← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 20 juni 2002 tot instelling van een algemeen afgevaardigde van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind met het oog op de versterking van de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van deze laatste "
Decreet tot wijziging van het decreet van 20 juni 2002 tot instelling van een algemeen afgevaardigde van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind met het oog op de versterking van de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van deze laatste | Décret modifiant le décret du 20 juin 2002 instituant un délégué général de la Communauté française aux droits de l'enfant en vue de renforcer l'indépendance et l'impartialité de ce dernier |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 DECEMBER 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 juni 2002 tot instelling van een algemeen afgevaardigde van de Franse Gemeenschap voor de rechten van het kind met het oog op de versterking van de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van deze laatste (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 DECEMBRE 2007. - Décret modifiant le décret du 20 juin 2002 instituant un délégué général de la Communauté française aux droits de l'enfant en vue de renforcer l'indépendance et l'impartialité de ce dernier (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 1, 1e lid, 3°, van het decreet van 20 juni 2002 tot |
Article 1er.L'article 1er alinéa 1er, 3°, du décret du 20 juin 2002 |
instelling van een algemeen afgevaardigde van de Franse Gemeenschap | instituant un délégué général de la Communauté française aux droits de |
voor de rechten van het kind, wordt vervangen door : « 3° Parlement : | l'Enfant, est remplacé par : « 3o Parlement : Parlement de la |
Parlement van de Franse Gemeenschap ». | Communauté française ». |
Art. 2.In de artikelen 3 en 7 van voornoemd decreet wordt het woord « |
Art. 2.Aux articles 3 et 7 du décret précité, le mot « Conseil » est |
Raad » vervangen door het woord « Parlement ». | remplacé par « Parlement ». |
Art. 3.Artikel 5 van voornoemd decreet wordt vervangen door volgend |
Art. 3.L'article 5 du décret précité est remplacé par l'article |
artikel : | suivant : |
« Art. 5.§ 1. De algemeen afgevaardigde kan geen enkel andere |
« Art. 5.§ 1er. Le délégué général ne peut exercer aucune autre |
professionele activiteit uitoefenen gedurende zijn mandaat. | activité professionnelle pendant la durée de son mandat. |
Daarenboven is het ambt van afgevaardigde tijdens de volledige duur | En outre, pendant toute la durée du mandat, la fonction de délégué est |
van het mandaat onverenigbaar met : | incompatible avec : |
1° een kandidatuur tot een mandaat van verkozene of de uitvoering van | 1o une candidature à un mandat électif ou l'exercice d'un tel mandat |
dergelijk mandaat binnen een gemeenteraad, een raad van de openbare | au sein d'un conseil communal, d'un conseil de centre public d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn, een provinciale raad, een | sociale, d'un conseil provincial, d'un parlement régional ou |
gewestelijk of communautair parlement, van de Kamer van de | communautaire, de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement |
volksvertegenwoordigers, van de Senaat, van het Europees parlement; | européen; 2o la fonction de membre d'un exécutif provincial, régional, |
2° het ambt van lid van een provinciale, gewestelijke, communautaire, | communautaire, fédéral ou la fonction de commissaire européen; |
federale executieve of van Europees commissaris; | |
3° het ambt van burgemeester, schepen, voorzitter van een openbaar | 3o la fonction de bourgmestre, d'échevin, de président d'un centre |
centrum voor maatschappelijk welzijn; | public d'action sociale; |
4° het ambt van gouverneur van de provincie of het administratief | 4o la fonction de gouverneur de province ou de l'arrondissement |
arrondissement van Brussel-Hoofdstad; | administratif de Bruxelles-Capitale; |
5° ieder ambt dat de goede uitoefening van zijn opdracht in het | 5o toute fonction qui puisse compromettre le bon exercice de sa |
gedrang kan brengen of zijn onafhankelijkheid, zijn onpartijdigheid of | mission ou porter atteinte à son indépendance, son impartialité ou la |
de waardigheid van het ambt kan schaden. | dignité de ses fonctions. |
Tijdens de volledige duur van zijn mandaat kan de afgevaardigde geen | Pendant toute la durée de son mandat, le délégué ne peut accepter |
enkel ander mandaat aanvaarden, zelfs gratis. | aucun autre mandat, même à titre gracieux. |
De kandidaat die tijdens de periode van één jaar voorafgaande aan het | Ne peut être désigné délégué général de la Communauté française aux |
indienen van zijn kandidatuur, een mandaat als verkozene uitgeoefend | |
heeft binnen een regionaal of communautair parlement, van de Kamer, de | Droits de l'Enfant, le candidat qui, dans la période d'un an précédant |
Senaat, het Europees Parlement of die tijdens diezelfde periode een | le dépôt de sa candidature, a exercé un mandat électif au sein d'un |
ambt van lid van een gewestelijke, communautaire, federale executieve | parlement régional ou communautaire, de la Chambre, du Sénat, du |
of het ambt van een Europees commissaris uitgevoerd heeft, kan niet | Parlement européen ou qui a assumé, pendant cette même période, une |
aangesteld worden als algemeen afgevaardigde van de Franse Gemeenschap | fonction de membre d'un exécutif régional, communautaire, fédéral ou |
voor de Rechten van het Kind. | la fonction de commissaire européen. |
§ 2. Vóór elke aanstelling tot het ambt van algemeen afgevaardigde, | § 2. Avant toute désignation à la fonction de délégué général, le |
hoort het Parlement de kandidaten. Het Parlement geeft een advies over | Parlement entend les candidats à celle-ci. Il remet un avis sur les |
de kandidaturen en deelt die aan de Regering mee binnen de drie | candidatures et le transmet au Gouvernement dans les trois mois de la |
maanden van de mededeling ervan aan het Parlement. | communication de ces dernières au Parlement. |
De hernieuwing van het mandaat wordt onderworpen aan dezelfde nadere | Le renouvellement du mandat est soumis aux mêmes modalités. |
regels. § 3. De Regering kan slechts na advies van het Parlement een einde | § 3. Le Gouvernement ne peut mettre fin au mandat du délégué général |
maken aan het mandaat van algemeen afgevaardigde vóór het einde ervan. | avant son terme qu'après avis du Parlement. » |
» Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 7 december 2007. | Bruxelles, le 7 décembre 2007. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
chargée de l'Enseignement obligatoire, | |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la |
en Sport, | Fonction publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008 |
Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp, nr. 469-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 469-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 469-2. - Verslag, nr. 469-3. | commission, n° 469-2. - Rapport, n° 469-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 27 november 2007. | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 27 |
novembre 2007. |