Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 06/06/2008
← Terug naar "Decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding "
Decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding Décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves
VLAAMSE OVERHEID 6 JUNI 2008. - Decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° arbeidsreglement : arbeidsreglement zoals bedoeld in de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen; 2° basisonderwijs : het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;

AUTORITE FLAMANDE 6 JUIN 2008. - Décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° règlement de travail : le règlement de travail tel que visé par la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail; 2° enseignement fondamental : l'enseignement fondamental ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande;

3° CLB : centrum voor leerlingenbegeleiding zoals bedoeld in het 3° CLB : le centre d'encadrement des élèves tel que visé dans le
decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des
leerlingenbegeleiding; élèves;
4° extra-murosactiviteit : extra-murosactiviteit zoals omschreven in 4° activité extra-muros : l'activité extra-muros telle que
artikel 3, 14°bis, van het decreet Basisonderwijs van 25 februari circonscrite à l'article 3, 14°bis, du décret du 25 février 1997
1997; relatif à l'enseignement fondamental;
5° gesloten plaats : alle plaatsen die deel uitmaken van de 5° endroit fermé : tous les endroits faisant partie de
infrastructuur van de instelling, die door wanden worden afgesloten l'infrastructure de l'établissement, qui sont séparés par des parois
van de omgeving of voorzien zijn van een plafond; de l'entourage ou qui sont pourvus d'un plafond;
6° infrastructuur : alle gebouwen en terreinen die behoren tot de 6° infrastructure : tous les bâtiments et terrains appartenant à
instelling; l'établissement;
7° inspectie : de onderwijsinspectie en inspectie van de centra zoals 7° inspection : l'inspection de l'enseignement et l'inspection des
bedoeld in het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst centres telles que visées dans le décret du 17 juillet 1991 relatif à
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten; l'inspection, au Service d'Etudes et aux services d'encadrement pédagogique;
8° instelling : elke onderwijsinstelling of elk CLB; 8° établissement : tout établissement d'enseignement ou tout CLB;
9° open plaats : alle plaatsen die deel uitmaken van de infrastructuur 9° endroit ouvert : tous les endroits faisant partie de
van de instelling en die niet als gesloten plaats worden beschouwd; l'infrastructure de l'établissement qui ne sont pas considérés comme
des endroits fermés;
10° onderwijsinstelling : een pedagogisch geheel, waar onderwijs 10° établissement d'enseignement : un ensemble pédagogique organisant
georganiseerd wordt en dat onder het bestuur staat van één directeur un enseignement sous la direction d'un directeur de l'enseignement
van het basisonderwijs of het secundair onderwijs; fondamental ou de l'enseignement secondaire;
11° schoolreglement : het document waarin de verhouding tussen inrichtende macht, ouders en leerlingen wordt geregeld en dat ten minste de orde- en tuchtregeling, de examenregeling en de interne beroepsprocedures omvat; 12° secundair onderwijs : het voltijds secundair onderwijs, het buitengewoon secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs en het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; 13° roken : het roken van producten op basis van tabak of van soortgelijke producten; 11° règlement d'école : le document réglant la relation entre le pouvoir organisateur, les parents et les élèves et comportant au moins le règlement d'ordre intérieur et disciplinaire, le régime des examens et les procédures internes de recours; 12° enseignement secondaire : l'enseignement secondaire à temps plein, l'enseignement secondaire spécial, l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel, agréés, financés ou subventionnés par la Communauté flamande; 13° fumer : fumer des produits sur base de tabac ou de produits similaires;
14° reglementen met betrekking tot het ter beschikking stellen van 14° règlements relatifs à la mise à disposition d'infrastructures
infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's aan derden : alle d'établissements scolaires et de CLB à des tiers : tous les règlements
reglementen en contractuele verbintenissen waarin de voorwaarden van et engagements contractuels fixant les conditions de location et/ou
de verhuur en/of het gebruik van delen van of het geheel van d'utilisation de parties ou de l'ensemble d'infrastructures
infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's worden vastgelegd. d'établissements scolaires et de CLB.

Art. 3.Dit decreet is van toepassing op alle instellingen uit het

Art. 3.Le présent décret s'applique à tous les établissements de

leerplichtonderwijs, het kleuteronderwijs en de CLB's. l'enseignement obligatoire, de l'enseignement maternel et des CLB.
HOOFDSTUK II. - Gezondheidsbescherming en rookverbod CHAPITRE II. - Protection de la santé et interdiction de fumer

Art. 4.Het is verboden te roken in de gesloten plaatsen van de

Art. 4.Il est interdit de fumer dans les endroits fermés des

instellingen. établissements.
Het is verboden te roken in de open plaatsen van de instellingen op Il est interdit de fumer dans les endroits ouverts des établissements
weekdagen tussen 6.30 uur 's morgens en 18.30 uur 's avonds. les jours de semaine entre 6.30 h et 18.30 h.
Het is verboden te roken tijdens extra-murosactiviteiten tussen 6.30 Il est interdit de fumer pendant les activités extra-muros entre 6.30
uur 's morgens en 18.30 uur 's avonds. h et 18.30 h.

Art. 5.De instellingen brengen in hun infrastructuur rookverbodtekens aan zodanig dat ieder die aanwezig is, er kennis van kan nemen.

Art. 6.De onderwijsinstellingen nemen de bepalingen van het rookverbod op in het schoolreglement. De onderwijsinstellingen en de CLB's nemen de bepalingen van het rookverbod op in het arbeidsreglement en in de reglementen met betrekking tot het ter beschikking stellen van infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's aan derden. Hierbij geven de instellingen aan op welke wijze de overtreding van het rookverbod wordt gesanctioneerd.

Art. 7.De instelling voert een doeltreffend beleid om het rookverbod te handhaven. Ze controleert de naleving van het verbod en treedt op tegen overtreders conform het eigen sanctiebeleid zoals vermeld in het school- of arbeidsreglement.

Art. 8.De instelling kan het rookverbod, vermeld in artikel 4, desgewenst aanvullen met extra maatregelen. Die aanvullingen kunnen

Art. 5.Les établissements apposent dans leur infrastructure des signaux d'interdiction de fumer de manière telle que toute personne présente puisse en prendre connaissance.

Art. 6.Les établissements d'enseignement reprennent les dispositions de l'interdiction de fumer dans le règlement d'école. Les établissements d'enseignement et les CLB reprennent les dispositions de l'interdiction de fumer dans le règlement de travail et dans les règlements relatifs à la mise à disposition d'infrastructures d'établissements scolaires et de CLB à des tiers. Les établissements indiquent le mode de sanctionnement des infractions à l'interdiction de fumer.

Art. 7.L'établissement mène une politique efficace en vue du maintien de l'interdiction de fumer. Il contrôle le respect de l'interdiction et intervient contre les contrevenants conformément à la propre politique de sanctionnement telle que mentionnée dans le règlement d'école ou de travail.

Art. 8.L'établissement peut éventuellement compléter l'interdiction de fumer, visée à l'article 4, par d'autres mesures. Ces mesures

enkel een meer restrictieve uitwerking hebben ten aanzien van het complémentaires peuvent uniquement avoir un effet restrictif à l'égard
rookverbod, vermeld in artikel 4, en worden eveneens conform artikelen de l'interdiction de fumer visée à l'article 4, et sont également
5 en 6 bekendgemaakt. publiées conformément aux articles 5 et 6.
HOOFDSTUK III. - Controle CHAPITRE III. - Contrôle

Art. 9.De inspectie controleert tijdens haar doorlichtingen de

Art. 9.Pendant ses screenings, l'inspection contrôle l'exécution des

uitvoering van de bepalingen in artikelen 5, 6 en 7. dispositions visées aux articles 5, 6 et 7.
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives

Art. 10.Aan artikel 62, § 1, van het decreet Basisonderwijs van 25

Art. 10.A l'article 62, § 1er, du décret relatif à l'enseignement

februari 1997, gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1998, 1 december fondamental du 25 février 1997, modifié par les décrets des 14 juillet
1998, 13 juli 2001, 28 juni 2002 en 14 februari 2003, wordt een punt 1998, 1er décembre 1998, 13 juillet 2001, 28 juin 2002 et 14 février
12° toegevoegd, dat luidt als volgt : 2003, il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit :
« 12° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken « 12° mène une politique efficace en vue de faire connaître et de
en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en maintenir l'interdiction de fumer, effectue le contrôle du respect de
l'interdiction et inflige des sanctions aux contrevenants,
overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals conformément à la propre politique de sanctionnement telle que
vermeld in het school- of arbeidsreglement. » mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. »

Art. 11.Aan artikel 24bis, § 1, van de wet van 29 mei 1959 tot

Art. 11.A l'article 24bis, § 1er, de la loi du 29 mai 1959 modifiant

wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, ingevoegd certaines dispositions de la législation de l'enseignement, inséré par
bij het decreet van 7 juli 2006, opgeheven voor het le décret du 7 juillet 2006, abrogé pour ce qui est de l'éducation des
volwassenenonderwijs bij het decreet van 15 juni 2007 en gewijzigd bij adultes par le décret du 15 juin 2007 et modifié par le décret du 2
het decreet van 2 juni 2007, wordt een punt 17° toegevoegd dat luidt juin 2007, il est inséré un point 17° rédigé comme suit :
als volgt : « 17° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken « 17° mener une politique efficace en vue de faire connaître et de
en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en maintenir l'interdiction de fumer, effectuer le contrôle du respect de
l'interdiction et infliger des sanctions aux contrevenants,
overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals conformément à la propre politique de sanctionnement telle que
vermeld in het school- of arbeidsreglement. » mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. »

Art. 12.In artikel 24ter, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

Art. 12.Dans l'article 24ter, § 1er, de la même loi, inséré par le

decreet van 7 juli 2006, opgeheven voor het volwassenenonderwijs bij décret du 7 juillet 2006, abrogé pour ce qui est de l'éducation des
het decreet van 15 juni 2007 en gewijzigd bij het decreet van 2 juni adultes par le décret du 15 juin 2007 et modifié par le décret du 2
2007, worden de woorden "1° tot en met 12°" vervangen door de woorden juin 2007, les mots "1° au 12° inclus" sont remplacés par les mots "1°
"1° tot en met 12° en 17°". au 12° inclus et 17°".

Art. 13.Aan artikel 41 van het decreet van 1 december 1998

Art. 13.Dans l'article 41 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux

betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het
decreet van 28 juni 2002, wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als centres d'encadrement des élèves, modifié par le décret du 28 juin
volgt : 2002, il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit :
« 15° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken « 15° mène une politique efficace en vue de faire connaître et de
en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en maintenir l'interdiction de fumer, effectue le contrôle du respect de
l'interdiction et inflige des sanctions aux contrevenants,
overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals conformément à la propre politique de sanctionnement telle que
vermeld in het arbeidsreglement. ». mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. »
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtredingsbepaling CHAPITRE V. - Disposition d'entrée en vigueur

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 6 juni 2008. Bruxelles, le 6 juin 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
Zitting 2007-2008 Session 2007-2008
Stukken : Documents
- Voorstel van decreet : 1598 - Nr. 1. - Proposition de décret : 1598 - N° 1.
- Amendement : 1598 - Nr. 2. - Amendement : 1598 - N° 2.
- Verslag : 1598 - Nr. 3. - Rapport : 1598 - N° 3.
- Tekst aangenomen door de plenaire : 1598 - Nr. 4. - Texte adopté en séance plénière : 1598 - N° 4.
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 28 mei 2008. Annales - Discussion et adoption : séance du 28 mai 2008.
^