Decreet tot wijziging van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de herstructurering van de GIMV, Gimvindus, VMH, Mijnen en LIM en tot oprichting van het Limburgfonds en van de permanente werkgroep Limburg | Décret modifiant le décret du 13 juillet 1994 portant restructuration du GIMV, de Gimvindus, du VHM, de Mijnen et du LIM et institution du Limburgfonds et du Groupe de travail permanent "Limburg" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 JULI 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 13 juli 1994 | 6 JUILLET 2001. - Décret modifiant le décret du 13 juillet 1994 |
betreffende de herstructurering van de GIMV, Gimvindus, VMH, Mijnen en | portant restructuration du GIMV, de Gimvindus, du VHM, de Mijnen et du |
LIM en tot oprichting van het Limburgfonds en van de permanente | LIM et institution du Limburgfonds et du Groupe de travail permanent |
werkgroep Limburg (1) | "Limburg" (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale et |
gemeenschapsaangelegenheid. | communautaire. |
Art. 2.In het decreet van 13 juli 1994 betreffende de |
Art. 2.Dans le décret du 13 juillet 1994 portant restructuration de |
herstructurering van de GIMV, Gimvindus, VMH, Mijnen en LIM en tot | la GIMV, de Gimvindus, de VHM, de Mijnen et du LIM et institution du |
oprichting van het Limburgfonds en van de permanente werkgroep | Limburgfonds et du Groupe de travail permanent « Limburg », l'intitulé |
Limburg, wordt het opschrift vervangen door wat volgt : | est remplacé par la l'intitulé suivant : |
« Decreet betreffende de Vlaamse investeringsmaatschappijen, het | « Décret relatif aux « Vlaamse investeringsmaatschappijen », le « |
Limburgfonds en de permanente werkgroep Limburg. » | Limburgfonds » et le groupe de travail permanent « Limburg. » |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 1er du même décret est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en |
« Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale et |
gemeenschapsaangelegenheid. » | communautaire. » |
Art. 4."In hetzelfde decreet wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat |
Art. 4.« Dans le même décret, il est inséré un article 2bis, rédigé |
luidt als volgt :... ». | comme suit :... ». |
« Artikel 2bis.§ 1. Het Vlaamse Gewest mag, rechtstreeks of |
« Article 2bis.§ 1er. La Région flamande peut acquérir directement ou |
onrechtstreeks, de aandelen verwerven die VPM bezit in het kapitaal | indirectement les parts détenues par la VPM dans le capital de la |
van de naamloze vennootschap Participatiemaatschappij Vlaanderen, | société anonyme « Participatiemaatschappij Vlaanderen », ci-après |
hierna genoemd PMV. | dénommée PMV. |
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt de modaliteiten voor de overdracht, | § 2. Le Gouvernement flamand fixe les modalités du transfert, |
desgevallend van rechtswege, van de aandelen die de VPM aanhoudt in de | éventuellement de plein droit, des parts détenus par la VPM dans la |
PMV. | PMV. |
§ 3. De Vlaamse regering wordt gemachtigd om de naam van PMV te | § 3. Le Gouvernement flamand est autorisé à changer le nom de la PMV. |
wijzigen. » | » |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 5.Dans l'article 8 du même décret, modifié par le décret du 17 |
van 17 juli 2000, worden tussen de woorden "artikel 2, eerste en | juillet 2000, les mots « à l'article 2bis » sont insérés entre les |
tweede lid," en de woorden "en de artikelen 3 tot en met 7", de | mots « à l'article 2, premier et deuxième alinéas » et les mots « et |
woorden "artikel 2bis" ingevoegd. | aux articles 3 à 7 ». |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 6.L'article 10 du même décret, modifié par les décrets des 20 |
van 20 december 1996, 17 juli 2000 en 20 december 2000, worden de | décembre 1996, 17juillet 2000 et 20 décembre 2000, est modifié comme |
volgende wijzigingen aangebracht : | suit : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "en VPM" vervangen door de | 1° au § 1er, premier alinéa, les mots « et la VPM » sont remplacés par |
woorden "VPM en PMV"; | les mots « la VPM et la PMV »; |
2° in § 2, vierde lid, wordt de tweede zin vervangen door wat volgt : | 2° au § 2, alinéa 4, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit |
« Onverminderd het bepaalde in artikel 2bis, § 2, is de VPM, na | : « Sans préjudice des dispositions de l'article 2bis, § 2, la VPM est |
voorafgaand akkoord van de Vlaamse regering, gemachtigd de aandelen te | autorisée, moyennant l'accord préalable du Gouvernement flamand, à |
verkopen die zij bezit, zonder dat zij daardoor, met uitzondering van | vendre les parts qu'elle détient, sans qu'elle puisse pour autant |
de GIMV, de controle zoals gedefinieerd in het wetboek van | abandonner, à l'exception de la GIMV, le contrôle tel que défini dans |
Vennootschappen, mag prijs geven"; | le Code des sociétés »; |
3° in § 2 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt : | 3° au § 3, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : |
« De PMV heeft als doel de bijzondere opdrachten uit te voeren die | « La PMV a pour but de réaliser les missions particulières qui lui |
haar in het kader van de tenuitvoerlegging van de economische politiek | sont confiées dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique |
van het Vlaamse Gewest worden toevertrouwd. In dat kader kan de PMV | économique de la Région flamande. La PMV peut fournir dans ce cadre |
kapitaal en andere middelen verstrekken aan ondernemingen en de | des capitaux et d'autres ressources à des entreprises, et détenir et |
betreffende deelnemingen en vorderingen aanhouden en beheren in | gérer les participations et créances en question pour le compte de la |
opdracht van en voor rekening van het Vlaamse Gewest. De PMV legt zich | Région flamande. La PMV s'attelle également à la réalisation de |
eveneens toe op het realiseren van projecten inzake publiek-private | projets en matière de coopération entre le secteur public et le |
samenwerking voor alle bevoegdheidsdomeinen door middel van | secteur privé pour tous les domaines de compétences par |
gespecialiseerde dochterondernemingen. Na voorafgaand akkoord van de | l'intermédiaire de filiales spécialisées. Moyennant l'accord préalable |
Vlaamse regering is de PMV gemachtigd aandelen van de GIMV te | du Gouvernement flamand, la PMV est autorisée à acquérir, détenir et |
verwerven, aan te houden en te verkopen. De PMV heeft tevens als doel | vendre des parts de la GIMV. La PMV a également pour but de détenir |
participaties aan te houden, met het oog op de realisatie van het | des participations en vue de la réalisation de l'initiative économique |
Vlaamse overheidsinitiatief. » | flamande. » |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde decreet wordt de derde zin |
Art. 7.Dans l'article 11 du même décret, la troisième phrase est |
geschrapt. | supprimée. |
Art. 8.In artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 8.Dans l'article 12, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 22 december 2000 wordt de tweede zin | le décret du 22 décembre 2000, la deuxième phrase est remplacée par ce |
vervangen door wat volgt : | qui suit : |
« De Vlaamse regering is belast met het toezicht op de beslissingen | « Le Gouvernement flamand est chargé du contrôle des décisions prises |
van de gespecialiseerde dochterondernemingen, bedoeld in artikel 10, § | par les filiales spécialisées visées à l'article 10, § 2, alinéa 5, |
2, vijfde lid, derde zin, en het toezicht op de financierbaarheid | troisième phrase, ainsi que du contrôle des possibilités de |
ervan. » | financement. » |
Art. 9.De Vlaamse regering kan de bepalingen van het decreet van 13 |
Art. 9.Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions du |
juli 1994 betreffende de herstructurering van de GIMV, Gimvindus, VMH, | décret du 13 juillet 1994 portant restructuration de la GIMV, de |
en LIM en tot oprichting van het Limburgfonds en van de permanente | Gimvindus, du VHM, de Mijnen et du LIM et institution du Limburgfonds |
werkgroep Limburg coördineren met de bepalingen die daarin | et du Groupe de travail permanent « Limburg » et les dispositions qui |
uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot aan | les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les |
het tijdstip van de coördinatie. | coordinations seront établies. |
Te dien einde kan de regering : | A cette fin il peut : |
1° de volgorde en de nummering van de te coördineren bepalingen | 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des |
veranderen en in het algemeen de teksten naar de vorm wijzigen; | dispositions à coordonner; |
2° de verwijzingen die voorkomen in de te coördineren bepalingen, met | 2° modifier les références qui seraient contenues dans les |
de nieuwe nummering overeenbrengen; 3° zonder afbreuk te doen aan de beginselen die in de te coördineren bepalingen vervat zijn, de redactie ervan wijzigen teneinde ze onderling te doen overeenstemmen en eenheid in de terminologie te brengen. Art. 10.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse regering te bepalen datum en uiterlijk zes maanden na de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand et au plus tard six mois après la date de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 6 juli 2001. | Bruxelles, le 6 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en | Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure |
Europese Aangelegenheden, | et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
D. VAN MECHELEN. | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 710 - Nr. 1 + Erratum. - Verslag, 710 | Documents. - Proposition de décret, 710 - N° 1 + Erratum. - Rapport, |
-Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 710 - Nr. 3. | 710 - N° 2. - Texte adopté par l'assemblée plénière, 710 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 3 en 4 juli | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 3 et 4 juillet 2001. |
2001. |