← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 "
| Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Antigua en Barbuda en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume |
| Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van | de Belgique et Antigua en Barbuda en vue de l'échange de |
| inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend | renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre |
| te Brussel op 7 december 2009 (1) | 2009 (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
| België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen | Antigua en Barbuda en vue de l'échange de renseignements en matière |
| met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 | fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et Antigua en Barbuda en |
| inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à |
| belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009, | Bruxelles le 7 décembre 2009, sortira son plein et entier effet. |
| zal volkomen gevolg hebben. | |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| ______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
| Stukken: | Documents : |
| - | - |
| Ontwerp van decreet | Projet de décret |
| : | : |
| 2006 - Nr. 1 | 2006 - N° 1 |
| - | - |
| Verslag | Rapport |
| : | : |
| 2006 - Nr. 2 | 2006 - N° 2 |
| - | - |
| Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
| : | : |
| 2006 - Nr. 3 | 2006 - N° 3 |
| Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 mei 2013. | Annales - Discussion et adoption : séance du 29 mai 2013. |
| I | |