← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009 "
| Decreet houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009 | Décret portant assentiment à l'accord entre la Belgique et Gibraltar en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Paris le 16 décembre 2009 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 7 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen | 7 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre la Belgique |
| België en Gibraltar inzake de uitwisseling van inlichtingen met | et Gibraltar en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, |
| betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 | |
| december 2009 (1) | signé à Paris le 16 décembre 2009 (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| DECREET houdende instemming met het akkoord tussen België en Gibraltar | DECRET portant assentiment à l'accord entre la Belgique et Gibraltar |
| inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à |
| belastingaangelegenheden, ondertekend te Parijs op 16 december 2009. | Paris le 16 décembre 2009. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
| gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen België en Gibraltar inzake de uitwisseling |
Art. 2.L'accord entre la Belgique et Gibraltar en vue de l'échange de |
| van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, | |
| ondertekend te Parijs op 16 december 2009, zal volkomen gevolg hebben. | renseignements en matière fiscale, signé à Paris le 16 décembre 2009, |
| sortira son plein et entier effet. | |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 7 juni 2013. | Bruxelles, le 7 juin 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| ______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
| Stukken: | Documents : |
| - | - |
| Ontwerp van decreet | Projet de décret |
| : | : |
| 1942 - Nr. 1 | 1942 - N° 1 |
| - | - |
| Verslag | Rapport |
| : | : |
| 1942 - Nr. 2 | 1942 - N° 2 |
| - | - |
| Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
| : | : |
| 1942 - Nr. 3 | 1942 - N° 3 |
| Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 29 mei 2013. | Annales - Discussion et adoption : séance du 29 mai 2013. |