Decreet houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid | Décret portant la promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 JULI 2012. - Decreet houdende het stimuleren en subsidiëren van een | 6 JUILLET 2012. - Décret portant la promotion et le subventionnement |
lokaal sportbeleid (1) | d'une politique sportive locale (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal | DECRET portant la promotion et le subventionnement d'une politique |
sportbeleid. | sportive locale (1) |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er.- Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° Sport voor Allen : brede sportbeoefening die individueel of in | 1° Sport pour tous : la pratique du sport au sens large, individuel ou |
ploegverband wordt beoefend met een competitief of recreatief karakter | en équipe, revêtant un caractère compétitif ou récréatif, mais à |
maar met uitzondering van topsport en competitiesport op hoog niveau; | l'exception du sport de haut niveau et du sport de haute compétition. |
2° sportbeleid : het systematische en samenhangende geheel van | 2° politique sportive : l'ensemble systématique et cohérent de mesures |
beleidsmaatregelen van een overheid met betrekking tot sport dat | politiques d'une autorité en matière de sport qui repose sur |
steunt op deskundigheid, strategische aanpak en participatie van alle | l'expertise, l'approche stratégique et la participation de tous les |
actoren; | secteurs. |
3° beweegbeleid : het systematische en samenhangende geheel van | 3° politique en matière d'activité physique : l'ensemble systématique |
beleidsmaatregelen van een overheid met betrekking tot het aanzetten | et cohérent de mesures politiques d'une autorité en matière |
tot bewegen met als uiteindelijk doel sportbeoefening; | d'incitation à l'activité physique, ayant la pratique du sport comme |
4° erkende Vlaamse sportfederatie : de sportfederatie die erkend is in | objectif final. 4° fédération sportive flamande agréée : toute fédération sportive |
het kader van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de | agréée dans le cadre du décret du 13 juillet 2001 portant |
erkenning en de subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de | réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations |
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve | sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des |
vrijetijdsbesteding; | organisations de sports récréatifs. |
5° erkende Vlaamse organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding : | 5° organisation de sports récréatifs flamande agréée : toute |
de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding die erkend is in | organisation de sports récréatifs qui est agréée dans le cadre du |
het kader van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de | décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du |
erkenning en de subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de | subventionnement des fédérations sportives flamandes, de |
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve | l'organisation coordinatrice et des organisations de sports |
vrijetijdsbesteding; | récréatifs. |
6° sporttakkenlijst : de nominatieve lijst van sporttakken die de | 6° liste des disciplines sportives : la liste nominative des |
disciplines sportives que le Gouvernement flamand peut subventionner | |
Vlaamse Regering kan subsidiëren en die gevoegd is als bijlage V bij | et qui est jointe à l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot | 5 décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de |
vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de | subventionnement des fédérations sportives flamandes, de |
Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; 7° sportvereniging : een groepering van mensen die zich structureel en duurzaam heeft georganiseerd met als primaire doelstelling sport te beoefenen en sportactiviteiten te organiseren waarbij de fysieke inspanning centraal staat; 8° jeugdsportbegeleider : een sporttechnische begeleider voor jeugdsport die actief is in een sportvereniging die aangesloten is bij een erkende Vlaamse sportfederatie. Onder jeugdsport wordt verstaan sportbeoefening van kinderen en jongeren tot en met achttien jaar; | l'organisation coordinatrice et des organisations de sports récréatifs. 7° association sportive : un groupement de personnes qui s'est organisé de façon structurelle et durable, avec comme objectif premier la pratique du sport et l'organisation d'activités sportives où l'effort physique occupe une place centrale. 8° animateur sportif pour jeunes : un accompagnateur technico-sportif de sport pour jeunes qui est actif au sein d'une association sportive affiliée auprès d'une fédération sportive flamande agréée. Par « sport pour jeunes », il convient d'entendre la pratique sportive des enfants et des jeunes jusqu'à dix-huit ans inclus. |
9° directe financiële ondersteuning van sportverenigingen : een | 9° aide financière directe aux associations sportives : une |
intervention financière à des associations sportives par | |
financiële tegemoetkoming aan sportverenigingen door de gemeente of de | l'administration communale ou l'administration de la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie die bestemd is voor de algemene werking | communautaire flamande, destinée au fonctionnement général de |
van de vereniging. De subsidies worden verdeeld op basis van een | l'association. Ces subventions sont réparties sur la base d'un |
subsidiereglement waarin objectiveerbare kwaliteitscriteria worden | règlement de subvention faisant appel à des critères de qualité |
gehanteerd; | objectivés. |
10° anders georganiseerd beweeg- en sportaanbod : een beweeg- en sportaanbod dat voor iedereen toegankelijk is en dat door de lokale overheden georganiseerd of ondersteund wordt, al dan niet in samenwerking met sportverenigingen of andere actoren, met het oog op de verhoging of verbreding van de sportparticipatie; 11° kansengroep : een geheel van personen die vanwege een of meer gemeenschappelijke persoons- of situationele kenmerken feitelijk ongelijke kansen hebben inzake sportparticipatie en voor wie bijgevolg een specifiek sport- en beweegbeleid noodzakelijk is; | 10° offre d'activités physiques et sportives organisée différemment : une organisation proposant des activités physiques et sportives accessibles à tous et qui est organisée ou soutenue par les autorités locales, en coopération ou non avec des associations sportives ou d'autres acteurs, en vue d'accroître ou d'élargir la participation sportive. 11° groupe défavorisé : un ensemble de personnes qui, du fait d'une ou plusieurs caractéristiques individuelles ou situationnelles communes, sont confrontées à des inégalités en matière de participation sportive et pour lequel une politique spécifique est indispensable en matière de sport et d'activité physique. |
12° gemeente : gemeente uit het Nederlandse taalgebied; | 12° Commune : commune de la région de langue néerlandaise. |
13° Planlastendecreet : het decreet van 15 juli 2011 houdende | 13° Planlastendecreet : le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles |
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse | générales auxquelles dans la Communauté flamande et la Région flamande |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | des obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être |
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden | imposées à des administrations locales. |
opgelegd; 14° Bloso : het agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke | 14° le Bloso : L'Agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie. Art. 3.Binnen de perken van de begroting en onder de bij dit decreet bepaalde voorwaarden verleent de Vlaamse Regering subsidies voor het realiseren van een coherent, dynamisch en innovatief Sport voor Allen-beleid. Dit veronderstelt in ieder geval de aanwezigheid van het nodige deskundige personeel binnen de respectieve instellingen. De subsidies die door de toepassing van dit decreet worden uitgekeerd, kunnen uitsluitend aangewend worden voor de ondersteuning of organisatie van Nederlandstalige sportinitiatieven. Onder Nederlandstalige sportinitiatieven wordt verstaan initiatieven van instellingen die hun zetel en werking hebben in het Nederlandse |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie (Agence pour la Promotion de l'Education physique, des Sports ou de la Vie en plein air). Art. 3.Dans les limites budgétaires et selon les conditions fixées par le présent décret, le Gouvernement flamand accorde des subventions pour la réalisation d'une politique « Sport pour tous » cohérente, dynamique et innovante, ce qui suppose en tout cas la présence d'un personnel qualifié nécessaire au sein des institutions respectives. Les subventions qui sont versées au titre du présent décret peuvent être utilisées exclusivement pour le soutien ou l'organisation d'initiatives sportives de langue néerlandaise. Par initiative de langue néerlandaise, il convient d'entendre les initiatives émanant d'institutions dont le siège et les activités se tiennent en région de langue néerlandaise ou les initiatives d'institutions dont le siège et |
taalgebied of initiatieven van instellingen die hun zetel en werking | les activités se tiennent en région bilingue de Bruxelles-Capitale et |
hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die wegens hun | qui, du fait de leurs activités, doivent être considérées comme |
activiteiten moeten worden beschouwd als uitsluitend behorend tot de | relevant exclusivement de la Communauté flamande. Les institutions |
doivent utiliser la langue néerlandaise dans leurs activités et leur | |
Vlaamse Gemeenschap. De instellingen moeten het Nederlands gebruiken | organisation. Les données et les documents de ces institutions doivent |
bij hun werking en organisatie. De gegevens en documenten van die | se trouver en langue néerlandaise au siège. |
instellingen moeten in het Nederlands aanwezig zijn op de zetel. | Dans les limites budgétaires, le montant de toutes les subventions |
Binnen de perken van de begroting, worden alle subsidiebedragen in dit | prévues dans le cadre du présent décret seront ajustées annuellement à |
decreet vanaf 2015 jaarlijks aangepast aan de stijging van de | partir de 2015 à l'augmentation de l'indice santé. Par indice santé, |
gezondheidsindex. Onder gezondheidsindex wordt verstaan de prijsindex, | il convient d'entendre l'indice des prix visé à l'article 2 de |
vermeld in artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 | l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij artikel | |
90 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. | l'article 90 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions |
Art. 4.De bepalingen van het Planlastendecreet zijn van toepassing op |
sociales. Art. 4.Les dispositions du Planlastendecreet sont applicables aux |
de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen voor de gemeenten en | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » pour |
de provincies. | les communes et les provinces. |
HOOFDSTUK 2. - De subsidiëring van de gemeenten en de Vlaamse | CHAPITRE 2. - Le subventionnement des communes et de la Commission |
Gemeenschapscommissie voor het voeren van een Sport voor Allen-beleid | communautaire flamande pour la réalisation d'une politique « Sport pour tous ». |
Afdeling 1. - De subsidiëring van de gemeenten voor het voeren van een | Section 1. - Le subventionnement des communes pour la réalisation |
Sport voor Allen-beleid | d'une politique « Sport pour tous ». |
Onderafdeling 1. - De Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen | Sous-section 1re. - Les priorités politiques flamandes en matière de « |
voor de gemeenten | Sport pour tous » pour les communes |
Art. 5.De Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen voor de |
Art. 5.Les priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour |
gemeenten zijn : | tous » pour les communes sont : |
1° het ondersteunen van de kwalitatieve uitbouw van de | 1° l'appui au développement qualitatif d'associations sportives via |
sportverenigingen via een doelgericht subsidiebeleid; | une politique de subventionnement ciblée; |
2° het stimuleren van sportverenigingen tot professionalisering met | 2° la promotion de la professionnalisation des associations sportives |
een bijzonder accent op kwaliteitsvolle jeugdsportbegeleiding en | en mettant particulièrement l'accent sur un accompagnement sportif |
eventueel tot onderlinge samenwerking; | pour jeunes qualitatif et éventuellement une coopération mutuelle; |
3° het voeren van een activeringsbeleid met het oog op een levenslange | 3° la réalisation d'une politique d'activation en vue d'une |
sportparticipatie via een anders georganiseerd laagdrempelig beweeg- | participation sportive tout au long de la vie via une offre |
d'activités physiques et sportives organisée différemment et à la | |
en sportaanbod; | portée de tous; |
4° het voeren van een beweeg- en sportbeleid met aandacht voor | 4° la réalisation d'une politique d'activité physique et sportive axée |
transversale samenwerking zodat kansengroepen gelijke kansen krijgen | sur une coopération transversale de manière à ce que les groupes |
défavorisés bénéficient de l'égalité des chances en vue d'une | |
om actief te participeren in sport. | participation active au sport. |
Art. 6.De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, 1°, heeft |
Art. 6.La priorité politique flamande visée à l'article 5, 1°, |
tot doel het stimuleren van sportverenigingen via directe financiële | consiste à encourager les associations sportives via une aide |
ondersteuning in de uitbouw van een kwaliteitsvolle permanente | financière directe à l'élaboration d'une pratique sportive de qualité |
inhoudelijke sportwerking, door de kwalitatieve uitbouw van de | permanente sur le fond, en améliorant le développement qualitatif de |
structuur, de organisatie en de omkadering van de sportvereniging te | la structure, de l'organisation et de l'encadrement de l'association |
verhogen. De sportverenigingen bieden sporten aan die vermeld staan op | sportive. Les associations sportives proposent des sports figurant sur |
de sporttakkenlijst of die aangeboden worden door erkende Vlaamse | la liste des disciplines sportives proposées par des fédérations |
sportfederaties of door erkende Vlaamse organisaties voor de sportieve | sportives flamandes agréées ou par des organisations flamandes de |
vrijetijdsbesteding. | sports récréatifs agréées. |
De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, 2°, heeft | La priorité politique flamande visée à l'article 5, 2°, consiste d'une |
enerzijds tot doel de kwaliteit van de jeugdsportbegeleiders binnen de | part à accroître la qualité des animateurs sportifs au sein des |
sportverenigingen te verhogen en biedt anderzijds de mogelijkheid de | associations sportives et offre, d'autre part, un encadrement |
professionele omkadering te verhogen via coördinerende functies in de | professionnel accru via des fonctions de coordination au sein des |
sportverenigingen. Deze beleidsprioriteit heeft ook tot doel de | associations sportives. Cette priorité politique a également pour |
structurele samenwerking of fusies tussen sportverenigingen te | objectif de favoriser la coopération structurelle ou les fusions entre |
ondersteunen met het oog op de uitbouw van een bredere en | les associations sportives en vue de développer des activités plus |
kwaliteitsvolle werking. De sportverenigingen zijn aangesloten bij een | variées et de qualité. Les associations sportives sont affiliées à une |
erkende Vlaamse sportfederatie. | fédération sportive flamande agréée. |
De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, 3°, heeft tot doel | La priorité politique flamande visée à l'article 5, 3°, consiste à |
een lokaal beweeg- en sportbeleid te stimuleren dat erop gericht is de | encourager une politique d'activité physique et sportive locale ciblée |
bevolking te activeren tot levenslang sporten door een anders georganiseerd laagdrempelig beweeg- en sportaanbod te organiseren of te ondersteunen. Bij dit beweeg- en sportaanbod moet de fysieke inspanning centraal staan. De Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, 4°, heeft tot doel een lokaal beweeg- en sportbeleid te stimuleren dat personen die wegens hun sociaal zwakkere positie minder kans hebben om te participeren in sport, aanzet tot bewegen en sporten waarbij de fysieke inspanning centraal staat. Binnen het beweeg- en sportbeleid is er aandacht voor transversale samenwerking en wordt het wegwerken van drempels die resulteren in gelijke sportparticipatie van | sur la population à inciter à la pratique d'un sport tout au long de la vie au moyen d'une offre d'activités physiques et sportives organisée différemment et à la portée de tous. Cette politique d'activité physique et sportive doit être focalisée sur l'effort physique. La priorité politique flamande visée à l'article 5, 4°, consiste à encourager une politique d'activité physique et sportive locale axée sur les personnes qui, du fait de leur situation sociale plus faible, sont moins susceptibles de participer au sport, en les incitant à la pratique d'une activité sportive ou d'un sport où l'effort physique occupe une place centrale. Cette politique d'activité physique et sportive est axée sur une coopération transversale et l'élimination des obstacles qui entravent la participation au sport parmi les |
kansengroepen beoogd. | groupes défavorisés en question. |
Art. 7.De Vlaamse Regering bepaalt de bestedingspercentages voor de |
Art. 7.Le Gouvernement flamand détermine les taux d'utilisation |
Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 5, en de nadere | attribués aux priorités politiques flamandes visées à l'article 5 et |
voorwaarden waaraan moet worden voldaan om voor subsidiëring in | fixe les conditions auxquelles il devra être satisfait pour prétendre |
aanmerking te komen. | au subventionnement. |
Art. 8.Binnen de perken van de begroting subsidieert de Vlaamse |
Art. 8.Dans les limites budgétaires, le Gouvernement flamand |
Regering de uitvoering van de Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in | subventionne l'exécution des priorités politiques flamandes visées à |
artikel 5, met een bedrag van in totaal 2,4 euro per jaar per inwoner | l'article 5 à concurrence d'un montant total de 2,4 euros par an par |
als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet, en aan de | habitant lorsqu'il est satisfait aux conditions fixées dans le présent |
voorwaarden bepaald door de Vlaamse Regering. De subsidie wordt | décret et aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. Les |
berekend op basis van het aantal inwoners van het voorlaatste jaar | subventions sont calculées sur la base du nombre d'habitants de |
voorafgaand aan het begrotingsjaar. | l'avant-dernière année précédant l'année budgétaire. |
Art. 9.De subsidie die de Vlaamse Regering toekent op basis van de |
Art. 9.Les subventions que le Gouvernement flamand attribue sur la |
Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 5, wordt door de | base des priorités politiques flamandes visées à l'article 5 sont |
gemeente met minstens 30 procent vermeerderd. De gemeente besteedt dat | majorées d'au moins 30 pourcent par les communes. Les communes |
bedrag aan de Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 5. | allouent ce montant aux priorités politiques flamandes visées à |
Onderafdeling 2. - Procedure voor de behandeling van de aanvragen en | l'article 5. Sous-section 2. - Procédure pour le traitement des demandes et le |
de controle op de aanwending van de subsidies | contrôle de l'affectation des subventions |
Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de taken van het |
Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête la procédure et les tâches du |
Bloso in het kader van de beoordeling en goedkeuring van de aanvragen, | Bloso dans le cadre de l'évaluation et de l'approbation des demandes, |
van de wijze waarop de gemeenten op de hoogte gebracht worden van het | des modalités selon lesquelles les communes sont informées du montant |
jaarlijks toegekende subsidiebedrag, van de controle op de aanwending | de la subvention annuelle accordée, du contrôle de l'utilisation des |
van de subsidies en van de behandeling van bezwaar. | subventions et du traitement des réclamations. |
Afdeling 2. - De subsidiëring van de Vlaamse Gemeenschapscommissie | Section 2. - Le subventionnement de la Commission communautaire |
voor het voeren van een Sport voor Allen-beleid | flamande pour la réalisation d'une politique « Sport pour tous ». |
Art. 11.De Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen voor de |
Art. 11.Les priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour |
Vlaamse Gemeenschapscommissie zijn : | tous » pour la Commission communautaire flamande sont : |
1° het ondersteunen van de kwalitatieve uitbouw van de | 1° l'appui au développement qualitatif d'associations sportives via |
sportverenigingen via een doelgericht subsidiebeleid; | une politique de subventionnement ciblée; |
2° het stimuleren van sportverenigingen tot professionalisering met | 2° la promotion de la professionnalisation des associations sportives |
een bijzonder accent op kwaliteitsvolle jeugdsportbegeleiding en | en mettant particulièrement l'accent sur la qualité de l'animation |
eventueel tot onderlinge samenwerking; 3° het voeren van een activeringsbeleid met het oog op een levenslange sportparticipatie via een anders georganiseerd laagdrempelig beweeg- en sportaanbod; 4° het voeren van een beweeg- en sportbeleid met aandacht voor transversale samenwerking zodat kansengroepen gelijke kansen krijgen om actief te participeren in sport en met bijzondere aandacht voor het stimuleren van personen met een handicap tot sportbeoefening. De doelstellingen van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen als vermeld in artikel 6, zijn van overeenkomstige toepassing op de | sportive des jeunes et éventuellement une coopération mutuelle; 3° la réalisation d'une politique d'activation en vue d'une participation sportive tout au long de la vie via une offre d'activités physiques et sportives organisée différemment et à la portée de tous; 4° la réalisation d'une politique d'activité physique et sportive axée sur une coopération transversale de manière à ce que les groupes défavorisés bénéficient de l'égalité des chances en vue d'une participation active au sport. Une attention particulière est accordée à l'encouragement des personnes qui souffrent d'un handicap entravant la pratique d'un sport. Les objectifs des priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » visées à l'article 6 s'appliquent par analogie aux |
Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen van de Vlaamse | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » de la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire flamande. |
Art. 12.De Vlaamse Regering bepaalt de bestedingspercentages voor de |
Art. 12.Le Gouvernement flamand détermine les taux d'utilisation |
Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 11, en de nadere | attribués aux priorités politiques flamandes visées à l'article 11 et |
voorwaarden waaraan moet worden voldaan om voor subsidiëring in | fixe les conditions auxquelles il devra être satisfait pour prétendre |
aanmerking te komen. | au subventionnement. |
De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de taken van het Bloso in | Le Gouvernement flamand arrête la procédure et les tâches du Bloso |
het kader van de aanvraag en behandeling van de subsidiëring, van de | dans le cadre de la demande et du traitement du subventionnement, du |
controle op de aanwending van de subsidies, van de planning en de rapportering en van de wijze waarop de subsidies worden uitbetaald. De subsidiëring wordt verleend, geheel of gedeeltelijk geweigerd of ingetrokken onder de voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure die door de Vlaamse Regering wordt bepaald. Art. 13.Binnen de perken van de begroting subsidieert de Vlaamse Regering de uitvoering van de Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 11, met een bedrag van in totaal 750.000 euro per jaar als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet, en aan de voorwaarden bepaald door de Vlaamse Regering. |
contrôle de l'utilisation des subventions, de la planification et du rapportage et des modalités selon lesquelles les subventions sont payées. Le subventionnement est accordé, entièrement ou partiellement refusé ou retiré selon les conditions, dans les délais et d'après la forme et la procédure déterminés par le Gouvernement flamand. Art. 13.Dans les limites budgétaires, le Gouvernement flamand subventionne l'exécution des priorités politiques flamandes visées à l'article 11 à concurrence d'un montant total de 750 000 euros par an lorsqu'il est satisfait aux conditions fixées dans le présent décret et aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. |
Art. 14.De subsidie die de Vlaamse Regering toekent op basis van de |
Art. 14.Les subventions que le Gouvernement flamand attribue sur la |
Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 11, wordt door de | base des priorités politiques flamandes visées à l'article 11 sont |
Vlaamse Gemeenschapscommissie met minstens 30 procent vermeerderd. De | majorées d'au moins 30 pour cent par la Commission communautaire |
Vlaamse Gemeenschapscommissie besteedt dat bedrag aan de Vlaamse | flamande. La Commission communautaire flamande alloue ce montant aux |
beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 11. | priorités politiques flamandes visées à l'article 11. |
Afdeling 3. - De sportraad | Section 3. - Le conseil sportif |
Art. 15.§ 1. Het gemeentebestuur en de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
Art. 15.§ 1. Les administrations communales et la Commission |
beschikken over een sportraad die, op eigen initiatief of op verzoek, | communautaire flamande dispose d'un conseil sportif qui, de sa propre |
initiative ou à la demande, donne un avis autonome à l'autorité sur | |
autonoom advies geeft aan de overheid, over alle aangelegenheden die | toutes les affaires que le conseil sportif juge importantes dans le |
de sportraad belangrijk acht in het kader van het sportbeleid. | cadre de la politique sportive. |
De schepen of het collegelid, bevoegd voor sport, kan als waarnemer de vergaderingen bijwonen. Het lidmaatschap van de sportraad kan niet als voorwaarde voor subsidiëring worden gesteld. § 2. Het gemeentebestuur moet aantonen dat ze de sportraad heeft betrokken bij de opmaak van de strategische meerjarenplanning met betrekking tot het beleidsveld sport en dat het om advies heeft gevraagd over de strategische meerjarenplanning met betrekking tot het beleidsveld sport. De sportraad bespreekt ook jaarlijks de door de gemeente opgemaakte jaarrekening met betrekking tot het beleidsveld sport. De Vlaamse Gemeenschapscommissie moet aantonen dat ze de sportraad heeft betrokken bij de planning met betrekking tot het sportbeleid en dat ze om advies heeft gevraagd over de planningsdocumenten met betrekking tot het Sport voor Allen- beleid in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen. De sportraad bespreekt | L'échevin ou le membre du collège compétent en matière de sport peut assister aux réunions en qualité d'observateur. La qualité de membre du conseil sportif ne peut constituer une condition au subventionnement. § 2. Les administrations communales sont tenues de démontrer qu'elles ont associé le conseil sportif à l'élaboration du plan stratégique pluriannuel en ce qui concerne le domaine sportif et qu'elles ont demandé son avis. Le conseil sportif discute également chaque année des comptes annuels établis par la commune en ce qui concerne le domaine sportif. La Commission communautaire flamande est tenue de démontrer qu'elle a associé le conseil sportif à la planification relative à la politique sportive et qu'elle lui a demandé son avis concernant les documents de planification relatifs à la politique « Sport pour tous » dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous ». Le conseil sportif discute également chaque année des |
ook jaarlijks de door de Vlaamse Gemeenschapscommissie opgemaakte | documents de rapportage établis par la Commission communautaire |
rapporteringsdocumenten met betrekking tot het Sport voor Allenbeleid | flamande eu égard à la politique « Sport pour tous » dans le cadre des |
in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen. | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous ». |
§ 3. Het bestuur motiveert bij het nemen van beslissingen eventuele | § 3. Lors de la prise de décisions, l'administration communale motive |
afwijkingen op de uitgebrachte adviezen aan de sportraad. | les éventuels écarts par rapport aux avis émis par le conseil sportif. |
HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheden van de provincies inzake sport en de | CHAPITRE 3. - Compétences des provinces en matière de sport et |
subsidiëring van de Vlaamse beleidsprioriteit Sport voor Allen voor de | subventionnement de la priorité politique flamande « Sport pour tous » |
provincies | pour les provinces |
Art. 16.De provincies zijn bevoegd voor de volgende aangelegenheden |
Art. 16.Les provinces sont compétentes pour les affaires suivantes en |
inzake sport : | matière de sport : |
1° het stimuleren van personen met een handicap tot sportbeoefening; 2° het, op vraag van de gemeenten, stimuleren en ondersteunen van de regionale werking in de sportsector; 3° het ondersteunen of organiseren van bovenlokale sportevenementen; 4° het bouwen of subsidiëren van bovenlokale sportinfrastructuur; 5° het coördineren van de relatie tussen natuur, sport en recreatie en ruimtelijke ordening; 6° het beheren van unieke bovenlokale instellingen in de sport. Onder | 1° encouragement des personnes ayant un handicap à la pratique d'un sport; 2° à la demande des communes, la promotion et le soutien des activités régionales dans le secteur du sport; 3° le soutien ou l'organisation d'événements sportifs à l'échelle supralocale; 4° la construction ou le subventionnement d'infrastructures sportives supralocales; 5° la coordination de la relation entre nature, sport, récréation et aménagement du territoire; 6° la gestion d'institutions supralocales uniques dans le domaine du |
een unieke bovenlokale instelling in de sport wordt verstaan een | sport, par « institution supralocale unique », il convient d'entendre |
bovenlokale organisatie die een specifieke meerwaarde betekent voor de | une organisation supralocale qui représente une valeur ajoutée |
sport op provinciaal niveau en die niet op Vlaams of op lokaal niveau | spécifique pour le sport au niveau provincial qui n'est pas conférée |
ingevuld wordt. | au niveau régional ou local. |
De provincies oefenen hun bevoegdheden uit overeenkomstig de | Les provinces exercent leurs compétences, conformément aux |
bepalingen opgenomen in een bestuursakkoord zoals vermeld in artikel 2 | dispositions énoncées dans un accord administratif au sens de |
van het Provinciedecreet van 9 december 2005. | l'article 2 du décret provincial du 9 décembre 2005. |
Art. 17.De Vlaamse beleidsprioriteit Sport voor Allen voor de |
Art. 17.La priorité politique flamande « Sport pour tous » pour les |
provincies is het stimuleren van personen met een handicap tot | provinces consiste à encourager les personnes handicapées à pratiquer |
sportbeoefening via een laagdrempelig beweeg- en sportaanbod. | un sport via une offre d'activités physiques et sportives pour tous. |
Deze Vlaamse beleidsprioriteit heeft tot doel een lokaal beweeg- en | Cette priorité politique flamande entend encourager une politique |
sportbeleid te stimuleren dat erop gericht is personen met een | d'activité physique et sportive locale ciblée sur l'activation des |
handicap te activeren tot sporten door een laagdrempelig beweeg- en | personnes souffrant d'un handicap et les inciter à la pratique d'un |
sportaanbod te organiseren, te faciliteren of te ondersteunen. Bij dit | sport au moyen d'une offre d'activités physiques et sportives à |
beweeg- en sportaanbod moet de fysieke inspanning centraal staan. | organiser, faciliter ou appuyer. Cette politique d'activité physique |
et sportive doit être focalisée sur l'effort physique. | |
Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan |
Art. 18.Le Gouvernement flamand détermine les autres conditions |
moet worden voldaan om voor subsidiëring voor de Vlaamse | auxquelles il devra être satisfait pour prétendre au subventionnement |
beleidsprioriteit, vermeld in artikel 17, in aanmerking te komen. | au titre de la priorité politique flamande visée à l'article 17. |
Art. 19.Het provinciebestuur moet aantonen dat ze lokale |
Art. 19.Les administrations provinciales sont tenues de démontrer |
belanghebbenden heeft betrokken bij de opmaak van de strategische | qu'elles ont associé les acteurs locaux à l'élaboration du plan |
meerjarenplanning met betrekking tot het beleidsveld sport en bij de | stratégique pluriannuel en ce qui concerne le domaine politique |
bespreking van de jaarrekening met betrekking tot het beleidsveld | sportif et à la discussion sur les comptes annuels relatifs au domaine |
sport. Ze betrekt hierbij in het bijzonder personen met een handicap | politique sportif. A cet égard, elles associent en particulier les |
in functie van de Vlaamse beleidsprioriteit Sport voor Allen. | personnes souffrant d'un handicap en fonction de la priorité politique |
« Sport pour tous ». | |
Art. 20.Binnen de perken van de begroting subsidieert de Vlaamse |
Art. 20.Dans les limites budgétaires, le Gouvernement flamand |
Regering de uitvoering van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in | subventionne l'exécution de la priorité politique flamande visée à |
artikel 17, met een bedrag van in totaal 0,06 euro per jaar per | l'article 17 à concurrence d'un montant total de 0,06 euro par an par |
inwoner als voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet, en | habitant lorsqu'il est satisfait aux conditions fixées dans le présent |
aan de voorwaarden bepaald door de Vlaamse Regering. De subsidie wordt | décret et aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. Les |
berekend op basis van het aantal inwoners van het voorlaatste jaar | subventions sont calculées sur la base du nombre d'habitants de |
voorafgaand aan het begrotingsjaar. | l'avant-dernière année précédant l'année budgétaire. |
Art. 21.De Vlaamse Regering bepaalt de procedure en de taken van het |
Art. 21.Le Gouvernement flamand arrête la procédure et les tâches du |
Bloso in het kader van de beoordeling en goedkeuring van de aanvragen, | Bloso dans le cadre de l'évaluation et de l'approbation des demandes, |
van de wijze waarop de provincies op de hoogte gebracht worden van het | les modalités selon lesquelles les provinces sont informées du montant |
jaarlijks toegekende subsidiebedrag, van de controle op de aanwending | de la subvention annuelle accordée, le contrôle de l'affectation des |
van de subsidies en van de behandeling van bezwaar. | subventions et le traitement des réclamations. |
HOOFDSTUK 4. - Begeleiding, coördinatie en monitoring van de besturen | CHAPITRE 4. - Accompagnement, coordination et suivi des |
in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen | administrations dans le cadre des priorités politiques « Sport pour |
Afdeling 1. - Erkenning en subsidiëring van een organisatie voor de | tous »Section 1re. - Agrément et subventionnement d'une organisation pour |
begeleiding van de gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | l'accompagnement des communes, de la Commission communautaire flamande |
provincies in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen | et des provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous ». |
Art. 22.§ 1. Om als organisatie voor de begeleiding van de gemeenten, |
Art. 22.§ 1. Pour être et rester agréée en tant qu'organisation pour |
de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de | l'accompagnement des communes, de la Commission communautaire flamande |
Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen erkend te worden en te | et des provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en |
blijven, moet zij voldoen aan de volgende voorwaarden : | matière de « Sport pour tous », les conditions suivantes doivent être remplies : |
1° opgericht zijn volgens de wet waarbij aan de verenigingen zonder | 1° être créée en vertu de la loi conférant la personnalité morale aux |
winstgevend doel rechtspersoonlijkheid wordt verleend; | associations sans but lucratif; |
2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het | 2° avoir son siège en région de langue néerlandaise ou dans la région |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
3° in haar statuten de ondersteuning van lokale besturen in de | 3° avoir pour objectif principal dans ses statuts l'appui aux |
uitvoering van het lokale sportbeleid als hoofddoelstelling hebben; | administrations communales dans l'exécution de la politique sportive; |
4° zich richten tot alle lokale besturen, opgenomen in dit decreet, | 4° s'adresser à toutes les administrations locales, figurant dans le |
voor de ondersteuning in de uitvoering van het lokale sportbeleid. | présent décret, pour l'appui à l'exécution de la politique sportive |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, de | locale; § 2. Le Gouvernement flamand détermine les autres conditions, la |
termijnen en de te volgen procedure voor de aanvraag tot erkenning en | forme, les délais et la procédure à suivre pour la demande d'agrément |
de behandeling ervan door het Bloso. | et le traitement de celle-ci par le Bloso. |
De erkenning van een organisatie voor de begeleiding van de besturen | L'agrément d'une organisation pour l'accompagnement des communes est |
wordt verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken onder de | accordé, refusé, suspendu ou retiré selon les conditions, dans les |
voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure | délais et d'après la forme et la procédure déterminés par le |
die door de Vlaamse Regering wordt bepaald. | Gouvernement flamand. |
De erkenning wordt voor de duur van de lokale beleidscyclus van de | L'agrément est accordé pour la durée du cycle politique local des |
gemeenten en provincies, vermeld in artikel 2, 3°, van het | communes et des provinces visées à l'article 2, point 3°, du |
Planlastendecreet, toegestaan. | Planlastendecreet. |
Art. 23.De Vlaamse Regering voorziet binnen de perken van de |
Art. 23.Le Gouvernement flamand prévoit, dans les limites |
begroting in een subsidie van 150.000 euro per jaar voor de | budgétaires, une subvention de 150 000 euros par an pour |
begeleiding van de gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | l'accompagnement des communes, de la Commission communautaire flamande |
provincies in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor | et des provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en |
Allen zoals bepaald in dit decreet. | matière de « Sport pour tous » visées dans le présent décret. |
Art. 24.Om in aanmerking te komen voor subsidies moet een erkende |
Art. 24.Pour avoir droit au subventionnement, une organisation agréée |
organisatie voor de begeleiding van de gemeenten, de Vlaamse | pour l'accompagnement des communes, de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse | flamande et des provinces dans le cadre des priorités politiques |
beleidsprioriteiten Sport voor Allen de volgende opdrachten uitvoeren | flamandes en matière de « Sport pour tous » doit exécuter les missions |
: | suivantes : |
1° actieve kennisverzameling en kennisontwikkeling, rekening houdend | 1° la collecte et le développement actifs des connaissances, en tenant |
met de behoeften van de besturen in het kader van de Vlaamse | compte des besoins des administrations dans le cadre des priorités |
beleidsprioriteiten Sport voor Allen; | politiques flamandes en matière de « Sport pour tous »; |
2° informatie en kennis betreffende de Vlaamse beleidsprioriteiten | 2° la mise à la disposition des communes d'informations et de |
Sport voor Allen actief ter beschikking stellen aan de besturen door | connaissances sur les priorités politiques flamandes en matière de « |
middel van : | Sport pour tous » au travers de : |
a) de organisatie van een helpdeskfunctie; | a) l'organisation d'une fonction d'assistance technique; |
b) de organisatie van vormingen, studiedagen, intervisiemomenten en | b) l'organisation de formations, de journées d'études, d'intervisions |
actieve begeleidingstrajecten; | et de parcours d'accompagnement actifs; |
c) de concrete vertaling van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor | c) la concrétisation des priorités politiques flamandes en matière de |
Allen naar het werkveld via het uitwerken van goede | « Sport pour tous » sur le terrain via l'élaboration d'exemples de |
praktijkvoorbeelden; | bonne pratique; |
d) het opzetten van rechtstreekse communicatiekanalen met de | d) l'instauration de canaux de communication directs avec différents |
verschillende lokale actoren in functie van snelle en accurate | acteurs locaux en fonction d'une diffusion rapide et précise des |
informatieverspreiding. | informations. |
Bij de uitvoering van deze opdrachten wordt rekening gehouden met de | Lors de l'exécution de ces missions, il est tenu compte des conditions |
voorwaarden zoals bepaald in dit decreet en met de voorwaarden bepaald | fixées dans le présent décret et des conditions fixées par le |
door de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
Om in aanmerking te komen voor subsidiëring maakt de erkende | Pour avoir droit au subventionnement, l'organisation agréée pour |
organisatie voor de begeleiding van de besturen een beleidsplan op | l'accompagnement des administrations établit un plan de gestion pour |
voor de volgende lokale beleidscyclus en een jaarlijks actieplan met | le prochain cycle de politique locale et un plan d'action annuel |
vermelding van de acties, de timing, de indicatoren en de daaraan | faisant mention des actions, d'un calendrier, des indicateurs et du |
gekoppelde begroting. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere | budget y associé. Le Gouvernement détermine les autres conditions |
voorwaarden waaraan dit beleidsplan en het jaarlijks actieplan moeten | auxquelles ce plan de gestion et le plan d'action annuel doivent |
voldoen. | satisfaire. |
Art. 25.De subsidies voor een organisatie voor de begeleiding van de |
Art. 25.Les subventions aux organisations pour l'accompagnement des |
gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het | communes, de la Commission communautaire flamande et des provinces |
kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen worden | dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport |
jaarlijks toegekend en omvatten werkingssubsidies en | pour tous » sont octroyées annuellement et incluent des subventions de |
personeelssubsidies. De Vlaamse Regering kan de nadere voorwaarden | fonctionnement et des subventions de personnel. Le Gouvernement |
voor de toekenning van deze subsidies bepalen. | flamand arrête les autres conditions relatives à l'octroi de ces |
De subsidie moet worden aangewend voor de uitvoering van de taak, | subventions. Les subventions doivent être affectées à l'exécution de la tâche visée |
vermeld in artikel 23 en 24. Maximum 70 % van de totale subsidies kan | aux articles 23 et 24. Maximum 70 % du total des subventions peuvent |
besteed worden aan personeelskosten. | être affectés à des coûts de personnel. |
Art. 26.De organisatie voor de begeleiding van de gemeenten, de |
Art. 26.Les organisations pour l'accompagnement des communes, de la |
Commission communautaire flamande et des provinces dans le cadre des | |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » |
Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen maakt een werkingsverslag | établissent un rapport d'activités annuel ainsi qu'un rapport |
en een financieel verslag op over de uitvoering van het beleidsplan in | financier sur l'exécution du plan de gestion durant l'année |
het voorgaande jaar. | précédente. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan het | Le Gouvernement détermine les autres conditions auxquelles le rapport |
werkingsverslag en het financieel verslag moeten voldoen. | d'activités et le rapport financier doivent satisfaire. |
Art. 27.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, |
Art. 27.Le Gouvernement flamand arrête les autres conditions, la |
de termijnen en de te volgen procedure voor de subsidiëring van een | forme, les délais et la procédure à suivre pour le subventionnement |
erkende organisatie voor de begeleiding van de gemeenten, de Vlaamse | d'une organisation agréée pour l'accompagnement des communes, de la |
Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse | Commission communautaire flamande et des provinces dans le cadre des |
beleidsprioriteiten Sport voor Allen en de behandeling ervan door het | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » et le |
Bloso. | traitement de ce subventionnement par le Bloso. |
De subsidiëring van een organisatie voor de begeleiding van de | Le subventionnement d'une organisation pour l'accompagnement des |
besturen wordt verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken onder de | administrations est accordé, refusé, suspendu ou retiré selon les |
voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure | conditions, dans les délais et d'après la forme et la procédure |
die door de Vlaamse Regering worden bepaald. | déterminés par le Gouvernement flamand. |
Afdeling 2. - Erkenning en subsidiëring van een organisatie voor de | Section 2. - Agrément et subventionnement d'une organisation pour la |
coördinatie en de begeleiding van een pool van professionele | coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs |
begeleiders in de sport voor de gemeenten, de Vlaamse | professionnels pour les communes, la Commission communautaire flamande |
Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse | et les provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en |
beleidsprioriteiten Sport voor Allen | matière de « Sport pour tous ». |
Art. 28.§ 1. Om als organisatie voor de coördinatie en de begeleiding |
Art. 28.§ 1. Pour être et resté agréée en tant qu'organisation pour |
van een pool van professionele begeleiders in de sport voor de | la coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs |
professionnels pour les communes, la Commission communautaire flamande | |
gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het | et les provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en |
kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen erkend te | matière de « Sport pour tous », les conditions suivantes doivent être |
worden en te blijven, moet zij voldoen aan de volgende voorwaarden : | remplies : |
1° opgericht zijn volgens de wet waarbij aan de verenigingen zonder | 1° être constituée en vertu de la loi conférant la personnalité morale |
winstgevend doel rechtspersoonlijkheid wordt verleend; | aux associations sans but lucratif; |
2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het | 2° avoir son siège en région de langue néerlandaise ou dans la région |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
3° in haar statuten de tewerkstelling in de sportsector als | 3° avoir pour objectif principal dans ses statuts l'emploi dans le |
hoofddoelstelling hebben. | secteur du sport. |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, de | § 2. Le Gouvernement flamand détermine les autres conditions, la |
termijnen en de te volgen procedure voor de aanvraag tot erkenning en | forme, les délais et la procédure à suivre pour la demande d'agrément |
de behandeling ervan door het Bloso. | et le traitement de celle-ci par le Bloso. |
De erkenning van een organisatie voor de coördinatie en de begeleiding | L'agrément d'une organisation pour la coordination et l'accompagnement |
van een pool van professionele begeleiders in de sport voor de | d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour les communes est |
besturen wordt verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken onder de | accordé, refusé, suspendu ou retiré selon les conditions, dans les |
voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure | délais et d'après la forme et la procédure déterminés par le |
die door de Vlaamse Regering worden bepaald. | Gouvernement flamand. |
De erkenning wordt voor de duur van de lokale beleidscyclus van de | L'agrément est accordé pour la durée du cycle de politique locale des |
gemeenten en provincies, vermeld in artikel 2, 3°, van het | communes et des provinces visées à l'article 2, 3°, du |
Planlastendecreet, toegestaan. | Planlastendecreet. |
Art. 29.De Vlaamse Regering voorziet binnen de perken van de |
Art. 29.Le Gouvernement flamand prévoit, dans les limites |
begroting in een subsidie van minimum 280.000 euro per jaar voor de | budgétaires, une subvention de minimum 280 000 euros par an pour la |
coördinatie en de begeleiding van een pool van professionele | coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs |
begeleiders in de sport voor de gemeenten, de Vlaamse | professionnels pour les communes, la Commission communautaire flamande |
Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse | et les provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en |
beleidsprioriteiten Sport voor Allen zoals bepaald in dit decreet. | matière de « Sport pour tous », visées dans le présent décret. |
Art. 30.Om in aanmerking te komen voor subsidies moet een erkende |
Art. 30.Pour avoir droit au subventionnement, une organisation agréée |
organisatie voor de coördinatie en de begeleiding van een pool van professionele begeleiders in de sport voor de gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen de volgende opdrachten uitvoeren : 1° actieve kennisverzameling en kennisontwikkeling met betrekking tot begeleiders in de sport, rekening houdend met de behoeften van de besturen in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen; 2° de organisatie structureren en beheren zodat de pool van professionele begeleiders in de sport optimaal kan ontwikkeld en beschikbaar gesteld worden; | pour la coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour les communes, la Commission communautaire flamande et les provinces dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous », doit exécuter les missions suivantes : 1° la collecte et le développement actifs des connaissances relatives aux animateurs dans le domaine du sport, en tenant compte des besoins des administrations dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous »; 2° la création et la gestion de l'organisation de manière à ce que le pool d'animateurs sportifs professionnels puisse se développer et être mis à disposition de façon optimale; |
3° het aanspreekpunt zijn voor de tewerkstelling van gekwalificeerde | 3° le rôle de point de contact pour l'emploi d'animateurs sportifs |
begeleiders in de sport; | qualifiés; |
4° promotionele initiatieven nemen om de kwalitatieve tewerkstelling | 4° la prise d'initiatives promotionnelles en vue d'accroître l'emploi |
in de sportsector te verhogen met bijzondere aandacht voor : | de qualité dans le secteur du sport, en veillant particulièrement à : |
a) het verhogen van de kwaliteit van de jeugdsportbegeleiders binnen | a) accroître la qualité des animateurs sportifs pour jeunes au sein |
de sportverenigingen; | des associations sportives; |
b) het verhogen van de professionele omkadering via coördinerende | b) accroître la qualité de l'encadrement professionnel via des |
functies in de sportverenigingen; | fonctions de coordination au sein des associations sportives; |
5° beleidsvoorbereidend werk uitvoeren met betrekking tot bovenstaande | 5° l'exécution d'un travail de recherche préparatoire à la politique |
opdrachten en participeren aan werkgroepen daaromtrent. | concernant les missions énoncées ci-dessus et la participation à des |
groupes de travail à ce sujet. | |
Bij de uitvoering van deze opdrachten wordt rekening gehouden met de | Lors de l'exécution de ces missions, il est tenu compte des conditions |
voorwaardenzoals bepaald in dit decreet en met de voorwaarden bepaald | fixées dans le présent décret et des conditions fixées par le |
door de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
Om in aanmerking te komen voor subsidiëring maakt de erkende | Pour avoir droit au subventionnement, l'organisation agréée pour la |
organisatie voor de coördinatie en de begeleiding van een pool van | coordination et l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs |
professionele begeleiders in de sport voor de besturen een beleidsplan | professionnels pour les administrations établit un plan de gestion |
op voor de volgende lokale beleidscyclus en een jaarlijks actieplan | pour le prochain cycle de politique locale et un plan d'action annuel |
met vermelding van de acties, de timing, de indicatoren en de daaraan | faisant mention des actions, d'un calendrier, des indicateurs et du |
gekoppelde begroting. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere | budget y associé. Le Gouvernement détermine les autres conditions |
voorwaarden waaraan dit beleidsplan en het jaarlijks actieplan moeten | auxquelles ce plan de gestion et le plan d'action annuel doivent |
voldoen. | satisfaire. |
Art. 31.De subsidies voor een organisatie voor de coördinatie en de |
Art. 31.Les subventions aux organisations pour la coordination et |
begeleiding van een pool van professionele begeleiders in de sport | l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour |
voor de gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies | les communes, la Commission communautaire flamande et les provinces |
in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen | dans le cadre des priorités politiques flamandes en matière de « Sport |
worden jaarlijks toegekend en omvatten werkingssubsidies en | pour tous » sont octroyées annuellement et incluent des subventions de |
personeels- subsidies. De Vlaamse Regering kan de nadere voorwaarden | fonctionnement et des subventions de personnel. Le Gouvernement |
voor de toekenning van deze subsidies bepalen. | flamand arrête les autres conditions relatives à l'octroi de ces |
De subsidie moet worden aangewend voor de uitvoering van de taak, | subventions. Les subventions doivent être affectées à l'exécution de la tâche visée |
vermeld in artikel 29 en 30. Maximum 70 % van de totale subsidies kan | aux articles 29 et 30. Maximum 70 % du total des subventions peuvent |
besteed worden aan personeelskosten. De subsidie mag niet aangewend | être affectés à des coûts de personnel. La subvention ne peut pas être |
worden voor de effectieve loonkost van de pool van begeleiders in de | affectée au coût salarial effectif du pool d'animateurs sportifs. |
sport. Art. 32.De organisatie voor de coördinatie en de begeleiding van een |
Art. 32.Les organisations pour la coordination et l'accompagnement |
pool van professionele begeleiders in de sport voor de gemeenten, de | d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour les communes, la |
Commission communautaire flamande et les provinces dans le cadre des | |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » |
Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen maakt een werkingsverslag | établissent un rapport d'activités annuel ainsi qu'un rapport |
en een financieel verslag op over de uitvoering van het beleidsplan in | financier sur l'exécution du plan de gestion durant l'année |
het voorgaande jaar. | précédente. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden waaraan het | Le Gouvernement détermine les autres conditions auxquelles le rapport |
werkingsverslag en het financieel verslag moeten voldoen. | d'activités et le rapport financier doivent satisfaire. |
Art. 33.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, |
Art. 33.Le Gouvernement flamand arrête les autres conditions, la |
de termijnen en de te volgen procedure voor de subsidiëring van een | forme, les délais et la procédure à suivre pour le subventionnement |
erkende organisatie voor de coördinatie en de begeleiding van een pool | d'une organisation agréée pour la coordination et l'accompagnement |
van professionele begeleiders in de sport voor de gemeenten, de | d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour les communes, la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de provincies in het kader van de | Commission communautaire flamande et les provinces dans le cadre des |
Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen en de behandeling ervan | priorités politiques flamandes en matière de « Sport pour tous » et le |
door het Bloso. | traitement de ce subventionnement par le Bloso. |
De subsidiëring van een organisatie voor de coördinatie en de | Le subventionnement d'une organisation pour la coordination et |
begeleiding van een pool van professionele begeleiders in de sport | l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs professionnels pour |
voor de besturen wordt verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken | les communes est accordé, refusé, suspendu ou retiré selon les |
onder de voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de | conditions, dans les délais et d'après la forme et la procédure |
procedure die door de Vlaamse Regering worden bepaald. | déterminés par le Gouvernement flamand. |
Afdeling 3. - Monitoring van het lokale sportbeleid | Section 3. - Suivi de la politique sportive locale |
Art. 34.De gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de provincies |
Art. 34.Les communes, la Commission communautaire flamande, les |
en de organisaties bedoeld in de artikelen 24 en 30 verbinden zich | provinces et les organisations visées aux articles 24 et 30 s'engagent |
ertoe op verzoek van de Vlaamse Regering gegevens ter beschikking te | à mettre à disposition, sur demande du Gouvernement flamand, leurs |
stellen in het kader van de monitoring van het lokale sportbeleid. | informations dans le cadre du suivi de la politique sportive locale. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 35.Het decreet van 9 maart 2007 houdende de subsidiëring van |
Art. 35.Le décret du 9 mars 2007 portant subventionnement des |
gemeente- en provinciebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie | administrations locales et provinciales et de la Commission |
voor het voeren van een Sport voor Allen-beleid wordt opgeheven met | communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une politique de Sport |
ingang van 1 januari 2014, met uitzondering van : | pour tous est abrogé à partir du 1er janvier 2014, à l'exception : |
1° artikel 5, § 2 en § 3, artikel 9, § 1, eerste lid, artikel 10, 11, | 1° de l'article 5, § 2 et § 3, de l'article 9, § 1, alinéa premier, |
15, 17, 18, 20, 21, 22, 24, 25 en 26, die tot en met 31 december 2015 | des articles 10, 11, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 24, 25 et 26, qui restent |
applicables au plan de la politique sportive de la Commission | |
van toepassing blijven op het sportbeleidsplan van de Vlaamse | communautaire flamande, au plan de la politique sportive |
Gemeenschapscommissie of op het aanvullende sportbeleidsplan van de | complémentaire de la Commission communautaire flamande jusqu'au 31 |
Vlaamse Gemeenschapscommissie; | décembre 2015 inclus; |
2° artikel 28, 29 en 30, die tot en met 31 december 2014 van | 2° des articles 28, 29 et 30, qui restent applicables à la Commission |
toepassing blijven op de Vlaamse Gemeenschapscommissie; | communautaire flamande jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; |
3° artikel 2, 3 en 4, die tot en met 31 december 2015 van toepassing | 3° des articles 2, 3 et 4, qui restent applicables à la Commission |
blijven op de Vlaamse Gemeenschapscommissie. | communautaire flamande jusqu'au 31 décembre 2015 inclus. |
Conform artikel 22, § 1, van het decreet van 9 maart 2007 houdende de | Conformément à l'article 22, § 1, du décret du 9 mars 2007 portant |
subsidiëring van gemeente- en provinciebesturen en de Vlaamse | subventionnement des administrations locales et provinciales et de la |
Gemeenschapscommissie voor het voeren van een Sport voor Allen-beleid, | Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une |
blijft voor de Brusselse gemeenten het goedgekeurde aanvullende | politique de Sport pour tous, le plan de gestion complémentaire de la |
sportbeleidsplan van de Vlaamse Gemeenschapscommissie van toepassing | Commission communautaire flamande reste applicable pour les communes |
tot en met 31 december 2015. | bruxelloises jusqu'au 31 décembre 2015 inclus. |
Art. 36.In afwijking van artikel 29, wordt het vastgelegde |
Art. 36.Par dérogation à l'article 29, le montant de la subvention |
subsidiebedrag voor de coördinatie en de begeleiding van een pool van | établie pour la coordination et l'accompagnement d'un pool |
professionele begeleiders in de sport voor het jaar 2014 en 2015 | d'animateurs sportifs professionnels pour les années 2014 et 2015 est |
bepaald op 200.000 euro per jaar. | fixé à 200 000 euros par an. |
Art. 37.In afwijking van artikel 32 van het decreet van 9 maart 2007 |
Art. 37.Par dérogation à l'article 32 du décret du 9 mars 2007 |
portant subventionnement des administrations locales et provinciales | |
houdende de subsidiëring van gemeente- en provinciebesturen en de | et de la Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre |
Vlaamse Gemeenschapscommissie voor het voeren van een Sport voor | d'une politique de Sport pour tous, le Gouvernement flamand prévoit |
Allen-beleid voorziet de Vlaamse Regering voor het jaar 2013 in een | pour l'année 2013 un prélèvement de 150 000 euros pour la préparation |
voorafname van 150.000 euro voor de voorbereiding van de begeleiding | de l'accompagnement des administrations dans le cadre des priorités |
van de besturen in het kader van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport | politiques flamandes Sport pour tous visées dans le présent décret. |
voor Allen zoals bepaald in dit decreet. | |
In afwijking van artikel 33 van het decreet van 9 maart 2007 houdende | Par dérogation à l'article 33 du décret du 9 mars 2007 portant |
de subsidiëring van gemeente- en provinciebesturen en de Vlaamse | subventionnement des administrations locales et provinciales et de la |
Gemeenschapscommissie voor het voeren van een Sport voor Allen-beleid | Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une |
voorziet de Vlaamse Regering voor het jaar 2013 in een voorafname van | politique de Sport pour tous, le Gouvernement flamand prévoit pour |
75.000 euro voor de voorbereiding van de coördinatie en de begeleiding | l'année 2013 un prélèvement de 75 000 euros pour la préparation de la |
van een pool van professionele begeleiders in de sport in het kader | coordination et de l'accompagnement d'un pool d'animateurs sportifs |
professionnels pour les administrations dans le cadre des priorités | |
van de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen zoals bepaald in | politiques flamandes Sport pour tous, visées dans le présent décret. |
dit decreet. Art. 38.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014, met |
Art. 38.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
uitzondering van : | l'exception : |
1° artikel 2, 4, 5, 6, 7, 17 en 18, die in werking treden op 30 | 1° des articles 2, 4, 5, 6, 7, 17 et 18 qui entrent en vigueur le 30 |
oktober 2012; | octobre 2012; |
2° artikel 15, 19 en 37, die in werking treden op 1 januari 2013; | 2° des articles 15, 19 et 37 qui entrent en vigueur le 1er janvier |
3° artikel 11, 12, 13 en 14, die in werking treden op 1 januari 2016. | 2013; 3° des articles 11, 12, 13 et 14 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2016. |
In afwijking van het eerste lid, treedt voor de Vlaamse | Par dérogation à l'alinéa premier, pour la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | flamande : |
1° artikel 15 in werking op 1 januari 2015; | 1° l'article 15 entre en vigueur le 1er janvier 2015; |
2° artikel 3 en 34 in werking op 1 januari 2016. | 2° les articles 3 et 34 entrent en vigueur le 1er janvier 2016. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge |
Brussel, 6 juli 2012. | Bruxelles, le 6 juillet 2012 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 : | (1) Session 2011-2012 : |
Stukken. | Documents. |
- Ontwerp van decreet : 1582 - Nr. 1. | - Projet de décret : 1582 - N° 1. |
- Advies namens de Commissie voor Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | - Avis de la Commission Gouvernance publique, Administration |
Decreetsevaluatie, Inburgering en Toerisme : 1582 - Nr. 2. | intérieure, Evaluation des décrets, Intégration civique et du Tourisme : 1582 - N° 2. |
- Amendementen : 1582 - Nr. 3 en 4. | - Amendements : 1582 - N° 3 et 4. |
- Verslag over hoorzitting : 1582 - Nr. 5. | - Rapport de l'audition : 1582 - N° 5. |
- Verslag : 1582 - Nr. 6. | - Rapport : 1582 - N° 6. |
- Amendementen : 1582 - Nr. . | - Amendements : 1582 - N° 7. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1582 - Nr. 8. | - Texte adopté en séance plénière : 1582 - N° 8. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 27 juni | Annales. - Discussion et adoption : Séance de l'après-midi du 27 juin |
2012. | 2012. |