Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 07/04/2000
← Terug naar "Decreet houdende een waarborgregeling voor de ondernemingen die zijn getroffen door de dioxinecrisis in 1999 "
Decreet houdende een waarborgregeling voor de ondernemingen die zijn getroffen door de dioxinecrisis in 1999 Décret réglant l'octroi d'une garantie aux entreprises touchées par la crise de la dioxine en 1999
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
7 APRIL 2000. - Decreet houdende een waarborgregeling voor de 7 AVRIL 2000. - Décret réglant l'octroi d'une garantie aux entreprises
ondernemingen die zijn getroffen door de dioxinecrisis in 1999 (1) touchées par la crise de la dioxine en 1999 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.§ 1. Het Vlaamse Gewest kan een kredietwaarborg verlenen aan

Art. 2.§ 1er. La Région flamande peut octroyer une garantie de crédit

ondernemingen in het Vlaamse Gewest die schade hebben geleden door de aux entreprises en Région flamande touchées par la crise de la dioxine
dioxinecrisis in het jaar 1999. au cours de l'année 1999.
Deze waarborg betreft kredieten die bestemd zijn voor de Cette garantie concerne les crédits destinés à la reconstitution du
wedersamenstelling van het bedrijfskapitaal. fonds de roulement.
§ 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder « § 2. Au sens du présent décret on entend par « crise de la dioxine » :
dioxinecrisis » : de marktverstoring die zich in het jaar 1999 heeft la perturbation des marchés qui s'est produite en 1999 en raison de la
voorgedaan door de dioxinecontaminatie van diervoeder in de eerste contamination des aliments pour animaux pendant la première moitié de
helft van het jaar 1999. l'année 1999.
Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder « Au sens du présent décret on entend par « contamination par la dioxine
dioxinecontaminatie » : de contaminatie door dioxine of PCB's. » : la contamination par la dioxine ou des PCB.
De Vlaamse regering omschrijft wat voor de toepassing van dit decreet Le Gouvernement flamand définit ce qu'il convient d'entendre au sens
wordt verstaan onder de begrippen « onderneming », « hoofdactiviteit du présent décret par « entreprise », « activité principale de
van de onderneming » en « intrinsiek gezonde onderneming ». l'entreprise » et « entreprise intrinsèquement saine ».
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE II. - Conditions d'octroi

Art. 3.§ 1. Om voor de waarborg van het Vlaamse Gewest in aanmerking

Art. 3.§ 1er. Afin de pouvoir obtenir la garantie de la Région

te komen, moet de onderneming voldoen aan de volgende voorwaarden : flamande, l'entreprise doit remplir les conditions suivantes :
1° de hoofdactiviteit van de onderneming heeft uitsluitend of 1° l'activité principale de l'entreprise a exclusivement ou
hoofdzakelijk betrekking op de productie van, de verwerking van, het principalement trait à la production, à la transformation, au
vervoer van of de handel in voedingsproducten of diervoeder die in de transport ou au commerce de produits alimentaires ou d'aliments pour
eerste helft van het jaar 1999 door de dioxinecontaminatie zijn animaux touchés par la contamination par la dioxine pendant la
getroffen; première moitié de 1999;
2° de onderneming was op 27 mei 1999 een intrinsiek gezonde 2° l'entreprise était, le 27 mai 1999, une entreprise intrinsèquement
onderneming; saine;
3° de in het Vlaamse Gewest gevestigde exploitatiezetel van de 3° le siège d'exploitation de l'entreprise établi en Région flamande
onderneming die is getroffen door de dioxinecrisis produceert, et touché par la crise de la dioxine s'occupe de la production, de la
verwerkt, vervoert of verhandelt producten van dierlijke oorsprong of transformation, du transport ou du commerce de produits d'origine
afgeleide producten voor menselijke of dierlijke consumptie en : animale ou produits dérivés destinés à la consommation humaine ou animale et :
a) ten aanzien van deze producten zijn in de periode van 1 juni 1999 a) soit que ces produits ou aliments ont fait l'objet au cours de la
tot en met 30 september 1999 : période du 1er juin au 30 septembre 1999 :
- nationale maatregelen genomen of door de Europese Gemeenschap - de mesures gouvernementales belges ou communautaires visant à
maatregelen genomen om te beletten dat potentieel met dioxine of PCB's empêcher la mise en vente ou l'exportation de produits potentiellement
verontreinigde producten worden verkocht of uitgevoerd, contaminés par des dioxines ou PCB;
- of door buitenlandse autoriteiten blokkeringsmaatregelen genomen in - soit que des mesures de blocage ont été prises par les autorités
verband met de dioxinecrisis in België; étrangères à l'occasion de la crise de la dioxine en Belgique;
b) of de activiteiten zijn in de periode van 1 juni 1999 tot en met 30 b) soit que l'activité a été réduite au cours de la période du 1er
september 1999 verminderd ten gevolge van annuleringen van leveringen juin au 30 septembre 1999 en raison d'annulations ou de retards de
of laattijdige leveringen door leveranciers van producten ten aanzien livraisons de la part de fournisseurs dont les produits ont fait
waarvan de in lid a) bedoelde maatregelen zijn genomen; l'objet de mesures gouvernementales visées à a);
4° de in het Vlaamse Gewest gevestigde exploitatiezetel van de 4° que le siège d'exploitation établi en Région flamande et touché par
onderneming die is getroffen door de dioxinecrisis heeft in de periode la crise de la dioxine ait subi au cours de la période de juin jusque
van juni 1999 tot en met september 1999 een omzetverlies geleden van
minstens 20 % over drie al dan niet opeenvolgende maanden, of een fin septembre 1999 une perte de chiffre d'affaires d'au moins 20 % sur
omzetverlies van minstens 25 % over twee al dan niet opeenvolgende trois mois consécutifs ou non, ou de 25 % sur deux mois consécutifs ou
maanden, of een omzetverlies van minstens 40 % over één maand. Dat non ou de 40 % sur un mois, ce par rapport au chiffre d'affaires moyen
omzetverlies blijkt uit de vergelijking met de gemiddelde omzet in de
overeenstemmende maanden of maand van de jaren 1996,1997 en 1998. des ou du mois correspondant des années 1996, 1997 et 1998.
Het omzetverlies kan redelijkerwijze niet toegeschreven worden aan La perte de chiffre d'affaires ne peut raisonnablement être attribuée
andere oorzaken dan de dioxinecrisis. à des causes autres que la crise de la dioxine.
Voor ondernemingen die jonger zijn dan drie jaar wordt deze regeling Pour les entreprises créées depuis moins de trois ans, la perte du
pro rata temporis toegepast op basis van de beschikbare chiffre d'affaires est calculée prorata temporis sur base des données
cijfergegevens. chiffrées disponibles.
§ 2. De regeling van dit decreet wordt opgeschort ten aanzien van § 2. Le règlement prévu par le présent décret est suspendu à l'égard
ondernemingen waartegen strafrechtelijke vervolgingen of d'entreprises contre lesquelles des poursuites pénales ou actions
civielrechtelijke vorderingen zijn ingesteld op grond van hun civiles ont été initiées du fait d'une éventuelle responsabilité dans
eventuele aansprakelijkheid voor de verontreiniging van diervoeders la contamination d'aliments pour animaux par des dioxines ou des PCB.
met dioxine of PCB's. Zijn uitgesloten van de regeling van dit decreet : Sont exclues du règlement prévu par le présent décret :
1° landbouwondernemingen, bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 3 1° les exploitations agricoles telles que définies par l'article 2,
december 1999 betreffende steunmaatregelen ten gunste van 2°, de la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en
landbouwondernemingen getroffen door de dioxinecrisis, en de faveur d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, et
ondernemingen die daarmee met toepassing van onder meer artikel 3, 1° les entreprises y assimilées en application notamment de l'article 3,
en 2°, van dezelfde wet kunnen worden gelijkgesteld; 1° et 2°, de la même loi;
2° ondernemingen die strafrechtelijk of civielrechtelijk veroordeeld 2° les entreprises ayant encouru des condamnations pénales ou civiles
zijn op grond van hun aansprakelijkheid voor de verontreiniging van du fait de leur responsabilité dans la contamination d'aliments pour
diervoeders met dioxine of PCB's. animaux par des dioxines ou des PCB.

Art. 4.De waarborg van het Vlaamse Gewest wordt alleen toegekend voor

Art. 4.La garantie de la Région flamande n'est octroyée que pour les

kredieten die aan de volgende voorwaarden voldoen : crédits qui répondent aux conditions suivantes :
1° het krediet is verleend door een Belgische of buitenlandse 1° le crédit est octroyé par un établissement de crédit belge ou
kredietinstelling die volgens de wet van 22 maart 1993 op het statuut étranger qui, en vertu de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et
van en het toezicht op de kredietinstellingen gerechtigd is in België au contrôle des établissements de crédit, est habilité à octroyer des
kredieten te verstrekken en die schriftelijk is toegetreden tot het crédits en Belgique et qui a souscrit par écrit au protocole conclu le
Protocol van 6 oktober 1999 tussen de gewesten en de Belgische 25 août 1999 entre l'Etat et l'Association belge des Banques
Vereniging van Banken over een gewestgarantie voor kredieten verleend concernant une garantie régionale aux crédits octroyés aux entreprises
aan ondernemingen naar aanleiding van de dioxinecontaminatie in 1999, suite à la contamination par la dioxine en 1999, tel que modifié par
zoals gewijzigd door het addendum van 21 januari 2000; l'addendum du 21 janvier 2000;
2° het krediet is bestemd voor de wedersamenstelling van het 2° le crédit est destiné à la reconstitution du fonds de roulement qui
bedrijfskapitaal dat is verminderd ingevolge de dioxinecrisis. a été diminué à la suite de la crise de la dioxine.
Onder bedrijfskapitaal wordt verstaan de tegoeden op korte termijn On entend par fonds de roulement les avoirs à court terme moins les
verminderd met de schulden op korte termijn; dettes à court terme;
3° het krediet mag niet dienen voor de herfinanciering van uitstaande 3° le crédit ne peut pas servir au refinancement des crédits existants
kredieten van de betrokken deelnemende kredietinstelling, onverminderd de l'établissement de crédit participant concerné, sans préjudice des
de bepalingen van artikel 7 van dit decreet; dispositions de l'article 7 du présent décret;
4° de hoofdsom van het krediet bedraagt maximaal 30 % van het 4° le montant principal du crédit s'élève à maximum 30 % de la perte
omzetverlies dat de getroffen exploitatiezetel van de onderneming du chiffre d'affaires qu'a subie le siège d'exploitation touché de
heeft geleden in de periode van juni tot en met september 1999 in l'entreprise durant la période du 1er juin jusqu'au 30 septembre 1999
vergelijking met de omzet in de periode van juni tot en met september et ce, par rapport au chiffre d'affaires de la même période de l'année
1998, met een absoluut maximumbedrag aan hoofdsom van het krediet van 50 miljoen BEF; 1998, avec un maximum absolu du montant principal du crédit de 50 millions de francs;
5° de hoofdsom van het krediet bedraagt ten minste 1 miljoen BEF; 5° le montant principal du crédit s'élève à minimum 1 million de
6° de looptijd van het krediet is maximaal vijf jaar; francs; 6° le crédit a une durée maximum de cinq ans;
7° het kapitaal wordt afgelost in gelijke driemaandelijkse, 7° le capital est amorti en tranches égales trimestrielles,
zesmaandelijkse of jaarlijkse schijven, met maximaal één jaar uitstel semestrielles ou annuelles, avec une franchise maximale d'an de
van terugbetaling; remboursement;
8° op het krediet wordt een vaste rentevoet aangerekend die maximaal 8° le crédit est octroyé à un intérêt fixe, qui ne pourra dépasser le
de Belgian prime rate, verminderd met 30 basispunten, bedraagt. Belgian prime rate diminué de 30 points de base.
De Belgian prime rate stemt overeen met de looptijd van het krediet. Le Belgian prime rate correspond à la durée du crédit et est
Ze geldt op de datum waarop de kredietinstelling het krediet heeft applicable à la date de l'approbation du crédit par l'établissement de
goedgekeurd of op de datum van de eerste opneming op het krediet als crédit, ou à la date du premier prélèvement sur le crédit si celui-ci
dat later dan 30 dagen na de goedkeuring van het krediet gebeurt; se fait plus de 30 jours après l'approbation du crédit;
9° de rente is driemaandelijks, zesmaandelijks of jaarlijks betaalbaar 9° les intérêts sont payables trimestriellement, semestriellement ou
na vervallen termijn; annuellement à terme échu;
10° De kredietinstelling voert een marktconform beleid voor de 10° L'établissement de crédit mène une politique conforme au marché en
zakelijke en persoonlijke zekerheden die de kredietnemer moet stellen ce qui concerne les sûretés réelles et personnelles que l'emprunteur
voor de in dit decreet bedoelde kredieten. doit présenter pour les crédits visés par le présent décret.

Art. 5.Aan een onderneming wordt slechts één gewaarborgd krediet

Art. 5.Un siège d'exploitation établi en Région flamande n'est

toegekend per exploitatiezetel die is gevestigd in het Vlaamse Gewest. éligible que pour un seul crédit garanti.
Indien een onderneming kredieten aanvraagt voor exploitatiezetels Si une entreprise sollicite des crédits pour des sièges d'exploitation
gevestigd in meerdere gewesten, dan mag het globale hoofdbedrag van établis dans plusieurs Régions, le montant principal total de
het geheel van de aangevraagde kredieten de 50 miljoen BEF niet overschrijden. De onderneming die meerdere exploitatiezetels heeft - ongeacht of die exploitatiezetels gevestigd zijn in hetzelfde gewest, in België of in het buitenland - mag buiten het kader van het normale beheer van haar zaken geen transfers hebben doorgevoerd tussen de verschillende exploitatiezetels om de toepassingsvoorwaarden van dit decreet voor de exploitatiezetel te laten gelden of om het kredietvolume voor de exploitatiezetel te verhogen.

Art. 6.De onderneming mag het krediet te allen tijde vervroegd terugbetalen zonder dat een wederbeleggingsvergoeding of andere kosten

l'ensemble de ces crédits ne pourra dépasser 50 millions de francs. Les entreprises ayant plusieurs sièges d'exploitation - qu'ils soient ou non situés dans la même Région, en Belgique ou à l'étranger - ne peut, en dehors du cadre de la gestion normale de leurs affaires, avoir opéré des transferts entre leurs différents sièges d'exploitation en vue de, ou de manière à, faire rentrer l'un de ces sièges dans les conditions d'application du présent décret ou d'augmenter le volume de crédit pour le siège d'exploitation.

Art. 6.L'entreprise peut à tout moment rembourser le crédit de façon

verschuldigd zijn, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan : anticipative sans qu'une indemnité de remploi ou d'autres frais ne
1° een schriftelijk voorbericht vanwege de onderneming van ten minste soient mis à sa charge, pour autant que les conditions suivantes soient respectées :
15 dagen; 1° un préavis écrit d'au moins 15 jours de la part de l'entreprise;
2° de terugbetaling slaat op het volledige uitstaande bedrag in 2° le remboursement porte sur la totalité du montant restant dû en
hoofdsom en interesten; principal et intérêts;
3° op de datum van de opzegging is de Belgian prime rate die 3° à la date du préavis, le Belgian prime rate correspondant à la
overeenstemt met de resterende looptijd van het krediet niet lager dan durée résiduelle du crédit n'est pas inférieur au taux d'intérêt fixé
de aangerekende interestvoet plus 30 basispunten. plus 30 points de base.

Art. 7.§ 1. Tot en met 31 maart 2000 zal de kredietinstelling

Art. 7.§ 1er. Jusqu'au 31 mars 2000, l'établissement de crédit ne

bestaande kredietlijnen en kredieten zonder een vaste vervaldag niet mettra fin ni ne diminuera unilatéralement les lignes de crédits en
eenzijdig beëindigen of verminderen, tenzij de handhaving van die cours, les crédits sans échéance fixe, sauf si le maintien de ces
lijnen of kredieten een zodanig risico inhoudt dat de lignes ou crédits constitue un tel risque qu'il mettrait en cause la
aansprakelijkheid van de kredietinstelling in het gedrang zou komen. responsabilité de l'établissement de crédit.
§ 2. De bepaling van § 1 belet evenwel niet dat de onderneming normale § 2. La disposition du §1er ne fait cependant pas obstacle à ce que
kapitaalaflossingen van kredieten met vaste vervaldag, verstrekt vóór l'entreprise honore, à échéance prévue, des amortissements normaux de
27 mei 1999 op de vastgestelde vervaldagen doet, met inbegrip van de capital de crédits à échéance fixe octroyés avant le 27 mai 1999, y
vervaldagen die op of na 27 mei 1999 nog niet zouden zijn betaald. compris les amortissements échus à partir du 27mai 1999 et non encore payés.
§ 3. Na 27 mei 1999 toegestane of gedoogde overschrijdingen van § 3. Après le 27 mai 1999, les dépassements de limites de crédits
kredietlimieten vallen onder de « standstill » van § 1, zodat de autorisés ou tolérés tombent sous l'application du « standstill »
prévu au § 1er, de sorte que la ligne de crédit concernée est
betrokken kredietlijn tijdelijk, tot en met 31 maart 2000, pro tanto augmentée pro tanto de manière temporaire, jusqu'au 31 mars 2000.
wordt opgetrokken. Aanzuivering van het desbetreffende debetsaldo in
rekening-courant van de betrokken onderneming geldt niet als L'apurement du solde débiteur en compte courant de l'entreprise
herfinanciering. concernée ne vaut pas comme refinancement.

Art. 8.Hernemingen van omloop op het krediet dat is verleend bij

Art. 8.Les reprises d'encours de crédits octroyés en application du

toepassing van dit decreet zijn niet toegestaan. présent décret ne sont pas permises.
HOOFDSTUK III. - Waarborg van het Vlaamse Gewest CHAPITRE III. - Garantie de la Région flamande

Art. 9.§ 1. Het Vlaamse Gewest waarborgt bij wijze van borgstelling

Art. 9.§ 1er. A titre de cautionnement, la Région flamande garantit

de met toepassing van dit decreet verstrekte kredieten ten belope van les crédits octroyés en application du présent décret à concurrence de
50 % van de uitstaande hoofdsom en interesten (inclusief 50 % du montant principal et des intérêts (y compris les intérêts de
verwijlinteresten), met uitsluiting van kosten. retard), à l'exclusion des frais.
§ 2. De waarborg van het Vlaamse Gewest neemt een einde op het § 2. La garantie de la Région flamande échoit au moment du
ogenblik dat het gewaarborgde krediet terugbetaald is. remboursement intégral du crédit garanti.

Art. 10.De omloop van de waarborgverbintenissen van het Vlaamse

Art. 10.L'encours des engagements de garantie de la Région flamande

Gewest wordt vastgesteld op maximaal 7 miljard BEF in hoofdsom, est fixé à 7 milliards de francs au maximum en principal, majoré
verhoogd met interesten (inclusief verwijlinteresten). d'intérêts (y compris des intérêts de retard).

Art. 11.De procedure en de verdere toekenningsvoorwaarden voor het verkrijgen van de waarborg van het Vlaamse Gewest worden door de Vlaamse regering bepaald. De Vlaamse regering richt een evaluatiecomité op en regelt de samenstelling, de werking en de opdrachten ervan. Het evaluatiecomité beslist over de toekenning van de waarborg van het Vlaamse Gewest.

Art. 12.De waarborg van het Vlaamse Gewest verleend tot waarborg van een krediet dat met toepassing van dit decreet is verstrekt, kan per exploitatiezetel niet gecumuleerd worden met een andere waarborg die de federale overheid of één van de gewesten verstrekken voor de wedersamenstelling van het bedrijfskapitaal dat is verminderd

Art. 11.La procédure et les conditions d'octroi de la garantie de la Région flamande sont arrêtées par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand constitue un comité d'évaluation et en règle la composition, le fonctionnement et les missions. Le comité d'évaluation décide de l'octroi de la garantie de la Région flamande.

Art. 12.La garantie de la Région flamande accordée comme garantie d'un crédit octroyé en application du présent décret ne peut être cumulée, par siège d'exploitation, avec une garantie octroyée par les autorités fédérales, ou une des autres Régions pour la reconstitution

ingevolge de dioxinecrisis. du fonds de roulement diminué suite à la crise de la dioxine.

Art. 13.§ 1. De kredietinstelling kan het gewaarborgde krediet alleen

Art. 13.§ 1er. L'établissement de crédit ne peut mettre fin au crédit

beëindigen nadat ze het Vlaamse Gewest van haar intentie op de hoogte garanti qu'après avoir informé la Région flamande de son intention ou
heeft gebracht of op gemotiveerd verzoek van het Vlaamse Gewest. sur requête motivée de la Région flamande.
§ 2. Het krediet is evenwel onmiddellijk opeisbaar als : § 2. Le crédit est néanmoins immédiatement exigible si :
1° aan de voorwaarden voor het verkrijgen van het krediet of de a) les conditions pour l'obtention du crédit ou de la garantie de la
waarborg van het Vlaamse Gewest niet meer voldaan is; Région flamande ne sont plus remplies;
2° het krediet of de waarborg van het Vlaamse Gewest werd verkregen op b) le crédit ou la garantie de la Région flamande a été obtenu sur la
grond van onjuiste of onvolledige inlichtingen van de onderneming of base de données incorrectes ou incomplètes de l'entreprise ou de
de kredietinstelling. l'établissement de crédit.

Art. 14.§ 1. Als geen zekerheden gevestigd of ontstaan zijn ter

Art. 14.§ 1er. S'il n'y a pas de sûretés constituées ou nées à

gelegenheid van de toekenning van het gewaarborgde krediet kan de l'occasion de l'octroi du crédit garanti, la garantie de la Région
waarborg van het Vlaamse Gewest aangesproken worden ten belope van 50 flamande peut être appelée à concurrence de 50 % du montant non payé
% van de uitstaande hoofdsom en interesten (inclusief et des intérêts (y compris les intérêts de retard) dès que le preneur
verwijlinteresten), zodra de kredietnemer een onder het gewaarborgde de crédit n'a pas payé la somme due et exigible en vertu du crédit
krediet verschuldigde en eisbare som niet heeft betaald 30 dagen na de garanti, dans les 30 jours de la fin du crédit garanti.
beëindiging van het gewaarborgde krediet.
De waarborg van het Vlaamse Gewest moet uiterlijk drie maanden na de Il doit être fait appel à la garantie de la Région flamande au plus
beëindiging van het gewaarborgde krediet worden aangesproken. tard trois mois après la fin du crédit.
§ 2. Nadat het Vlaamse Gewest haar waarborg heeft betaald, moet de § 2. Après le paiement de la garantie par la Région flamande,
kredietinstelling de eventuele nettoterugwinningen op het door dit l'établissement de crédit doit répartir les récupérations nettes
decreet gewaarborgde krediet in dezelfde mate (50 %) verdelen en éventuelles du crédit garanti en vertu du présent décret de manière
terugbetalen aan het Vlaamse Gewest. équivalente (50 %) et les rembourser à la Région flamande.

Art. 15.§ 1. Als er zekerheden gevestigd of ontstaan zijn ter

Art. 15.§ 1er. S'il y a des sûretés constituées ou nées à l'occasion

gelegenheid van de toekenning van het gewaarborgde krediet moet de de l'octroi du crédit garanti, l'établissement de crédit introduit une
kredietinstelling binnen drie maanden na de beëindiging van het demande d'avance auprès de la Région flamande, endéans les trois mois
gewaarborgde krediet een aanvraag tot voorschot indienen bij het
Vlaamse Gewest. de la fin du crédit.
Het voorschot is gelijk aan 50 % van de uitstaande hoofdsom en L'avance est égale à 50 % du capital existant et des intérêts (y
interesten (inclusief verwijlinteresten), verminderd met de compris les intérêts de retard), diminuée de l'estimation motivée de
gemotiveerde raming van de opbrengst van de nog uit te winnen la réalisation des sûretés encore récupérables.
zekerheden. § 2. Het Vlaamse Gewest betaalt het voorschot zo snel mogelijk. § 2. La Région flamande paie l'avance aussi rapidement que possible.
§ 3. De definitieve afrekening wordt ingediend uiterlijk zes maanden § 3. Le décompte définitif sera introduit au plus tard 6 mois après la
na de uitwinning van de laatste zekerheid. De definitieve afrekening réalisation définitive de la dernière sûreté. Le décompte définitif
kan aanleiding geven tot de betaling van een supplement of tot peut donner lieu au paiement d'un supplément ou à un remboursement.
terugbetaling. § 4. Als de kredietinstelling na de definitieve afrekening nog § 4. Si l'établissement de crédit réalise des récupérations nettes sur
nettoterugwinningen op het door dit decreet gewaarborgde krediet le crédit garanti en vertu du présent décret après le décompte
realiseert, moet ze hiervan 50 % terugbetalen aan het Vlaamse Gewest. définitif, il doit en rembourser 50 % à la Région flamande.

Art. 16.De rentevoet die gebruikt wordt in de afrekeningen, bepaald

Art. 16.Le taux d'intérêt qui est utilisé dans le décompte prévu aux

in artikelen 14 en 15, is de rentevoet van het gewaarborgde krediet. articles 14 et 15 est le taux d'intérêt du crédit garanti.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 17.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 7 april 2000. Bruxelles, le 7 avril 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1999-2000. (1) Session 1999-2000.
Stukken. - Ontwerp van decreet 182, nr. 1. - Verslag 182, nr. 2. - Documents. - Projet de décret 182, n° 1. - Rapport 182, n° 2. -
Amendementen 182, nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire Amendements 182, n° 3. - Texte adopté par l'assemblée plénière 182, n°
vergadering 182, nr. 4. 4.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 29 maart Annales. - Discussion et adoption : Séances du 29 mars 2000.
2000.
^