Decreet met betrekking tot de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken, binnen de schoolinrichtingen | Décret relatif à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de littérature, au sein des établissements scolaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 FEBRUARI 2019. - Decreet met betrekking tot de aanschaf van | 7 FEVRIER 2019. - Décret relatif à l'acquisition de manuels scolaires, |
schoolboeken, digitale hulpmiddelen, pedagogische instrumenten en | de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de |
literatuurboeken, binnen de schoolinrichtingen | littérature, au sein des établissements scolaires |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op het basisonderwijs en op het secundair onderwijs, gewoon en gespecialiseerd, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder: 1 ° "Schoolboek, inclusief een digitaal schoolboek", een gedrukt of digitaal boek bestemd voor de leerling en deel van het leerproces, waaronder een woordenboek, een atlas of een encyclopedie. Voor de toepassing van dit decreet worden bestanden bestaande uit reproduceerbare vellen en voorgedrukte werkmappen niet als schoolboeken beschouwd. 2 ° "Digitale bron": "Een schoolsoftware of digitale tool", een computerprogramma of applet of toegang tot een digitale tool via een webdienst bestemd voor de leerling of leerkracht, installeerbaar, uitvoerbaar en / of lokaal raadpleegbaar op de computer van de gebruiker, die deel uitmaakt van het leerproces of informatie van pedagogische aard verstrekt; "Een online pedagogisch platform", een webdienst voor de leerling of de leraar, die geregistreerde gebruikers een geïntegreerd pedagogisch instrument biedt als onderdeel van het leerproces. 3 ° "Een pedagogisch hulpmiddel", een permanent hulpmiddel, bestemd voor de leraar om hem te helpen bij de conceptie en de voorbereiding van de pedagogische activiteiten evenals bij de uitvoering ervan, of bestemd voor de leerling om hem te begeleiden in zijn leerproces. Zijn inzonderheid beschouwd als pedagogische hulpmiddelen in de zin van dit decreet tijdschriften met een specifiek pedagogisch doel. 4 ° "Een literatuurboek", een werk voor de leerling, beide gedrukt op fysieke media, papier, karton, ander materiaal dan geproduceerd in een digitaal formaat, dat als een esthetische waarde wordt erkend. Boeken, zoals tekstuele en / of grafische fictie, romans, documentaires, poëzie, toneelstukken, essays, worden inzonderheid beschouwd als literatuurboeken. 5 ° "Schoolinrichting", een door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijseenheid voor gewoon of gespecialiseerd onderwijs van het kleuter- en / of lager of secundair niveau, gevestigd in een of meer vestigingen onder leiding van een dezelfde |
Article 1er.Le présent décret s'applique à l'enseignement fondamental et à l'enseignement secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française. Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° « Manuel scolaire, y compris un manuel scolaire numérique », un livre imprimé ou numérique destiné à l'élève et s'inscrivant dans le processus d'apprentissage, en ce compris un dictionnaire, un atlas ou une encyclopédie. Ne sont pas considérés comme manuels scolaires au sens du présent décret, les fichiers constitués de feuilles reproductibles et les cahiers d'exercices pré-imprimés. 2° « Ressource numérique » : « Un logiciel scolaire ou un outil numérique », un programme ou une application informatique ou l'accès à un outil numérique via un service web destinés à l'élève ou à l'enseignant, installables, exécutables et/ou consultables localement sur le matériel informatique de l'utilisateur, s'inscrivant dans le processus d'apprentissage ou fournissant des informations à caractère pédagogique; « Une plateforme pédagogique en ligne », un service web, destiné à l'enseignant ou à l'élève, fournissant aux utilisateurs inscrits et de façon intégrée un dispositif pédagogique s'inscrivant dans le processus d'apprentissage. 3° « Un outil pédagogique », un outil pérenne, soit destiné à l'enseignant afin de l'aider dans la conception et la préparation des activités pédagogiques comme dans la mise en oeuvre de celles-ci, soit destiné à l'élève afin de l'accompagner dans son processus d'apprentissage. Sont notamment considérés comme outils pédagogiques au sens du présent décret, les périodiques à vocation spécifiquement pédagogique. 4° « Un livre de littérature », un ouvrage destiné à l'élève, tant imprimé sur des supports physiques, papier, carton, autre matériau, que réalisé sous un format numérique, auquel on reconnaît une valeur esthétique. Sont notamment considérés comme livres de littérature, les genres tels la fiction textuelle et/ou graphique, le roman, le documentaire, la poésie, le théâtre, l'essai. 5° « Etablissement scolaire », un ensemble pédagogique d'enseignement ordinaire ou spécialisé de niveau maternel et/ou primaire ou secondaire, organisé ou subventionné par la Communauté française, situé en un ou plusieurs lieux d'implantations placés sous la |
directeur of hetzelfde inrichtingshoofd. | direction d'un même directeur ou d'un même chef d'établissement. |
6 ° "opdrachtendecreet", het decreet van 24 juli 1997 dat de | 6° « Décret missions », le décret du 24 juillet 1997 définissant les |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
te voeren. | atteindre. |
TITEL I . - De aanschaf van schoolboeken, digitale hulpbronnen, | TITRE Ier. - De l'acquisition des manuels scolaires, des ressources |
pedagogische instrumenten en literatuurboeken | numériques, des outils pédagogiques et des livres de littérature |
Art. 3.§ 1. Als onderdeel van de aanschaf van schoolboeken, digitale |
Art. 3.§ 1er. Dans le cadre de l'acquisition des manuels scolaires, |
hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken, moet het | des ressources numériques, des outils pédagogiques et des livres de |
inrichtingshoofd, voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | littérature, le chef d'établissement, pour l'enseignement organisé par |
Gemeenschap en de organiserende macht, voor het door de Franse | la Communauté française, et le pouvoir organisateur, pour |
Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs, de volgende elementen garanderen: | l'enseignement subventionné par la Communauté française, doivent garantir : |
1 ° de eerbiediging van de grondrechten, waaronder: | 1° Le respect des droits fondamentaux, en ce compris : |
a) de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, zoals | a) les principes d'égalité et de non-discrimination tels que, |
inzonderheid gedefinieerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | notamment définis aux articles 10 et 11 de la Constitution, par la loi |
bij de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme | du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le |
of xenofobie ingegeven daden, de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding | racisme ou la xénophobie, la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter |
van bepaalde vormen van discriminatie, en het decreet van 12 december | contre la discrimination entre les femmes et les hommes, et le décret |
2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie; | du 12 décembre 2008 `relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination; |
b) het beginsel van gendergelijkheid zoals inzonderheid vastgelegd in | b) Le principe de l'égalité de genre tel que notamment défini par le |
het decreet van 7 januari 2016 betreffende de integratie van de | décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de |
genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; | genre dans l'ensemble des politiques de la Communauté française; |
2 ° de overeenstemming met de eindvaardigheden, de vaardigheden, de | 2° La conformité avec les socles de compétences, les compétences, les |
kennis en de opleidingsprofielen bedoeld in de artikelen 16, 25, 35, | savoirs et les profils de formation visés aux articles 16, 25, 35, 39, |
39, 39 bis, 44, 45 en 47 van het opdrachtendecreet; | 39 bis, 44, 45 et 47 du décret missions; |
3 ° het in aanmerking nemen van de doelstellingen bepaald in de | 3° La prise en compte des objectifs définis aux articles 6, 8, 10, 12, |
artikelen 6, 8, 10, 12, 13, 15, 16 § 3, 24, 34 en 78 van het | 13, 15, 16 § 3, 24, 34 et 78 du décret missions. Dans ce cadre, une |
opdrachtendecreet. In dit verband wordt speciale aandacht besteed aan | |
de aanwezigheid van remediëringsstrategieën. | attention particulière est réservée à la présence de stratégies de |
§ 2. Uiterlijk 31 december 2019 stelt de Regering de labeliseringsprocedure vast voor schoolboeken, digitale hulpmiddelen en pedagogische instrumenten overeenkomstig de beginselen bedoeld in § 1, 1 °, a en b, en stelt zij een handvest op waarmee schoolboekuitgevers moeten instemmen om in aanmerking te komen voor het labelen van hun schoolboeken, digitale bronnen en / of pedagogische hulpmiddelen. De Regering bepaalt de praktische voorwaarden voor het toetreden tot het handvest, zoals hierboven vermeld, voor uitgevers van schoolboeken. Vanaf 1 januari 2020 wordt de subsidie die is toegewezen aan scholen enkel gebruikt om deze gelabelde schoolboeken, digitale bronnen en / of pedagogische instrumenten aan te schaffen. § 3. Wanneer een uitgever van schoolboeken zich niet langer houdt aan | remédiation. § 2. Pour le 31 décembre 2019, le Gouvernement arrête la procédure de labellisation des manuels scolaires, des ressources numériques et des outils pédagogiques dans le respect des principes visés au paragraphe 1er, 1°, a et b, et établit une charte à laquelle les éditeurs de manuels scolaires devront souscrire pour pouvoir prétendre à la labellisation de leurs manuels scolaires, ressources numériques et/ou outils pédagogiques. Le Gouvernement arrête les modalités pratiques de souscription à la charte, citée ci-dessus, par les éditeurs de manuels scolaires. A partir du 1er janvier 2020, la subvention allouée aux établissements scolaires ne sert qu'à l'achat de ces seuls manuels scolaires, ressources numériques et/ou outils pédagogiques labellisés. § 3. Lorsqu'un éditeur de manuels scolaires ne respecte plus les |
de beginselen waarnaar wordt verwezen in paragraaf 1, 1 °, a en b, | principes visés au paragraphe 1er, 1°, a et b, les bénéfices de la |
worden de voordelen van het handvest ingetrokken voor het schoolboek, | charte lui sont retirés pour le manuel scolaire, la ressource |
de digitale bron en / of de bedoelde pedagogische instrumenten. | numérique et/ou l'outil pédagogique concerné. |
In het in § 2 bedoelde handvest bepaalt de Regering ook de procedure | Dans la charte visée au § 2, le Gouvernement arrête également la |
voor het intrekken van de voordelen van de labelisering alsook de | procédure de retrait des bénéfices de la labellisation ainsi que les |
nadere regels voor het communiceren van de referenties van | modalités de communication des références des manuels scolaires, des |
schoolboeken, digitale bronnen en / of pedagogische hulpmiddelen die | ressources numériques et/ou des outils pédagogiques ayant perdu ces |
deze voordelen hebben verloren. | bénéfices. |
TITEL II. - Financiering voor de aanschaf van schoolboeken, digitale | TITRE II. - Du financement de l'acquisition de manuels scolaires, de |
bronnen, pedagogische hulpmiddelen en literatuurboeken. | ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de |
Art. 4.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten verstrekt en |
littérature Art. 4.Dans la limite des crédits disponibles, le Gouvernement |
betaalt de Regering jaarlijkse dotaties voor georganiseerd onderwijs | octroie et liquide annuellement des dotations en faveur de |
en subsidies voor gesubsidieerd onderwijs voor een totaalbedrag van | l'enseignement organisé et des subventions en faveur de l'enseignement |
3.657.000 euro. Dit bedrag is bedoeld voor de aanschaf van | subventionné pour un montant global de 3.657.000 euros. Ce montant est |
schoolboeken, digitale hulpbronnen, pedagogische instrumenten en | destiné à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources |
literatuurboeken. | |
Vanaf het jaar 2020 wordt het bedrag waarnaar in het vorige lid wordt | numériques, d'outils pédagogiques et de livres de littérature. |
verwezen, geïndexeerd op basis van de verhouding tussen het | A partir de l'année 2020, le montant visé à l'alinéa précédent est |
consumentenprijsindexcijfer voor de maand januari van het lopende jaar | indexé selon le rapport entre l'indice des prix à la consommation du |
en dat van de maand januari van het jaar daarvoor, en aangepast in | mois de janvier de l'année en cours et celui du mois de janvier de |
verhouding tot de evolutie, gedurende de laatste tien schooljaar | l'année précédente, et adapté au prorata de l'évolution, durant les |
voorafgaand aan het lopende begrotingsjaar, van de schoolbevolking, | dix dernières années scolaires précédant l'année budgétaire en cours, |
het kleuteronderwijs, primaire en secundaire, gewone en | de la population scolaire, de l'enseignement maternel, primaire et |
gespecialiseerde, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la |
Gemeenschap. | Communauté française. |
Het bedrag van 3 657 000 euro wordt toegewezen overeenkomstig artikel | Le montant de 3.657.000 euros est réparti conformément à l'article 5, |
5, § 1. Art. 5.§ 1. Elk jaar, en na het met redenen omkleed advies van de Sturingscommissie van het onderwijssysteem te hebben ingewonnen, bepaalt de Regering op basis van het jaarlijkse bedrag van de kredieten die zijn toegewezen aan de specifieke begrotingslijn vermeld in artikel 4: 1 ° het jaarlijks toe te kennen bedrag aan het gewone of gespecialiseerde kleuteronderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; 2 ° het bedrag dat jaarlijks wordt toegekend aan het gewone of gespecialiseerde lager onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; 3 ° het bedrag dat jaarlijks wordt toegekend aan de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs en aan het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
§ 1er. Art. 5.§ 1er. Tous les ans et après avoir requis l'avis motivé de la Commission de pilotage du système éducatif, le Gouvernement détermine, sur la base du montant annuel des crédits affectés à la ligne budgétaire spécifique repris à l'article 4 : 1° Le montant qui sera affecté annuellement à l'enseignement maternel ordinaire ou spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française; 2° Le montant qui sera affecté annuellement à l'enseignement primaire ordinaire ou spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française; 3° Le montant qui sera affecté annuellement au premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire et à l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, organisé ou subventionné par la Communauté française; |
4 ° het jaarlijks toe te kennen bedrag aan de tweede en derde graden | 4° Le montant qui sera affecté annuellement aux deuxième et troisième |
van het gewoon secundair onderwijs en aan het gespecialiseerd | degrés de l'enseignement secondaire ordinaire et à l'enseignement |
secundair onderwijs van vorm 4, georganiseerd of gesubsidieerd door de | secondaire spécialisé de forme 4, organisés ou subventionnés par la |
Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
5 ° het bedrag dat jaarlijks wordt toegekend aan het gespecialiseerd | 5° Le montant qui sera affecté annuellement à l'enseignement |
secundair onderwijs van vormen 1, 2 en 3, georganiseerd of | secondaire spécialisé de formes 1, 2 et 3, organisé ou subventionné |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | par la Communauté française. |
§ 2. De Regering bepaalt het jaarlijks toegekende bedrag per leerling | § 2. Le Gouvernement détermine le montant annuel attribué par élève de |
van het kleuteronderwijs door het in § 1, 1 ° genoemde bedrag te delen | l'enseignement maternel en divisant le montant visé au § 1, 1°, par le |
door het totale aantal leerlingen dat regelmatig is ingeschreven op de | |
datum van 15 januari van het voorgaande jaar, in het kleuteronderwijs, | nombre total d'élèves régulièrement inscrits à la date du 15 janvier |
gewoon of gespecialiseerd, georganiseerd of gesubsidieerd door de | de l'année précédente, dans l'enseignement maternel, ordinaire ou |
Franse Gemeenschap. | spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française. |
§ 3. De Regering bepaalt het jaarlijks toegekende bedrag per leerling | § 3. Le Gouvernement détermine le montant annuel attribué par élève de |
van het lager onderwijs door het in § 1, 2 ° bedoelde bedrag te delen | l'enseignement primaire en divisant le montant visé au § 1, 2°, par le |
door het totale aantal leerlingen dat regelmatig is ingeschreven op de | |
datum van 15 januari van het voorafgaande jaar, in het lager | nombre total d'élèves régulièrement inscrits à la date du 15 janvier |
onderwijs, gewoon of gespecialiseerd, georganiseerd of gesubsidieerd | de l'année précédente, dans l'enseignement primaire, ordinaire ou |
door de Franse Gemeenschap. | spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française. |
§ 4. De Regering bepaalt het jaarlijks bedrag toegekend per leerling | § 4. Le Gouvernement détermine le montant annuel attribué par élève du |
van de eerste graad van het secundair onderwijs door het in § 1, 3 ° | premier degré de l'enseignement secondaire en divisant le montant visé |
bedoelde bedrag te delen door het aantal leerlingen dat regelmatig | au § 1, 3°, par le nombre d'élèves régulièrement inscrits à la date du |
ingeschreven is op 15 januari van het vorige jaar, in de eerste graad | 15 janvier de l'année précédente, au premier degré dans l'enseignement |
in het gewone onderwijs of in het gespecialiseerde secundair onderwijs | ordinaire ou dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, |
van vorm 4, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | organisé ou subventionné par la Communauté française. |
§ 5. De Regering bepaalt het jaarlijks bedrag toegekend per leerling | § 5. Le Gouvernement détermine le montant annuel attribué par élève |
van de tweede en derde graden van het secundair onderwijs door het in | des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire en |
§ 1, 4 °, bedoelde bedrag te delen door het aantal leerlingen dat | divisant le montant visé au § 1, 4°, par le nombre d'élèves |
regelmatig op 15 januari van het vorige jaar staat ingeschreven, op de | régulièrement inscrits à la date du 15 janvier de l'année précédente, |
tweede en derde graden in het gewone onderwijs of in het | aux deuxième et troisième degrés dans l'enseignement ordinaire ou dans |
gespecialiseerde onderwijs van vorm 4, georganiseerd of gesubsidieerd | l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, organisé ou |
door de Franse Gemeenschap. | subventionné par la Communauté française. |
§ 6. De Regering bepaalt het jaarlijks bedrag toegekend per leerling | § 6. Le Gouvernement détermine le montant annuel attribué par élève de |
van het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 1, 2 en 3 door | l'enseignement secondaire spécialisé de forme 1, 2 et 3 en divisant le |
het bedrag, bedoeld in § 1, 5 °, te delen door het aantal leerlingen | montant visé au § 1, 5°, par le nombre d'élèves régulièrement inscrits |
dat regelmatig is ingeschreven op de datum van 15 januari van het | à la date du 15 janvier de l'année précédente, dans l'enseignement |
voorgaande jaar, in het gespecialiseerde onderwijs van vorm 1, 2 en 3, | secondaire spécialisé de forme 1, 2 et 3, organisé ou subventionné par |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | la Communauté française. |
§ 7. Elke inrichting in het onderwijs georganiseerd door de Franse | § 7. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la |
Gemeenschap en elke inrichtende macht in het onderwijs gesubsidieerd | Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans |
door de Franse Gemeenschap die kleuteronderwijs organiseert, ontvangt eenmaal per kalenderjaar een financiële bijdrage voor de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken. Voor elke inrichting wordt de maximale financiële subsidie bepaald door de Regering door het aantal leerlingen dat regelmatig in het kleuteronderwijs in de inrichting zit, te vermenigvuldigen met het jaarlijkse bedrag als bedoeld in § 2 op 15 januari. § 8. Elke inrichting in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en elke inrichtende macht, in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, die lager onderwijs organiseert, ontvangt eenmaal per kalenderjaar een financiële bijdrage voor de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken. Voor elke inrichting wordt de maximale financiële bijdrage bepaald door de Regering door het aantal leerlingen dat regelmatig in het | l'enseignement subventionné par la Communauté française, organisant un enseignement maternel, reçoit une fois par année civile une intervention financière pour l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de littérature. Pour chaque établissement scolaire, l'intervention financière maximale est déterminée par le Gouvernement en multipliant le nombre d'élèves régulièrement inscrits dans l'enseignement maternel au sein de l'établissement, à la date du 15 janvier par le montant annuel visé au § 2. § 8. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, organisant un enseignement primaire, reçoit une fois par année civile une intervention financière pour l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de littérature. Pour chaque établissement scolaire, l'intervention financière maximale est déterminée par le Gouvernement en multipliant le nombre d'élèves |
lager onderwijs in de inrichting zit, te vermenigvuldigen met het | régulièrement inscrits dans l'enseignement primaire au sein de |
jaarlijkse bedrag als bedoeld in § 3 op 15 januari. | l'établissement, à la date du 15 janvier par le montant annuel visé au |
§ 9. Elke inrichting, in het onderwijs georganiseerd door de Franse | § 3. § 9. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la |
Gemeenschap, en elke inrichtende macht, in het door de Franse | Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, die een eerste graad van gewoon | l'enseignement subventionné par la Communauté française, organisant un |
secundair onderwijs of van gespecialiseerd secundair onderwijs | premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire ou de |
organiseert in de vorm 4, ontvangt eenmaal per kalenderjaar een | l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, reçoit une fois par |
financiële bijdrage voor de aanschaf van schoolboeken, digitale | année civile une intervention financière pour l'acquisition de manuels |
hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken. | scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de |
livres de littérature. | |
Voor elke inrichting wordt de maximale financiële bijdrage bepaald | Pour chaque établissement scolaire, l'intervention financière maximale |
door de Regering door het aantal leerlingen dat regelmatig in de | est déterminée par le Gouvernement en multipliant le nombre d'élèves |
eerste graad is ingeschreven te vermenigvuldigen, op 15 januari met | régulièrement inscrits dans le premier degré, à la date du 15 janvier |
het jaarlijkse bedrag als bedoeld in § 4. | par le montant annuel visé au § 4. |
§ 10. Elke inrichting, in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, en elke organiserende macht, in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, dat een tweede en een derde graad van het gewoon secundair onderwijs of van het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, ontvangt eenmaal per kalenderjaar een financiële bijdrage voor de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken. Voor elke inrichting wordt de maximale financiële bijdrage bepaald door de Regering door het aantal leerlingen dat regelmatig is | § 10. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, organisant un deuxième et un troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire ou de l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, reçoit une fois par année civile une intervention financière pour l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et de livres de littérature. Pour chaque établissement scolaire, l'intervention financière maximale est déterminée par le Gouvernement en multipliant le nombre d'élèves régulièrement inscrits dans les deuxième et troisième degrés, à la |
ingeschreven in de tweede en derde graad, te vermenigvuldigen op 15 | date du 15 janvier par le montant annuel visé au § 5. |
januari, met het jaarlijkse bedrag als bedoeld in § 5. | § 11. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la |
§ 11. Elke instelling, in het onderwijs georganiseerd door de Franse | Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans |
Gemeenschap, en elke inrichtende macht, in het onderwijs gesubsidieerd | l'enseignement subventionné par la Communauté française, organisant un |
door de Franse Gemeenschap, die gespecialiseerd secundair onderwijs | enseignement secondaire spécialisé de forme 1, 2 ou 3, reçoit une fois |
van vorm 1, 2 of 3 organiseert, ontvangt eenmaal per kalenderjaar een | par année civile une intervention financière pour l'acquisition de |
financiële bijdrage voor de aanschaf van schoolboeken, digitale | manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et |
hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken. | de livres de littérature. |
Voor elke inrichting wordt de maximale financiële bijdrage bepaald | Pour chaque établissement scolaire, l'intervention financière maximale |
door de Regering door het aantal leerlingen dat regelmatig wordt | est déterminée par le Gouvernement en multipliant le nombre d'élèves |
ingeschreven in het gespecialiseerde secundair onderwijs van vorm 1, 2 | régulièrement inscrits dans l'enseignement secondaire spécialisé de |
of 3 op 15 januari te vermenigvuldigen met het jaarlijks bedrag | forme 1, 2 ou 3, à la date du 15 janvier par le montant annuel visé au |
bedoeld in § 6. | § 6. |
Art. 6.Vanaf het kalenderjaar 2020, de financiële steun die wordt |
Art. 6.A partir de l'année civile 2020, l'intervention financière |
verleend aan schoolinrichtingen, aan het door de Franse Gemeenschap | octroyée aux établissements scolaires, dans l'enseignement organisé |
georganiseerde onderwijs en aan de inrichtende machten, aan het door | par la Communauté française, et aux pouvoirs organisateurs, dans |
de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, overeenkomstig artikel | l'enseignement subventionné par la Communauté française, conformément |
5, zal uiterlijk op 20 januari ten laatste van het lopende | à l'article 5, sera liquidée au plus tard le 20 janvier de l'année |
kalenderjaar worden vereffend. Ze dekt de kosten gemaakt van 1 januari | |
tot en met 31 december van het bedoelde kalenderjaar. | civile en cours. Elle couvre les dépenses admises du 1er janvier au 31 |
décembre de l'année civile concernée. | |
Art. 7.Elke inrichting in het onderwijssysteem georganiseerd door de |
Art. 7.Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la |
Franse Gemeenschap en elke inrichtende macht van het door de Franse | Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs verwerft schoolboeken, digitale | l'enseignement subventionné par la Communauté française, procède à |
hulpbronnen, pedagogische instrumenten en literatuurboeken, in | l'acquisition des manuels scolaires, des ressources numériques, des |
overeenstemming met de wetgeving inzake overheidsopdrachten. | outils pédagogiques et des livres de littérature, dans le respect de |
la législation relative aux marchés publics. | |
Art. 8.§ 1. Elke inrichting in het onderwijs georganiseerd door de |
Art. 8.§ 1er. Tout établissement, dans l'enseignement organisé par la |
Franse Gemeenschap en elke inrichtende macht in het onderwijs | Communauté française, et tout pouvoir organisateur, dans |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap die de bedragen heeft | l'enseignement subventionné par la Communauté française, ayant reçu |
ontvangen waarnaar wordt verwezen in artikel 5, § § 7, 8, 9, 10 en 11, | les montants visés à l'article 5, § § 7, 8, 9, 10 et 11, tient à la |
disposition des Services du Gouvernement aux fins de contrôle, au plus | |
houdt, uiterlijk op 31 januari van het jaar volgend op het | tard pour le 31 janvier de l'année suivant l'année civile pour |
kalenderjaar waarvoor de bedragen zijn toegekend, ter beschikking van | laquelle les montants ont été accordés, les justificatifs de |
de Regeringsdiensten om controledoeleinden, de bewijsstukken voor alle | l'ensemble des dépenses effectuées et pendant une durée de dix ans. |
gedane uitgaven en voor een periode van tien jaar. | |
§ 2. De bedragen bedoeld in artikel 5, § § 7, 8, 9, 10 en 11, die niet | § 2. Les montants visés à l'article 5, § § 7, 8, 9, 10 et 11, |
worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij in een kalenderjaar | non-utilisés aux fins pour lesquelles ils ont été accordés durant une |
zijn toegekend, worden aangegeven door elke inrichting in het door de | année civile sont déclarés par tout établissement, dans l'enseignement |
Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs, en elke inrichtende macht, | organisé par la Communauté française, et tout pouvoir organisateur, |
in het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, bij de | dans l'enseignement subventionné par la Communauté française, auprès |
diensten van de Regering, voor de 31 januari van het volgende | des services du Gouvernement, pour le 31 janvier de l'année civile |
kalenderjaar. | suivante. |
§ 3. Indien, in het kader van een controle als bedoeld in § 1, blijkt | § 3. Si dans le cadre d'un contrôle visé au § 1er, il apparaît qu'un |
dat door middel van deze subsidie een schoolboek of een digitale | manuel scolaire ou une ressource numérique ou un outil pédagogique non |
hulpbron of een pedagogisch middel die/dat niet goedgekeurd is, werd | labellisé a été acquis grâce à la présente subvention, le montant de |
verkregen, moet het bedrag van de subsidie voor de aanschaf van deze | la subvention relative à l'acquisition de cet outil devra être |
tool binnen de zestig dagen worden terugbetaald aan de | ristourné aux Services du Gouvernement dans un délai de soixante |
Regeringsdiensten. | jours. |
§ 4. Indien, in het kader van een controle bedoeld in § 1, blijkt dat | § 4. Si dans le cadre d'un contrôle visé au § 1er, il apparaît qu'un |
een schoolboek of een digitale hulpbron of pedagogisch middel dat niet | manuel scolaire ou une ressource numérique ou un outil pédagogique ne |
voldoet aan de vereisten bedoeld in artikel 3, § 1, 2 ° en 3 °, is | respectant pas les exigences visées à l'article 3, § 1er, 2° et 3° a |
verkregen met behulp van deze subsidie, moet het bedrag van de | été acquis à l'aide de la présente subvention, le montant de la |
subsidie voor de aankoop van dit instrument binnen zestig dagen aan de | subvention relative à l'acquisition de cet outil devra être ristourné |
Regeringsdiensten worden terugbetaald. | aux Services du Gouvernement dans un délai de soixante jours. |
TITEL III. - Overgangs- en slotbepalingen | TITRE III. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 9.Schoolboeken, schoolsoftware en pedagogische tools die zijn |
Art. 9.Les manuels scolaires, les logiciels scolaires et les outils |
erkend in overeenstemming met het decreet van 19 mei 2006 betreffende | pédagogiques ayant obtenu l'agrément conformément au décret du 19 mai |
de erkenning en de verspreiding van schoolboeken, schoolsoftware en | 2006 relatif à l'agrément et à la diffusion de manuels scolaires, de |
andere pedagogische hulpmiddelen binnen de inrichtingen voor verplicht | logiciels scolaires et d'autres outils pédagogiques au sein des |
onderwijs, zullen door deze subsidie gefinancierd worden tot de | établissements d'enseignement obligatoire seront financés par la |
einddatum voor de geldigheid van de verkregen erkenning. De lijst met | présente subvention jusqu'à la date limite de la validité de |
deze schoolboeken, schoolsoftware en erkende pedagogische tools | l'agrément obtenu. La liste de ces manuels scolaires, logiciels |
evenals hun geldigheidsdatum blijven beschikbaar op de website | scolaires et outils pédagogiques agréés ainsi que leur date de |
www.enseignement.be/manolo. | validité resteront disponibles sur le site www.enseignement.be/manolo. |
Art. 10.Verklaringen inzake vorderingen en facturen die aankopen |
Art. 10.Les déclarations de créance et les factures qui justifient |
tijdens het kalenderjaar 2018 verantwoorden, moeten uiterlijk op 31 | des achats effectués durant l'année civile 2018 doivent être rentrées |
maart 2019 bij de door de Regering aangewezen Administratie worden | à l'Administration désignée par le Gouvernement, pour le 31 mars 2019 |
ingediend. | au plus tard. |
Art. 11.Voor het begrotingsjaar 2019 worden de in artikel 4 bedoelde |
Art. 11.Pour l'année budgétaire 2019, les crédits visés à l'article 4 |
kredieten gebruikt voor de vereffening van de vorderingen en de | sont destinés à liquider les déclarations de créances et les factures |
facturen voor het kalenderjaar 2018 die tussen 12 december 2018 en 31 | de l'année civile 2018 rentrées entre le 12 décembre 2018 et le 31 |
maart 2019 ten laatste zijn ingekomen. | mars 2019, au plus tard. |
Het beschikbare saldo van de kredieten voor het begrotingsjaar 2019, | Le solde disponible des crédits de l'exercice 2019, après le |
na de terugbetaling van de in het eerste lid bedoelde vorderingen, | remboursement des déclarations de créances visées à l'alinéa premier, |
wordt door de door de Regering aangewezen Administratie aan de | sera octroyé aux établissements scolaires par l'Administration |
onderwijsinrichtingen toegekend overeenkomstig de verdeling van de | désignée par le Gouvernement conformément à la répartition des crédits |
kredieten bedoeld in artikel 5, § § 1, 2, 3,4, 5 en 6. | prévue à l'article 5, § § 1, 2, 3,4, 5 et 6. |
Art. 12.In het decreet van 27 maart 2002 betreffende de sturing van |
Art. 12.Dans le décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système |
het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap wordt aan artikel 3 een | éducatif de la Communauté française, à l'article 3, il est ajouté un |
punt 17 toegevoegd, luidend als volgt: | point 17 rédigé comme suit : |
"17. een met redenen omkleed advies uitbrengen over de verdeling van | « 17. de donner un avis motivé sur la répartition des crédits destinés |
kredieten voor de aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, | à l'acquisition de manuels scolaires, de ressources numériques, |
pedagogische instrumenten en literatuurboeken, binnen | d'outils pédagogiques et de livres de littérature, au sein des |
schoolinrichtingen overeenkomstig artikel 5, § 1, 1 ° , 2 °, 3 °, 4 ° | établissements scolaires conformément à l'article 5, § 1er, 1°, 2°, |
en 5 ° van het decreet van 7 februari 2019 met betrekking tot de | 3°, 4° et 5° du décret du 7 février 2019 relatif à l'acquisition de |
aanschaf van schoolboeken, digitale hulpmiddelen, pedagogische | manuels scolaires, de ressources numériques, d'outils pédagogiques et |
instrumenten en literatuurboeken, binnen de schoolinrichtingen ". | de livres de littérature, au sein des établissements scolaires ». |
Art. 13.In hetzelfde decreet worden in artikel 3, lid 1, de punten 12 |
Art. 13.Dans le même décret, à l'article 3, alinéa 1er, les points 12 |
en 13 opgeheven. | et 13 sont abrogés. |
Art. 14.Het decreet van 19 mei 2006 betreffende de erkenning en de |
Art. 14.Le décret du 19 mai 2006 relatif à l'agrément et à la |
verspreiding van schoolboeken, schoolsoftware en andere pedagogische | diffusion de manuels scolaires, de logiciels scolaires et d'autres |
hulpmiddelen binnen de inrichtingen voor verplicht onderwijs, wordt op | outils pédagogiques au sein des établissements d'enseignement |
1 januari 2019 opgeheven. | obligatoire est abrogé à la date du 1er janvier 2019. |
Art. 15.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019, met |
Art. 15.Le présent décret entre vigueur le 1er janvier 2019, sauf |
uitzondering van artikel 13, dat op 1 januari 2020 in werking treedt. | l'article 13 qui entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 februari 2019. | Bruxelles, le 7 février 2019. |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président et Ministre en charge de l'Egalité des Chances |
et des Droits des femmes, | |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vicepresident en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Sociale Promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet nr. 723-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 723-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 723-2. - Commissieverslag, nr. 723-3. - | commission, n° 723-2 - Rapport de commission, n° 723-3. - Texte adopté |
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 723-4. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 723-5 | en commission, n° 723-4 -Texte adopté en séance plénière, n° 723-5 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 février |
februari 2019. | 2019. |