← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Gemenebest van de Bahama's inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 "
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Gemenebest van de Bahama's inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Commonwealth des Bahamas en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume |
Koninkrijk België en het Gemenebest van de Bahama's inzake de | de Belgique et le Commonwealth des Bahamas en vue de l'échange de |
uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 (1) | 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
België en het Gemenebest van de Bahama's inzake de uitwisseling van | le Commonwealth des Bahamas en vue de l'échange de renseignements en |
inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009. | matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Gemenebest van |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et le Commonwealth des |
de Bahama's inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | Bahamas en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009, | signé à Bruxelles le 7 décembre 2009, sortira son plein et entier |
zal volkomen gevolg hebben. | effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013 | (1) Session 2012-2013 |
Stukken : Ontwerp van decreet : 1948 - Nr. 1; Verslag : 1948 - Nr. 2; | Documents : Projet de décret : 1948 - N° 1; Rapport : 1948 - N° 2; |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1948 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1948 - N° 3. |
Handelingen : Bespreking en aanneming : Vergadering van 29 mei 2013. | Annales : Discussion et adoption : Séance du 29 mai 2013. |