← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 4 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening "
| Decreet tot wijziging van artikel 4 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening | Décret modifiant l'article 4 du décret du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de soins |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 6 MEI 2011. - Decreet tot wijziging van artikel 4 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 6 MAI 2011. - Décret modifiant l'article 4 du décret du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de soins (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
| DECREET tot wijziging van artikel 4 van het decreet van 18 juli 2008 | Décret modifiant l'article 4 du décret du 18 juillet 2008 relatif à la |
| betreffende de zorg- en bijstandsverlening | délivrance d'aide et de soins |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, 1°, van het decreet van 18 juli 2008 |
Art. 2.A l'article 4, alinéa premier, du décret du 18 juillet 2008 |
| betreffende de zorg- en bijstandsverlening worden de volgende | relatif à la délivrance d'aide et de soins sont apportées les |
| wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
| 1° de woorden "en de polsslag" worden opgeheven; | 1° les mots "et le pouls" sont abrogés; |
| 2° de woorden "bijstand bij het nemen van geneesmiddelen" worden | 2° les mots "l'aide à la prise de médicaments" sont remplacés par les |
| vervangen door de woorden "bijstand bij het gebruik van orale | mots "l'aide à la prise de médicaments par voie orale". |
| geneesmiddelen". | |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
| vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Brussel, 6 mei 2011. | Bruxelles, le 6 mai 2011. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 906, nr. 1. - Verslag : 906, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret : 906, n° 1. - Rapport : 906, n° 2. - |
| Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 906, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 906, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 27 april | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 27 avril 2011. |
| 2011. |