Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie" (1) | Décret portant création du Conseil régional de la formation des agents des administrations locales et provinciales de Wallonie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 MEI 1999. - Decreet tot oprichting van de "Conseil régional de la | 6 MAI 1999. - Décret portant création du Conseil régional de la |
formation des agents des administrations locales et provinciales de | formation des agents des administrations locales et provinciales de |
Wallonie" (Gewestelijke Raad voor de opleiding van de personeelsleden | |
van de plaatselijke en provinciale besturen van Wallonië) (1) | Wallonie (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - "Conseil régional de la formation" (Gewestelijke | CHAPITRE Ier. - Du conseil régional de la formation |
Vormingsraad) | |
Sectie 1. - Oprichting en bevoegdheid van de "Conseil régional de la | Section 1re. - De la création et de la compétence du Conseil régional |
formation" | de la formation |
Artikel 1.Er wordt een "Conseil régional de la formation du personnel |
Article 1er.Il est créé un Conseil régional de la formation du |
des pouvoirs locaux" (Gewestelijke Vormingsraad voor het personeel van | personnel des pouvoirs locaux dénommé ci-après le « Conseil ». |
de plaatselijke besturen) opgericht, hierna volgend de "Raad" genoemd. | Il ne dispose pas de la personnalité juridique. |
Hij heeft geen rechtspersoonlijkheid. | |
Zijn zetel is gevestigd te Namen. | Son siège est situé à Namur. |
Art. 2.§ 1. De Raad heeft als opdracht adviezen te geven en, uit |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil a pour mission de rendre des avis et de |
eigen beweging, aanbevelingen te doen in verband met : | formuler à son initiative des recommandations concernant : |
- de harmonisatie en de aanpassing van bestaande opleidingen; | - l'harmonisation et l'actualisation des formations existantes; |
- de inrichting van nieuwe opleidingen die de behoeften van de | - l'organisation de formations nouvelles susceptibles de rencontrer |
plaatselijke besturen zouden moeten tegemoet komen; | les besoins des administrations locales; |
- de erkenning van opleidingen, de certificatie van de opleiders en de | - l'agréation des formations, la certification des formateurs et |
evaluatie van de opleidingen die gebonden zijn aan de | l'évaluation des formations conditionnant les évolutions barémiques du |
weddeschaalverhogingen van het personeel; | personnel; |
- iedere beschikking betreffende de opleiding. | - toute disposition relative à la formation. |
§ 2. De Raad wordt om advies gevraagd door de Waalse Regering of door | § 2. Le Conseil est saisi de la demande d'avis par le Gouvernement |
het comité van de plaatselijke en provinciale openbare diensten. | wallon ou le comité des services publics locaux et provinciaux. |
Sectie 2. - Samenstelling | Section 2. - De la composition |
Art. 3.De Raad bestaat uit eenentwintig gewone leden met stemrecht. |
Art. 3.Le Conseil est composé de vingt et un membres effectifs qui |
ont voix délibérative. | |
Er worden zes plaatsvervangende leden aangesteld die enkel | Il est désigné six membres suppléants qui n'ont de voix délibérative |
stemgerechtigd zijn wanneer de overeenstemmende werkende leden afwezig zijn. | qu'en l'absence des membres effectifs correspondants. |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde werkende leden zijn onderverdeeld als |
Art. 4.Les membres effectifs visés à l'article 3 sont répartis comme |
volgt : 1° een voorzitter en twee ondervoorzitters aangewezen door de Waalse Regering; 2° zes door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren van de diensten van de Regering; 3° zes leden paritair aangesteld door de representatieve vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale besturen; 4° zes leden onder wie ten minste één vertegenwoordiger van de provincies, één vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid respectievelijk door de "Association des provinces | suit : 1° un président et deux vice-présidents, désignés par le Gouvernement wallon; 2° six fonctionnaires des services du Gouvernement, désignés par le Gouvernement wallon; 3° six membres désignés paritairement par les organisations syndicales représentatives du personnel des administrations locales et provinciales; 4° six membres dont au moins un représentant des provinces, un représentant des communes et un représentant des centres publics |
wallonnes" (Vereniging van de Waalse Provincies) en door de "Union des | d'aide sociale, désignés respectivement par l'Association des |
villes et communes de Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten). | provinces wallonnes et par l'Union des villes et communes de Wallonie. |
Art. 5.De in artikel 3 bedoelde plaatsvervangende leden zijn |
Art. 5.Les membres suppléants visés à l'article 3 sont répartis comme |
onderverdeeld als volgt : | suit : |
1° drie leden paritair aangesteld door de representatieve | 1° trois membres désignés paritairement par les organisations |
vakverenigingen van het personeel van de plaatselijke en provinciale | syndicales représentatives du personnel des administrations locales et |
besturen; | provinciales; |
2° drie leden onder wie één vertegenwoordiger van de provincies, één | 2° trois membres dont un représentant des provinces, un représentant |
vertegenwoordiger van de gemeenten en één vertegenwoordiger van de | des communes et un représentant des centres publics d'aide sociale, |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangeduid | |
respectievelijk door de "Association des provinces wallonnes" en door | désignés respectivement par l'Association des provinces wallonnes et |
de "Union des villes et communes de Wallonie". | par l'Union des villes et communes de Wallonie. |
Art. 6.Het mandaat van de in artikel 3 bedoelde leden duurt zes jaar. Het is vernieuwbaar. Indien een mandaat komt open te staan kan een plaatsvervanger aangeduid worden om het te beëindigen. De opvolger wordt aangesteld overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk. Een lid wordt geacht ontslagnemend te zijn waneer hij de overheid of de vakvereniging die hem binnen de Raad aangesteld heeft niet meer vertegenwoordigt. Art. 7.De vergaderingen van de Raad worden van ambtswege bijgewoond zonder stemrecht: 1° door de Minister belast met Binnenlandse Aangelegenheden of zijn |
Art. 6.La durée des mandats des membres visés à l'article 3 est de six ans. Ils sont renouvelables. En cas de vacance d'un mandat, un remplaçant pourra être désigné pour achever le mandat. Le successeur est désigné conformément aux dispositions du présent chapitre. Un membre est réputé démissionnaire le jour où il cesse de représenter l'autorité ou l'organisation qui l'a désigné au sein du Conseil. Art. 7.Assistent d'office aux séances du Conseil sans voix délibérative : 1° le Ministre chargé des Affaires intérieures ou son délégué, le |
afgevaardigde, de Minister van Sociale Actie of zijn afgevaardigde, de | Ministre de l'Action sociale ou son délégué, le président du comité |
voorzitter van het comité van de plaatselijke en provinciale openbare | des services publics locaux et provinciaux, le secrétaire du Conseil, |
diensten, de secretaris van de Raad, de vormingsadviseur; | le conseiller à la formation; |
2° de andere leden van de Regering of hun afgevaardigden zetelen | 2° les autres membres du Gouvernement ou leurs délégués siègent |
wanneer een bepaling die tot hun bevoegdheid behoort aan het advies | lorsqu'une disposition relevant de leurs compétences est soumise à |
van de Raad wordt voorgelegd. | l'avis du Conseil. |
Art. 8.De Raad kan commissies oprichten in verband met de |
Art. 8.Le Conseil peut constituer des commissions en fonction des |
eigenschappen eigen aan elk type vorming. Daartoe kan hij beroep doen | spécificités propres à chaque type de formation. A cet effet, il peut |
op externe deskundigen. | faire appel à des experts extérieurs. |
Sectie 3. - Werking | Section 3. - Du fonctionnement |
Art. 9.De Raad wordt bijeengeroepen door de voorzitter of, indien hij |
Art. 9.Le Conseil est convoqué par le président ou, lorsqu'il est |
verhinderd is, door een van de ondervoorzitters. | empêché, par l'un des vice-présidents. |
De voorzitter roept de Raad bijeen op verzoek van minstens zes gewone | A la demande d'au moins six membres effectifs, le président convoque |
leden. | le Conseil. |
Art. 10.De adviezen of aanbevelingen worden door de Raad geformuleerd |
Art. 10.Les avis ou recommandations sont formulés par le Conseil sous |
in de vorm van verslagen die de verschillende standpunten vermelden die door de voorzitter van de Raad of, in voorkomend geval, door zijn plaatsvervanger uitgelegd en meegedeeld werden aan de overheid die erom gevraagd had en in ieder geval aan de Waalse Regering binnen een termijn van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag hem toegekomen is. De Regering kan de in het 1ste lid bedoelde termijn inkorten bij behoorlijk gemotiveerde hoogdringendheid. Deze termijn mag niet korter dan tien werkdagen zijn. De Raad overhandigt een jaarverslag van zijn activiteiten aan de Waalse Regering die het binnen de maand aan de Waalse Gewestraad ter informatie doet toekomen. Art. 11.De Raad neemt het huishoudelijk reglement aan dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Waalse Regering. De wijzigingen van het reglement worden door de Raad vastgesteld en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Regering. Het reglement van orde bepaalt met name de werkingswijze van de diensten van de Raad alsook van de in artikel 8 bedoelde commissies. |
forme de rapports qui expriment les différents points de vue exposés et transmis à l'autorité ayant sollicité la demande et en tout état de cause au Gouvernement wallon par le président du Conseil, ou son remplaçant, s'il échet, dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date à laquelle la demande lui est parvenue. Le Gouvernement peut réduire le délai visé à l'alinéa 1er en cas d'urgence dûment motivée. Ce délai ne peut être inférieur à dix jours ouvrables. Le Conseil remet un rapport annuel sur ses activités au Gouvernement wallon qui le transmet dans le mois pour information au Conseil régional wallon. Art. 11.Le Conseil adopte le règlement d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Gouvernement wallon. Les modifications du règlement sont arrêtées par le Conseil et soumises à l'approbation du Gouvernement wallon. Le règlement d'ordre intérieur définit notamment le mode de fonctionnement des services du Conseil ainsi que des commissions visées à l'article 8. |
Art. 12.De Waalse Regering bepaalt het bedrag van de penningen en/of |
Art. 12.Le Gouvernement wallon fixe le montant des jetons et/ou |
vergoedingen voor reis- en verblijfkosten die toegekend worden aan de | indemnités pour frais de parcours et de séjour à allouer aux membres |
in artikel 3 bedoelde leden. De terugbetaling van deze vergoedingen | visés à l'article 3. Le remboursement de ces indemnités s'effectue |
geschiedt overeenkomstig de bepalingen die gelden voor de ambtenaren | conformément aux dispositions applicables aux fonctionnaires des |
van rang A3 van het Ministerie van het Waalse Gewest. | Ministères de la Région wallonne de rang A3. |
Art. 13.§ 1. Er wordt een Bureau opgericht bestaande uit de voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad. Het Bureau zorgt voor de werking van de Raad. Het bereidt de vergaderingen voor en stelt de agenda op. Het is verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen van de Raad. § 2. De voorzitter zorgt voor de werking van het bureau en laat de leden op de vergaderingen bijeenroepen door de secretaris van de Raad die hem bijstaat. Bij verhindering wordt de voorzitter vervangen door een ondervoorzitter die hij aangeduid heeft. § 3. Bij gebreke van bijzondere bepalingen in het huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 11 zorgt de secretaris van de Raad, onder het gezag van de voorzitter, voor het administratief en materieel beheer van de Raad en van het Bureau en de vormingsadviseur behandelt de dossiers die aan de Raad en aan het Bureau voorgelegd werden en zorgt voor de voortgangscontrole ervan. Indien de secretaris afwezig of verhinderd is wordt hij door de vormingsadviseur vervangen. |
Art. 13.§ 1er. Il est constitué un Bureau composé du président et des vice-présidents du Conseil. Le Bureau assure le fonctionnement du Conseil. Il prépare les réunions et établit l'ordre du jour. Il est responsable de l'exécution des décisions du Conseil. § 2. Le président assure le fonctionnement du Bureau et fait convoquer les membres aux réunions par le secrétaire du Conseil qui l'assiste. En cas d'empêchement, le président est remplacé par un vice-président qu'il désigne. § 3. A défaut de dispositions spécifiques dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 11, sous l'autorité du président, le secrétaire du Conseil assume la gestion administrative et matérielle du Conseil et du Bureau, le conseiller à la formation instruit les dossiers soumis au Conseil et au Bureau, et assure leur suivi. En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire, le conseiller à la formation assume son remplacement. |
§ 4. Het bij de Raad aangesteld personnel en de secretaris zijn | § 4. Le personnel affecté au Conseil, ainsi que le secrétaire, sont |
personeelsleden van de "Centre régional d'aide aux communes" | des agents du Centre régional d'aide aux communes que le Gouvernement |
(Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten) die de Waalse Regering ter | |
beschikking van de Raad stelt. | wallon met à la disposition du Conseil. |
De ter beschikking van de Raad gestelde personeelsleden van de andere | Les agents des autres services du Gouvernement mis à la disposition du |
diensten van de Regering genieten een verlof voor opdracht in het | Conseil bénéficient d'un congé pour mission dans l'intérêt du service |
belang van de dienst bij de "Centre régional d'aide aux communes". | auprès du Centre régional d'aide aux communes. |
HOOFDSTUK II. - Middelen | CHAPITRE II. - Des moyens |
Art. 14.Binnen de daartoe voorziene kredieten in de begroting stelt |
Art. 14.Le Gouvernement wallon, dans les limites des crédits prévus |
de Waalse Regering de middelen ter beschikking die nodig zijn voor de | au budget, met les moyens nécessaires à l'exécution des missions |
uitvoering van de in artikel 2 beschreven opdrachten. | telles que décrites à l'article 2. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - De l'entrée en vigueur |
Art. 15.Het eerste mandaat van alle leden van de Raad begint |
Art. 15.Le premier mandat de tous les membres du Conseil prendra |
laatstens negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. | cours au plus tard dans les neuf mois qui suivent l'entrée en vigueur |
du présent décret. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 6 mei 1999. | Namur, le 6 mai 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en | Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999 |
Stukken van de Raad. - 272 (1996-1997), nrs. 1 tot 5. | Documents du Conseil. - 272 (1996-1997) nos 1 à 5. |
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 28 april 1999. | Compte rendu intégral. - Séance publique du 28 avril 1999. - |
Bespreking. Stemming. | Discussion. Vote. |