Decreet betreffende milieu-initiatie in het Waalse Gewest | Décret relatif à l'initiation à l'environnement en Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 MEI 1999. - Decreet betreffende milieu-initiatie in het Waalse | 6 MAI 1999. - Décret relatif à l'initiation à l'environnement en |
Gewest (1) | Région wallonne (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet beoogt de creatie van een net van centra voor |
Article 1er.Le présent décret a pour objet de mettre en place en |
milieu-initiatie in het Waalse Gewest om het publiek voor te lichten, | Région wallonne un réseau de centres d'initiation à l'environnement |
ontvankelijk te maken en op te leiden inzake milieu-aangelegenheden. | destiné à accueillir le public en vue de l'informer, de le sensibiliser et de le former à l'environnement. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° « C.R.I.E. » : "centre régional d'initiation à l'environnement" | 1° C.R.I.E. : centre régional d'initiation à l'environnement; |
(gewestelijk centrum voor milieu-initiatie); | |
2° vzw : vereniging zonder winstoogmerk opgericht overeenkomstig de | 2° asbl : association sans but lucratif constituée conformément à la |
wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend | loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations |
doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid | sans but lucratif et aux établissements publics. |
wordt verleend. Art. 3.De Regering verspreidt de « C.R.I.E. » met inachtneming van de |
Art. 3.Le Gouvernement répartit les C.R.I.E. en fonction des critères |
volgende criteria : | suivants : |
1° het geografische evenwicht; | 1° l'équilibre géographique; |
2° het belang van het natuurlijke patrimonium; | 2° l'intérêt du patrimoine naturel; |
3° de bevolkingsdichtheid. | 3° la densité de population. |
Art. 4.Elk « C.R.I.E. » heeft als hoofdopdracht de algemene |
Art. 4.Chaque C.R.I.E. a pour mission principale de promouvoir la |
milieukennis te bevorderen bij jeugd- en volwassenenorganisaties, in | connaissance générale de l'environnement auprès des organisations de |
scholen, gezinnen en besturen. | jeunesse et d'adultes, des écoles, des familles, des administrations. |
In dat verband is het centrum belast met : | Dans ce contexte, il veille à : |
1° het uitwerken van een animatiemethodologie en het ter beschikking | 1° concevoir, dispenser et fournir une méthodologie de l'animation et |
stellen van didactisch en vulgarisatiemateriaal; | du matériel didactique et de vulgarisation; |
2° de organisatie van animaties en sensibilisatie-activiteiten; | 2° organiser des animations et des activités de sensibilisation; |
3° de organisatie van stages; | 3° organiser des stages; |
4° de organisatie van opleidingen. | 4° organiser des formations. |
Elk « C.R.I.E. » is gespecialiseerd in ten minste één van de | Chaque C.R.I.E. est spécialisé dans au moins une des matières relevant |
milieu-aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1°, 2°, 3°, III, | de l'environnement, tel que défini à l'article 6, § 1er, II, 1°, 2°, |
2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, en V, 5°, van de bijzondere wet van 8 | 3°, III, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, et V, 5°, de la loi spéciale de |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten | réformes institutionnelles du 8 août 1980 telle que modifiée par la |
van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993. | loi spéciale du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993. |
Art. 5.Na advies van het in artikel 9 bedoelde begeleidingscomité erkent de Regering volgens de door haar bepaalde procedure de vzw's die het beheer van de « C.R.I.E. » zullen waarnemen. Ze bepaalt in welke gevallen en volgens welke procedure de erkenning kan worden ingetrokken. De erkenning wordt verleend voor drie jaar en is verlengbaar. Om erkend te worden moet de vzw aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° haar maatschappelijk doel ligt in de lijn van de in artikel 1 bedoelde doestellingen; 2° haar raad van bestuur telt onder zijn leden ten minste twee personen die houder zijn van een diploma in de pedagogie en twee die houder zijn van een diploma in de wetenschappen m.b.t. milieu-aangelegenheden; 3° haar project past in het kader van de in artikel 4 bedoelde opdrachten; |
Art. 5.Le Gouvernement agrée selon la procédure qu'il fixe, moyennant l'avis du comité d'accompagnement visé à l'article 9, les a.s.b.l. qui auront la charge de la gestion des C.R.I.E. Il détermine les cas et la procédure dans lesquels l'agrément peut être retiré. La durée de l'agrément est fixée à trois ans renouvelable. Pour être agréée, l'asbl doit répondre aux conditions suivantes : 1° son objet social correspond aux objectifs visés à l'article 1er; 2° son conseil d'administration compte parmi ses membres au minimum deux personnes porteuses d'un titre pédagogique et deux personnes porteuses d'un titre scientifique en relation avec des disciplines concernant l'environnement; 3° son projet correspond aux missions visées à l'article 4; |
4° haar financieel beheer is gezond. | 4° sa gestion financière est saine. |
De erkenning slaat met name op de volgende gegevens : | L'agrément porte notamment sur les éléments suivants : |
1° het doel van de opdracht; | 1° l'objet de la mission; |
2° de wijze waarop toezicht wordt gehouden op de vervulling van de | 2° les modalités de contrôle de l'accomplissement de la mission; |
opdracht; 3° de door de vzw te verstrekken documenten, met name het | 3° les documents à fournir par l'asbl, notamment le rapport |
activiteiten- en het boekhoudverslag; | d'activités et le rapport comptable; |
4° de middelen die de vzw ter beschikking stelt voor de vervulling van | 4° les moyens mis à disposition par l'asbl pour l'exercice de sa |
haar opdracht; | mission; |
5° de respectievelijke verplichtingen van de Regering en de vzw. | 5° les obligations respectives du Gouvernement et de l'asbl. |
Art. 6.Gedurende de erkenning verschaft de Regering de krachtens |
Art. 6.Pendant la durée de l'agrément, le Gouvernement met à |
artikel 5 erkende vzw de onroerende en roerende goederen die nodig | disposition de l'asbl agréée en vertu de l'article 5 les biens |
zijn voor het vervullen van de in artikel 4 bedoelde opdrachten. | immobiliers et mobiliers nécessaires à l'exercice des missions visées à l'article 4. |
Art. 7.De Regering draagt bij tot de werking van het « C.R.I.E. » |
Art. 7.Le Gouvernement contribue au fonctionnement des C.R.I.E. par |
d.m.v. een jaarlijkse toelage waarvan ze het bedrag per centrum bepaalt. | l'octroi d'une subvention annuelle dont il fixe le montant par centre. |
De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder de jaarlijkse toelage | Le Gouvernement fixe les modalités de paiement de la subvention |
wordt betaald. | annuelle. |
Art. 8.De Regering is belast met de administratieve opvolging en de |
Art. 8.Le Gouvernement est chargé du suivi administratif et du |
controle van het gebruik van de toelagen van het « C.R.I.E. ». | contrôle de l'emploi des subventions des C.R.I.E. |
De Regering zorgt voor de jaarlijkse evaluatie van de binnen het « | Le Gouvernement assure l'évaluation annuelle des activités dispensées |
C.R.I.E. » verrichte activiteiten, met name op grond van een | dans les C.R.I.E. notamment sur la base d'un rapport d'activités que |
activiteitenverslag dat de krachtens artikel 5 erkende vzw's haar | les asbl agréées en vertu de l'article 5 transmettent au Gouvernement |
jaarlijks overmaken. | chaque année. |
Art. 9.Er wordt een begeleidingscomité opgericht dat moet zorgen voor |
Art. 9.Il est institué un comité d'accompagnement dont la mission est |
de samenhang en de evaluatie van de binnen de « C.R.I.E. » | d'assurer la cohérence et l'évaluation des activités dispensées dans |
uitgeoefende activiteiten en de Regering advies moet geven in het | les C.R.I.E. et de conseiller le Gouvernement dans le cadre de la |
procédure d'agrément. | |
kader van de erkenningsprocedure. | Le Gouvernement arrête la composition et les modalités de |
De Regering bepaalt de samenstelling en de werkwijze van het comité. | fonctionnement de ce dernier. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 6 mei 1999. | Namur, le 6 mai 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Stukken van de Raad. - 495 (1998-1999) Nrs. 1 à 6. | Documents du Conseil. - 495 (1998-1999) N°s 1 à 6. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 28 april 1999. | Compte rendu intégral. - Séance publique du 28 avril 1999. Discussion. |
Bespreking. Stemming. | - Vote. |