← Terug naar "Decreet houdende instemming met het protocol, ondertekend te Brussel op 11 november 2016, betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012 "
Decreet houdende instemming met het protocol, ondertekend te Brussel op 11 november 2016, betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012 | Décret portant assentiment au protocole d'adhésion, signé à Bruxelles le 11 novembre 2016, de l'Equateur à l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 JULI 2017. - Decreet houdende instemming met het protocol, | 7 JUILLET 2017. - Décret portant assentiment au protocole d'adhésion, |
ondertekend te Brussel op 11 november 2016, betreffende de toetreding | signé à Bruxelles le 11 novembre 2016, de l'Equateur à l'accord de |
van Ecuador tot de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar | libre-échange entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une |
lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend in | part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le |
Brussel op 26 juni 2012 (1) | 26 juin 2012 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het protocol, ondertekend te Brussel | Décret portant assentiment au protocole d'adhésion, signé à Bruxelles |
op 11 november 2016, betreffende de toetreding van Ecuador tot de | le 11 novembre 2016, de l'Equateur à l'accord de libre-échange entre |
handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend in Brussel op | l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et |
26 juni 2012 | le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het protocol, ondertekend te Brussel op 11 november 2016, |
Art. 2.Le protocole d'adhésion, signé à Bruxelles le 11 novembre |
betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst | 2016, de l'Equateur à l'accord de libre-échange entre l'Union |
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le |
Peru, anderzijds, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012, zal volkomen | Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012, sortira son |
gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 juli 2017. | Bruxelles, le 7 juillet 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017 | (1) Session 2016-2017 |
Stukken: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1179 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1179 - N° 1. |
- Verslag : 1179 - Nr. 2. | - Rapport : 1179 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1179 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1179 - N° 3. |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 5 juli 2017. | Annales - Discussion et adoption : Séances du 5 juillet 2017. |