← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019 "
Decreet houdende instemming met de Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019 | Décret portant assentiment à l'Accord de protection des investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Hanoï le 30 juin 2019 |
---|---|
6 MEI 2024. - Decreet houdende instemming met de | 6 MAI 2024. - Décret portant assentiment à l'Accord de protection des |
Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar | investissements entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une |
lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, | part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à |
anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019 (1) | Hanoï le 30 juin 2019 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Europese |
Article 1er.L'Accord de protection des investissements entre l'Union |
Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République |
Vietnam, anderzijds, gedaan te Hanoi op 30 juni 2019, zal volkomen | socialiste du Viêt Nam, d'autre part, fait à Hanoï le 30 juin 2019, |
gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Art. 2.De eventuele wijzigingen die overeenkomstig artikel 4.21, lid |
Art. 2.Les modifications adoptées, le cas échéant, en vertu de |
5, van de Investeringsbeschermingsovereenkomst worden besloten, zullen | l'article 4.21, paragraphe 5, de l'Accord de protection des |
volkomen gevolg hebben. | investissements sortiront leur plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 6 mei 2024. | Eupen, le 6 mai 2024. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Parlementaire stukken: 368 (2023-2024) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 368 (2023-2024) n° 1 Projet de décret |
368 (2023-2024) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 368 (2023-2024) n° 2 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 6 mei 2024 - Nr. 73 Bespreking en stemming | Compte rendu intégral : 6 mai 2024 - n° 73 Discussion et vote |