci ont été transmis n'est pas requise pour autoriser la
van het document te verlenen of uitleg erover te verstrekken. Een mededeling in afschrift van een auteursrechtelijk beschermd werk is niet toegestaan dan met voorafgaande toestemming van de maker of van de persoon aan wie de rechten van deze zijn overgegaan. In ieder geval wijst de overheid op het auteursrechtelijk beschermd karakter van het betrokken werk.

Art. 10.De met toepassing van dit decreet verkregen bestuursdocumenten mogen niet verspreid, noch gebruikt worden voor commerciële doeleinden. Iedere persoon die krachtens dit decreet een document heeft verkregen en die het verspreidt of laat verspreiden of gebruikt of laat gebruiken voor commerciële doeleinden wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met een geldboete van

consultation sur place du document ou pour fournir des explications à son propos. Une communication sous forme de copie d'une oeuvre protégée par le droit d'auteur n'est permise que moyennant l'autorisation préalable de l'auteur ou de la personne à laquelle les droits de celui-ci ont été transmis. Dans tous les cas, l'intercommunale spécifie que l'oeuvre est protégée par le droit d'auteur.

Art. 10.Les documents administratifs obtenus en application du présent décret ne peuvent être diffusés ni utilisés à des fins commerciales. Toute personne qui a obtenu, en application du présent décret, un document et qui le diffuse ou le laisse diffuser ou l'utilise ou le laisse utiliser à des fins commerciales est punie d'un emprisonnement

26 tot 100 frank of met een één van deze straffen. de huit jours à un an et d'une amende de 26 à 100 francs ou d'une de

Art. 11.De bepalingen van dit decreet zijn mede van toepassing op de bestuursdocumenten die door een intercommunale in een archief zijn neergelegd. De raden van bestuur en de personeelsleden van de intercommunale zijn ertoe gehouden hun medewerking te verlenen aan de toepassing van dit decreet.

Art. 12.Voor de afgifte van een afschrift van een bestuursdocument kan een vergoeding worden gevraagd waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de raad van bestuur van de intercommunale. De vergoeding die eventueel wordt gevraagd voor het afschrift, mag in geen geval meer bedragen dan de kostprijs.

ces peines seulement.

Art. 11.Les dispositions du présent décret sont également applicables aux documents administratifs qui sont archivés par une intercommunale. Les conseils d'administration et les membres du personnel de l'intercommunale sont tenus d'apporter leur collaboration à l'application du présent décret.

Art. 12.La délivrance d'une copie d'un document administratif peut être soumise au paiement d'une rétribution dont le montant est fixé par le conseil d'administration de l'intercommunale. Les rétributions éventuellement demandées pour la délivrance de la copie ne peuvent en aucun cas excéder le prix coûtant.

HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 13.Dit decreet doet geen afbreuk aan de wets- of

Art. 13.Le présent décret ne préjudicie pas aux dispositions

decreetsbepalingen die in een ruimere openbaarheid van bestuur législatives ou décrétales qui prévoient une publicité plus étendue de
voorzien. l'administration.

Art. 14.In artikel 8 van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de

Art. 14.A l'article 8 du décret du 30 mars 1995 relatif à la

openbaarheid van bestuur in het Waalse Gewest wordt een paragraaf 5 publicité de l'administration, insérer un paragraphe 5 rédigé comme
ingevoegd, luidend als volgt : suit :
« § 5. Elk jaar en uiterlijk tegen 30 juni, bezorgt de Commissie de « § 5. Chaque année et au plus tard le 30 juin, la Commission remet un
Waalse Gewestraad een activiteitenverslag dat o.m. betrekking heeft op rapport d'activités portant notamment sur l'application générale du
de algemene toepassing van het decreet van 30 maart 1995 betreffende décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration et
de openbaarheid van bestuur in het Waalse Gewest en van het decreet du décret relatif à la publicité de l'administration dans les
betreffende de openbaarheid van bestuur in de Waalse intercommunales. » intercommunales wallonnes au Conseil régional wallon. »

Art. 15.Dit decreet treedt in werking drie maanden nadat het in het

Art. 15.Le présent décret entre en vigueur trois mois après sa

Belgisch Staatblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 7 maart 2001. Namur, le 7 mars 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
_____________ ____________
(1) Zitting 2000-2001. (1) Session 2000-2001.
Stukken van de Raad . - 25 (Zitting 1999) Nr. 1 t.e.m. 18. Documents du Conseil 25 (session 1999) nos 1 à 18.
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 21 februari 2001. Compte rendu intégral. - Séance publique du 21 février 2001. -
Bespreking. - Stemming. Discussion. Vote.
^