← Terug naar "Decreet houdende instemming, wat betreft de van de Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden, met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van het Waalse Gewest en de Vlaamse regering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Frankrijk, anderzijds, inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en plaatselijke openbare instellingen, gedaan te Brussel op 16 september 2002 "
Decreet houdende instemming, wat betreft de van de Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden, met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van het Waalse Gewest en de Vlaamse regering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Frankrijk, anderzijds, inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en plaatselijke openbare instellingen, gedaan te Brussel op 16 september 2002 | Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région wallonne et le Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux, fait à Bruxelles le 16 septembre 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
6 JUNI 2003. - Decreet houdende instemming, wat betreft de van de | 6 JUIN 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les |
Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden, met het Akkoord | matières transférées par la Communauté française, à l'Accord entre le |
tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de | Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, de Regering van het Waalse Gewest en de Vlaamse | française, le Gouvernement de la Région wallonne et le Gouvernement |
regering, enerzijds, en de Regering van de Republiek Frankrijk, | flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, |
anderzijds, inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen | d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les |
territoriale gemeenschappen en plaatselijke openbare instellingen, | collectivités territoriales et organismes publics locaux, fait à |
gedaan te Brussel op 16 september 2002 (1) | Bruxelles le 16 septembre 2002 (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.Het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de |
Art. 2.L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van het Waalse Gewest | Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région |
en de Vlaamse Regering, enerzijds, en de Regering van de Republiek | wallonne et le Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de |
Frankrijk, anderzijds, inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen | la République française, d'autre part, sur la coopération |
territoriale gemeenschappen en plaatselijke openbare instellingen, | transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes |
gedaan te Brussel op 16 september 2002, zal volkomen gevolg hebben. | publics locaux, fait à Bruxelles le 16 septembre 2002, sortira ses |
pleins et entiers effets. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 6 juni 2003. | Namur, le 6 juin 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad : 512 (2002-2003) nrs. 1 en 2. | Documents du Conseil : 512 (2002-2003) nos 1 et 2. |
Volledig verslag : openbare vergadering van 28 mei 2003. | Compte rendu intégral : séance publique 28 mai 2003. |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |