← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Saint Lucia inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 "
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Saint Lucia inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Sainte-Lucie en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume |
Koninkrijk België en Saint Lucia inzake de uitwisseling van | de Belgique et Sainte-Lucie en vue de l'échange de renseignements en |
inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 (1) | matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
België en Saint Lucia inzake de uitwisseling van inlichtingen met | Sainte-Lucie en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, |
betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 | signé à Bruxelles le 7 décembre 2009. |
december 2009. Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en Saint Lucia inzake |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et Sainte-Lucie en vue |
de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009, | le 7 décembre 2009, sortira son plein et entier effet. |
zal volkomen gevolg hebben. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013 | (1) Session 2012-2013 |
Stukken : Ontwerp van decreet : 1949 - Nr. 1; Verslag : 1949 - Nr. 2; | Documents : Projet de décret : 1949 - N° 1; Rapport : 1949 - N° 2; |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1949 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1949 - N° 3. |
Handelingen : Bespreking en aanneming : Vergadering van 29 mei 2013. | Annales : Discussion et adoption : Séance du 29 mai 2013. |