← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Prinsdom Andorra inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 23 oktober 2009 "
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Prinsdom Andorra inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 23 oktober 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la Principauté d'Andorre en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 23 octobre 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen de | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre le |
Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Prinsdom | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la |
Andorra inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | Principauté d'Andorre en vue de l'échange de renseignements en matière |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 23 oktober 2009 (1) | fiscale, signé à Bruxelles le 23 octobre 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen de regering van het | Décret portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume |
Koninkrijk België en de regering van het Prinsdom Andorra inzake de | de Belgique et le Gouvernement de la Principauté d'Andorre en vue de |
uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 23 oktober 2009. | 23 octobre 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en de |
Art. 2.L'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van het Prinsdom Andorra inzake de uitwisseling van | Gouvernement de la Principauté d'Andorre en vue de l'échange de |
inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, het | |
bijvoegsel I en het protocol, ondertekend te Brussel op 23 oktober | renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 23 octobre |
2009, zullen volkomen gevolg hebben. | 2009, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken: | Documents : |
- | - |
Ontwerp van decreet | Projet de décret |
: | : |
1944 - Nr. 1 | 1944 - N° 1 |
- | - |
Verslag | Rapport |
: | : |
1944 - Nr. 2 | 1944 - N° 2 |
- | - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
: | : |
1944 - Nr. 3 | 1944 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 mei 2013. | Annales - Discussion et adoption : séance du 29 mai 2013. |