← Terug naar "DECREET houdende instemming met : 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het protocol van 16 maart 2010; 2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 16 maart 2010 "
DECREET houdende instemming met : 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het protocol van 16 maart 2010; 2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst, vermeld onder 1°, ondertekend te Brussel op 16 maart 2010 | DECRET portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, telle que modifiée par le protocole du 16 mars 2010; 2° au protocole modifiant la Convention, visé au 1°, signé à Bruxelles le 16 mars 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - DECREET houdende instemming met : 1° de overeenkomst | 7 JUIN 2013. - DECRET portant assentiment : 1° à la Convention entre |
tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het | le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter |
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan | les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière |
van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te | |
Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het protocol van 16 maart | d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, telle que |
2010; 2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst, vermeld onder | modifiée par le protocole du 16 mars 2010; 2° au protocole modifiant |
1°, ondertekend te Brussel op 16 maart 2010 | la Convention, visé au 1°, signé à Bruxelles le 16 mars 2010 |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met : | DECRET portant assentiment : |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense | 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | Hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes |
ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het protocol van 16 maart 2010; | le 25 mai 2004, telle que modifiée par le protocole du 16 mars 2010; |
2° het protocol tot wijziging van de overeenkomst, vermeld onder 1°, | 2° au protocole modifiant la Convention, visé au 1°, signé à Bruxelles |
ondertekend te Brussel op 16 maart 2010. | le 16 mars 2010. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | Hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir |
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes |
ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het | le 25 mai 2004, telle que modifiée par le protocole, signé à Bruxelles |
protocol, ondertekend te Brussel op 16 maart 2010; | le 16 mars 2010; |
2° het protocol, ondertekend te Brussel op 16 maart 2010, tot | 2° au protocole, signé à Bruxelles le 16 mars 2010, modifiant la |
wijziging van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Convention entre le Royaume de Belgique et la République Hellénique |
Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion |
inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004. | fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | 2004. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken: | Documents : |
- | - |
Ontwerp van decreet | Projet de décret |
: | : |
1994 - Nr. 1 | 1994 - N° 1 |
- | - |
Verslag | Rapport |
: | : |
1994 - Nr. 2 | 1994 - N° 2 |
- | - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
: | : |
1994 - Nr. 3 | 1994 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 29 mei 2013. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 29 mai 2013. |