← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009 "
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre la Belgique et Gibraltar en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Paris le 16 décembre 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre la Belgique |
België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met | et Gibraltar en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, |
betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 | |
december 2009 (1) | signé à Paris le 16 décembre 2009 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar | DECRET portant assentiment à l'accord entre la Belgique et Gibraltar |
inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à |
belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009. | Paris le 16 décembre 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling |
Art. 2.L'accord entre la Belgique et Gibraltar en vue de l'échange de |
van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, | |
ondertekend te Parijs op 16 december 2009, zal volkomen gevolg hebben. | renseignements en matière fiscale, signé à Paris le 16 décembre 2009, |
sortira son plein et entier effet. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken: | Documents : |
- | - |
Ontwerp van decreet | Projet de décret |
: | : |
1942 - Nr. 1 | 1942 - N° 1 |
- | - |
Verslag | Rapport |
: | : |
1942 - Nr. 2 | 1942 - N° 2 |
- | - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
: | : |
1942 - Nr. 3 | 1942 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 mei 2013. | Annales - Discussion et adoption : séance du 29 mai 2013. |