← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en Montenegro, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Podgorica op 16 februari 2010 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en Montenegro, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Podgorica op 16 februari 2010 | Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Monténégro, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Podgorica le 16 février 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 MEI 2011. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen | 6 MAI 2011. - Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en Montenegro, | économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Monténégro, |
anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques |
investeringen, ondertekend in Podgorica op 16 februari 2010 | des investissements, signé à Podgorica le 16 février 2010 |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de | Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union économique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en | belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Monténégro, d'autre part, |
Montenegro,anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en | concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
bescherming van investeringen, ondertekend in Podgorica op 16 februari | investissements, signé à Podgorica le 16 février 2010 |
2010 Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.L'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une |
Unie, enerzijds, en Montenegro, anderzijds, inzake de wederzijdse | |
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Podgorica | part, et le Monténégro, d'autre part, concernant l'encouragement et la |
op 16 februari 2010, zal volkomen gevolg hebben. | protection réciproques des investissements, signé à Podgorica le 16 |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | février 2010, sortira son plein et entier effet. |
zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Brussel, 6 mei 2011. | Bruxelles, le 6 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2010-2011 : | Session 2010-2011 : |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 864, nr. 1. - Verslag : 864, nr. 2. - | Documents. Projet de décret : 864, n° 1. - Rapport : 864, n° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 864, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 864, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 27 april | Annales. Discussion et adoption : Séance du 27 avril 2011. |
2011. |