Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 06/02/2004
← Terug naar "Decreet betreffende een waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen "
Decreet betreffende een waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen Décret réglant l'octroi d'une garantie aux petites et moyennes entreprises
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
6 FEBRUARI 2004. - Decreet betreffende een waarborgregeling voor 6 FEVRIER 2004. - Décret réglant l'octroi d'une garantie aux petites
kleine en middelgrote ondernemingen (1) et moyennes entreprises (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnos ce
hetgeen volgt : decreet betreffende een waarborgregeling voor kleine qui suit : décret réglant l'octroi d'une garantie aux petites et
en middelgrote ondernemingen. moyennes entreprises.
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° waarborg : een waarborg van het Vlaamse Gewest die met toepassing 1° garantie : une garantie de la Région flamande qui est octroyée en
van het bepaalde in dit decreet wordt verleend; application des dispositions du présent décret;
2° waarborghouder : een rechtspersoon die door de Vlaamse regering als 2° bénéficiaire de la garantie : une personne morale désignée par le
begunstigde van een waarborg werd aangeduid; Gouvernement flamand comme bénéficiaire d'une garantie;
3° kandidaat-waarborghouder : een rechtspersoon die, met naleving van 3° candidat bénéficiaire de la garantie : une personne morale qui,
de gestelde procedureregels, op formele wijze zijn belangstelling om dans l'observation des règles de procédure imposées, a formellement
waarborghouder te worden heeft laten blijken en waaraan geen, of nog témoigné son intérêt à devenir bénéficiaire d'une garantie et qui n'a
geen, waarborg is toegekend; pas (encore) fait l'objet de l'octroi d'une garantie;
4° kredietnemer : een kleine of middelgrote onderneming tot zekerheid 4° emprunteur : une petite ou moyenne entreprise pour sûreté des
van wiens verbintenissen een waarborg kan worden verleend aansluitend engagements desquelles une garantie peut être octroyée faisant suite à
bij een financieringsovereenkomst of andere verrichting; une convention de financement ou une autre opération;
5° financieringsovereenkomst : een overeenkomst tussen, enerzijds, een 5° convention de financement : une convention entre une petite ou
kleine of middelgrote onderneming en, anderzijds, een
kredietinstelling, leasingmaatschappij of kredietverlenende moyenne entreprise d'une part, et un établissement de crédit, une
vennootschap voor de sociale economie, strekkend tot de financiering société de leasing ou une société de crédit pour l'économie sociale
van investeringen of activiteiten van een kleine of middelgrote d'autre part, visant à financer les investissements ou activités d'une
onderneming; petite ou moyenne entreprise;
6° kleine onderneming : kleine onderneming als gedefinieerd in de 6° petite entreprise : petite entreprise telle que définie dans le
K.M.O.-verordening; Règlement sur les P.M.E.;
7° middelgrote onderneming : middelgrote onderneming als gedefinieerd 7° moyenne entreprise : moyenne entreprise telle que définie dans le
in de K.M.O.-verordening; Règlement sur les P.M.E.;
8° K.M.O.-verordening : verordening nr. 70/2001 van de Europese 8° Règlement sur les P.M.E. : règlement n° 70/2001 de la Commission
Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de européenne du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en et 88 du Traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes
middelgrote ondernemingen, met inbegrip van alle latere wijzigingen entreprises, y compris toutes les modifications ultérieures;
daaraan; 9° kredietinstelling : een kredietinstelling die de vergunning bedoeld 9° établissement de crédit : un établissement de crédit qui a obtenu
in artikel 7 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het l'agrément visé à l'article 7 de la loi du 22 mars 1993 relative au
toezicht op de kredietinstellingen heeft bekomen, en de ermee statut et au contrôle des établissements de crédit, et les sociétés y
verbonden vennootschappen in de zin van artikel 11 van het Wetboek van liées dans le sens de l'article 11 du Code des sociétés, ainsi que
vennootschappen, alsmede iedere kredietinstelling die sorteert onder tout autre établissement de crédit qui ressortit à un autre Etat
een andere lidstaat van de Europese Unie en die in overeenstemming met membre de l'Union européenne et qui, conformément au Titre III de la
de Titel III van de voormelde wet van 22 maart 1993, haar loi précitée du 22 mars 1993, peut exercer ses activités sur le
werkzaamheden op het Belgisch grondgebied mag uitoefenen; territoire belge;
10° leasingmaatschappijen : ondernemingen die van hun gewoon beroep 10° sociétés de leasing : entreprises qui font profession habituelle
hebben gemaakt het stellen van handelingen of verrichtingen van de traiter des opérations de location-financement ou "leasing", tel
financieringshuur of leasing als bedoeld in artikel 1 van het
koninklijk besluit nr. 55, tot regeling van het juridisch statuut der que visé à l'article 1er de l'arrêté royal n° 55, organisant le statut
ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur van 10 november juridique des entreprises pratiquant la location-financement du 10
1967 en die daartoe de in artikel 2 van dat koninklijk besluit novembre 1967 et qui ont obtenu l'agrément visé à l'article 2 de
bedoelde erkenning hebben bekomen, alsmede de financiële instellingen l'arrêté royal précité, ainsi que les établissements financiers et
en kredietinstellingen, afkomstig van een andere lidstaat van de établissements de crédit provenant d'un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie, die voldoen aan het bepaalde in de artikel 2, § 2, van européenne, qui répondent aux dispositions de l'article 2, § 2, de
voormeld koninklijk besluit; l'arrêté royal précité;
11° maatschappijen voor onderlinge borgstelling : de vennootschappen 11° sociétés de cautionnement mutuel : les sociétés visées à l'article
bedoeld in artikel 57 van de programmawet van 10 februari 1998 tot 57 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, alsmede de l'entreprise indépendante, ainsi que les entreprises similaires
soortgelijke ondernemingen afkomstig van een andere lidstaat van de provenant d'un autre Etat membre de l'Union européenne qui y
Europese Unie die er onder een gelijkaardige regeling sorteren; ressortissent à un régime similaire;
12° andere verrichtingen : transacties zoals bedoeld in artikel 5, § 12° autres opérations : transactions telles que visées à l'article 5,
1, 2°; § 1er, 2°;
13° geldingsduur : de periode, vastgesteld door de Vlaamse regering, 13° durée de validité : la période fixée par le Gouvernement flamand,
tijdens dewelke een waarborghouder een hem toegekende waarborg kan pendant laquelle un bénéficiaire d'une garantie peut appeler une
afroepen; garantie qui lui est octroyée;
14° sociale economie : economische activiteiten uitgeoefend door 14° économie sociale : des activités économiques exercées par des
vennootschappen, hoofdzakelijk coöperatieve vennootschappen, en sociétés, pour la plupart coopératives, et des sociétés mutuelles,
onderlinge maatschappijen van vereniging met de volgende principes als ethiek: dont l'éthique repose sur les principes suivants :
a) gerichtheid op dienstverlening aan de leden of de gemeenschap in a) priorité à la prestation de services en faveur de leurs membres ou
plaats van winst; de la collectivité, au lieu du bénéfice;
b) autonoom beheer; b) gestion autonome;
c) democratisch beslissingsproces; c) processus décisionnel démocratique;
d) de personen en het werk hebben voorrang op het kapitaal bij de d) lors de la distribution des recettes, les personnes et le travail
verdeling van de inkomsten; ont la priorité sur le capital;
15° Waarborgbeheer N.V. : de naamloze vennootschap die wordt opgericht 15° Waarborgbeheer N.V. (Gestion de la garantie S.A.) : la société
met toepassing van het bepaalde in artikel 20; anonyme qui est créée en application des dispositions de l'article 20;
16° decreet betreffende de Vlaamse investeringsmaatschappijen : het 16° décret relatif aux sociétés d'investissement flamandes : le décret
decreet betreffende de Vlaamse investeringsmaatschappijen, het du 13 juillet 1994 relatif aux sociétés d'investissements flamandes,
Limburgfonds en de permanente werkgroep Limburg van 13 juli 1994; le "Limburgfonds" et le groupe de travail permanent "Limburg";
17° wet van 4 augustus 1978 : wet tot economische heroriëntering van 4 17° loi du 4 août 1978 : loi de réorientation économique du 4 août
augustus 1978. 1978.
18° decreet van 15 april 1997 : decreet tot regeling van de toekenning 18° décret du 15 avril 1997 : décret du 15 avril 1997 réglant l'octroi
van een waarborg als verliesgarantie voor het verstrekken van d'une garantie en couverture de pertes pour l'investissement de
risicokapitaal van 15 april 1997. capitaux à risque.
HOOFDSTUK II. - Waarborgregeling ten gunste van kleine en middelgrote CHAPITRE II. - Régime de garantie en faveur des petites et moyennes
ondernemingen entreprises
Afdeling 1. - Voorwaarden waaronder waarborgen worden verleend Section 1re. - Conditions d'octroi de garanties

Art. 3.Binnen de perken van dit decreet kan de Vlaamse regering

Art. 3.Dans les limites du présent décret, le Gouvernement flamand

waarborgen verschaffen aan kandidaat-waarborghouders met het oog op de peut octroyer des garanties à des candidats bénéficiaires de la
stimulering van de oprichting, ontwikkeling en financiering van kleine garantie en vue de stimuler la création, le développement et le
en middelgrote ondernemingen die beschikken over een exploitatiezetel financement de petites et moyennes entreprises disposant d'un siège
in het Vlaamse Gewest. d'exploitation dans la Région flamande.

Art. 4.§ 1. De volgende rechtspersonen komen in aanmerking voor het

Art. 4.§ 1er. Les personnes morales suivantes sont éligibles à

verwerven van de hoedanigheid van waarborghouder : l'obtention de la qualité de bénéficiaire d'une garantie :
1° kredietinstellingen; 1° établissements de crédit;
2° maatschappijen voor onderlinge borgstelling; 2° sociétés de cautionnement mutuel;
3° leasingmaatschappijen; 3° sociétés de leasing;
4° kredietverlenende vennootschappen voor de sociale economie. 4° sociétés de crédit pour l'économie sociale.
§ 2. Een waarborg kan enkel worden toegekend aan de in § 1 bedoelde § 2. Une garantie ne peut être octroyée qu'aux personnes morales
rechtspersonen die gebruikelijk ten gunste van kleine of middelgrote visées au § 1er qui respectivement concluent des conventions de
ondernemingen financieringsovereenkomsten, of andere verrichtingen, financement ou effectuent d'autres opérations en faveur de petites ou
aangaan, respectievelijk stellen. moyennes entreprises.

Art. 5.§ 1. Een waarborg wordt slechts verleend tot zekerheid van : 1° verbintenissen van kleine en middelgrote ondernemingen voortvloeiend uit financieringsovereenkomsten die strekken tot een investering op het grondgebied van het Vlaamse Gewest of tot de financiering van de activiteiten van een op het voormeld grondgebied gelegen exploitatiezetel; 2° andere verrichtingen, vastgelegd door de Vlaamse regering, die strekken tot een investering op het grondgebied van het Vlaamse Gewest van een kleine of middelgrote onderneming of tot de financiering van de activiteiten van een op het voormeld grondgebied gelegen exploitatiezetel van een kleine of middelgrote onderneming. § 2. De Vlaamse regering bepaalt de soort van financieringsovereenkomsten en andere verrichtingen waaraan een waarborg kan gehecht worden. De Vlaamse regering bepaalt, per soort van financieringsovereenkomst en andere verrichting de nadere criteria en voorwaarden waaraan zij moeten voldoen. Elk van die soorten van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen verzekert in elk geval de doelstelling bepaald in artikel 3. § 3. De Vlaamse regering bepaalt per soort van financieringsovereenkomst en andere verrichting het percentage van de wanbetaling van de kredietnemer waarvoor de afroep van een waarborg gevraagd kan worden.

Art. 5.§ 1er. Une garantie ne peut être octroyée que pour sûreté : 1° d'engagements de petites et moyennes entreprises résultant de conventions de financement qui visent un investissement sur le territoire de la Région flamande ou le financement des activités d'un siège d'exploitation situé sur le territoire précité; 2° d'autres opérations fixées par le Gouvernement flamand, qui visent un investissement sur le territoire de la Région flamande d'une petite ou moyenne entreprise, ou le financement des activités d'un siège d'exploitation d'une petite ou moyenne entreprise situé sur le territoire précité. § 2. Le Gouvernement flamand détermine le type de conventions de financement et d'autres opérations auxquelles une garantie peut être accordée. Le Gouvernement flamand détermine, par type de convention de financement et d'autre opération, les critères et conditions précis complémentaires qu'elles doivent remplir. Chacun des types de conventions de financement ou d'autres opérations assure en tout cas l'objectif fixé à l'article 3. § 3. Par type de convention de financement et d'autre opération, le Gouvernement flamand détermine le pourcentage du non-paiement de l'emprunteur pour lequel l'appel d'une garantie peut être demandé.

Voor geen van de soort van financieringsovereenkomsten en andere Pour aucun des types de conventions de financement et d'autres
verrichtingen mag het voormelde percentage meer dan 75 per cent opérations, le pourcentage précité ne peut dépasser 75 % du
bedragen van de wanbetaling van de kredietnemer waarvoor de afroep gevraagd wordt.

Art. 6.§ 1. Een waarborg kan slechts verleend worden mits de betaling van premies die, per soort van financieringsovereenkomst en andere verrichting, door de Vlaamse regering vastgesteld worden volgens de aard, de gewichtigheid en de geldingsduur van de door de waarborg gedekte risico's. Bij wege van uitzondering op het bepaalde in het eerste lid, kan de Vlaamse regering, ten behoeve van door haar geïdentificeerde specifieke doelgroepen en onder door haar vastgestelde voorwaarden en modaliteiten, bepalen dat geen premie verschuldigd is.

non-paiement de l'emprunteur pour lequel l'appel est demandé.

Art. 6.§ 1er. Une garantie ne peut être octroyée que moyennant le paiement de primes qui sont fixées, par type de convention de financement et d'autre opération, par le Gouvernement flamand selon la nature, l'importance et la durée de validité des risques couverts par la garantie. A titre d'exception aux dispositions du premier alinéa, le Gouvernement flamand peut stipuler qu'aucune prime n'est due, en faveur des groupes cibles spécifiques qu'il a identifiés et aux conditions et modalités qu'il a fixées.

§ 2. Ongeacht de duur en de aard van de financieringsovereenkomsten en § 2. Malgré la durée et la nature des conventions de financement et
de andere verrichtingen tot zekerheid waarvan een waarborg verstrekt des autres opérations pour sûreté desquelles une garantie est
wordt, moet de waarborghouder deelnemen in de risico's verbonden aan octroyée, le bénéficiaire d'une garantie doit participer aux risques
de kredieten en andere verrichtingen tot zekerheid waarvan de waarborg liés aux crédits et autres opérations pour sûreté desquels la garantie
verleend wordt. est octroyée.
De Vlaamse regering kan het bepaalde in het eerste lid nader Le Gouvernement flamand peut préciser ou concrétiser les dispositions
preciseren of concretiseren. du premier alinéa.
§ 3. In geval van een openbare ramp of crisis die bij besluit van de § 3. En cas d'une calamité publique ou d'une crise, reconnue en tant
Vlaamse regering als dusdanig is erkend, kan door de Vlaamse regering
conform de door haar vastgestelde voorwaarden en modaliteiten, van de que telle par arrêté du Gouvernement flamand, le Gouvernement flamand
verplichtingen bedoeld in artikel 5, § 3, tweede lid, en artikel 6, § peut déroger aux obligations visées à l'article 5, § 3, deuxième
2, eerste lid, afgeweken worden voor de gehele of gedeeltelijke alinéa, et l'article 6, § 2, premier alinéa, conformément aux
geldingsduur tijdens dewelke een reeds toegekende waarborg geldt. conditions et modalités qu'il a fixées, pour tout ou partie de la
De toekenning van een nieuwe waarborg door de Vlaamse regering kan in durée de validité d'une garantie déjà octroyée.
dezelfde omstandigheden gebeuren zonder het opleggen van een L'octroi d'une nouvelle garantie par le Gouvernement flamand peut se
verplichting tot het betalen van premies, of met een tijdelijke faire dans les mêmes conditions sans imposer une obligation de
vrijstelling van de voormelde verplichtingen. paiement de primes, ou avec une exemption temporaire des obligations précitées.

Art. 7.§ 1. Een waarborg kan slechts worden verleend voor

Art. 7.§ 1er. Une garantie ne peut être octroyée que pour les

financieringsovereenkomsten en andere verrichtingen waarin de conventions de financement et les autres opérations dans lesquelles
kredietnemer en de waarborghouder uitdrukkelijk hebben aanvaard dat de l'emprunteur et le bénéficiaire de la garantie ont explicitement
uitbetaling van de waarborg door het Vlaamse Gewest niet bevrijdend accepté que le paiement de la garantie par la Région flamande ne
werkt ten opzichte van de kredietnemer en andere borgen. De décharge pas l'emprunteur et les autres cautions. Le bénéficiaire de
waarborghouder verbindt zich ertoe na afroep van de waarborg de la garantie s'engage à continuer le recouvrement de la créance après
schuldvordering verder te innen en de gerecupereerde bedragen ten l'appel de la garantie, et à verser à la Région flamande les montants
belope van het in artikel 5, § 3, eerste lid, bedoelde percentage door récupérés à concurrence du pourcentage, visé à l'article 5, § 3,
te storten aan het Vlaamse Gewest. premier alinéa.
§ 2. De Vlaamse regering kan, wat bestaande waarborgen betreft, in de § 2. En ce qui concerne les garanties existantes, le Gouvernement
in artikel 6, § 3, bedoelde gevallen een afwijking van het bepaalde in flamand peut accorder une dérogation aux dispositions du § 1er, dans
§ 1 toestaan. les cas visés à l'article 6, § 3.
De toekenning van een nieuwe waarborg door de Vlaamse regering kan in L'octroi d'une nouvelle garantie par le Gouvernement flamand peut se
dezelfde omstandigheden gebeuren zonder de naleving van de in de § 1 faire dans les mêmes conditions, sans l'observation de l'obligation
bedoelde verplichting, dan wel met een tijdelijke vrijstelling van die verplichting.Afdeling 2. - Modaliteiten en procedure van de toekenning van waarborgen ten gunste van K.M.O.'s

Art. 8.§ 1. Op bij besluit van de Vlaamse regering vastgestelde tijdstippen doet de Vlaamse regering een openbare oproep die ertoe strekt te achterhalen welke rechtspersonen belangstelling vertonen om kandidaat-waarborghouder te worden. Aan de oproep bedoeld in het eerste lid wordt de gepaste ruchtbaarheid verleend.

visée au § 1er, ou avec une exemption temporaire de ladite obligation.Section 2. - Modalités et procédure d'octroi de garanties en faveur de P.M.E.

Art. 8.§ 1er. Aux dates fixées par arrêté du Gouvernement flamand, le Gouvernement flamand lance un appel public visant à découvrir les personnes morales qui témoignent leur intérêt à devenir candidat bénéficiaire d'une garantie. L'appel visé au premier alinéa est rendu public de manière appropriée.

§ 2. Terzelfder tijd met de bekendmaking van de voormelde oproep maakt § 2. En même temps que la publication de l'appel précité, le
de Vlaamse regering volgende gegevens bekend : Gouvernement flamand publie les informations suivantes :
1° het maximumbedrag van het geheel van de waarborgen die zij naar 1° le montant maximal de l'ensemble des garanties qu'il accordera
aanleiding van de betreffende oproep zal verlenen; suite à l'appel concerné;
2° de soort van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen 2° le type de conventions de financement ou d'autres opérations
waaraan de waarborgen die zij naar aanleiding van de betreffende auxquelles pourront être attachées les garanties qu'il accordera suite
oproep zal verlenen, gekoppeld kunnen worden; à l'appel concerné;
3° de sleutel van verdeling van het totaal bedrag aan waarborgen dat 3° la clé de répartition du montant total de garanties qui sera
daadwerkelijk zal toegekend worden, onder de kandidaat- octroyé effectivement, parmi les candidats bénéficiaires d'une
waarborghouders waaraan een waarborg verleend wordt; garantie auxquels une garantie est octroyée;
4° de geldingsduur van de toe te kennen waarborgen; 4° la durée de validité des garanties à octroyer;
5° de periode gedurende de welke de waarborgen die zij naar aanleiding 5° la période pendant laquelle les garanties qu'il accordera suite à
van de betreffende oproep zal verlenen, gekoppeld kunnen worden aan l'appel concerné, pourront être attachées à de nouvelles conventions
nieuwe financieringsovereenkomsten of nieuwe andere verrichtingen, die de financement ou de nouvelles autres opérations, qui remplissent les
aan de in artikel 5 gestelde voorwaarden voldoen; conditions fixées à l'article 5;
6° de premies en de modaliteiten van betaling ervan die de 6° les primes et les modalités de paiement qui seront dues par le
waarborghouder, per soort van financieringsovereenkomst of andere bénéficiaire de la garantie à titre de compensation des garanties, par
verrichting, als tegenprestatie voor de waarborgen verschuldigd zal zijn; type de convention de financement ou d'autre opération;
7° het dekkingspercentage als bedoeld in artikel 5, § 3, dat voor de 7° le pourcentage de couverture, tel que visé à l'article 5, § 3, qui
verschillende soorten van financieringsovereenkomsten, of andere a été fixé pour les différents types de conventions de financement ou
verrichtingen, werd vastgesteld; d'autres opérations;
8° de termijn waarbinnen op de oproep moet gereageerd worden teneinde 8° le délai dans lequel il faut réagir à l'appel afin d'entrer en
in aanmerking te komen voor de toekenning van een waarborg; ligne de compte pour l'octroi d'une garantie;
9° de datum waarop de Vlaamse regering zal beslissen over de 9° la date à laquelle le Gouvernement flamand décidera de l'octroi des
toekenning van de waarborgen in het kader van de betreffende oproep. garanties dans le cadre de l'appel concerné.
§ 3. De sleutel van verdeling bedoeld in § 2, 3°, wordt vóór het § 3. La clé de répartition visée au § 2, 3°, est fixée par arrêté du
uitbrengen van een oproep als bedoeld § 1 vastgesteld bij besluit van Gouvernement flamand sur la base de critères objectifs et
de Vlaamse regering op basis van objectieve en economisch verantwoorde économiquement justifiés, avant la publication d'un appel tel que visé
criteria. au § 1er.

Art. 9.§ 1. Rechtspersonen die waarborghouder willen worden, dienen

Art. 9.§ 1er. Les personnes morales souhaitant devenir des

zich, op straffe van onontvankelijkheid, binnen de door de Vlaamse regering bepaalde termijn na datum van bekendmaking van de oproep en op de wijze bepaald in die oproep, bij Waarborgbeheer N.V. kenbaar te maken. § 2. De in § 1 bedoelde kenbaarmaking vermeldt minstens : 1° de bewijslevering van één van de hoedanigheden bedoeld in artikel 4, § 1; 2° een omschrijving van het soort van financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen, en de uitvoeringsregels daarvan, waarvoor de rechtspersoon die zijn belangstelling laat blijken, de waarborg wil bekomen; bénéficiaires d'une garantie doivent, sous peine d'irrecevabilité, se faire connaître à la « Waarborgbeheer N.V. », dans le délai fixé par le Gouvernement flamand après la date de publication de l'appel et de la façon fixée dans cet appel. § 2. La communication visée au § 1er mentionne au moins : 1° la justification d'une des qualités visées à l'article 4, § 1er; 2° une définition du type de conventions de financement ou d'autres opérations, et de leurs modalités d'exécution, pour lequel la personne morale témoignant son intérêt veut obtenir la garantie;
3° de ontwerpen van modelovereenkomsten van die 3° les projets de conventions-modèles de ces conventions de
financieringsovereenkomsten en andere verrichtingen die in elk geval financement et d'autres opérations qui mentionnent en tout cas les
het bepaalde in artikel 7, § 1, vermelden en waarvan tevens blijkt dat dispositions de l'article 7, § 1er, et dont il paraît également qu'ils
zij voldoen aan het bepaalde in dit decreet en zijn uitvoeringsregels; répondent aux dispositions du présent décret et de ses règles d'exécution;
4° de verbintenis om bij de toekenning van kredieten, of het aangaan 4° l'engagement d'utiliser les modèles visés sous 3°, lors de l'octroi
van de andere verrichtingen, waarvoor mogelijkerwijze een afroep van de crédits ou quand on procède aux autres opérations, pour lesquels un
de waarborg zal worden verricht, van de sub 3° bedoelde modellen appel de la garantie sera éventuellement effectué.
gebruik te maken.
De Vlaamse regering kan nadere regels uitvaardigen aangaande het Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux
bepaalde in het eerste lid. dispositions du premier alinéa.

Art. 10.§ 1. Na kennisname van een advies daaromtrent van

Art. 10.§ 1er. Après avoir pris connaissance d'un avis en la matière

Waarborgbeheer N.V., kent de Vlaamse regering, op de datum bedoeld in de la « Waarborgbeheer N.V. », le Gouvernement flamand octroie, à la
artikel 8, § 2, 9°, aan elke kandidaat-waarborghouder die aan de date visée à l'article 8, § 2, 9°, à chaque candidat bénéficiaire
gestelde voorwaarden voldoet, een waarborg toe ten belope van een deel d'une garantie qui remplit les conditions imposées, une garantie à
van het totaal bedrag aan waarborgen dat op dat ogenblik kan worden concurrence d'une partie du montant total de garanties qui peut être
toegekend. octroyé à ce moment.
§ 2. Het bedrag van de waarborg die aan elk van de § 2. Le montant de la garantie qui est octroyée à chacun des candidats
kandidaat-waarborghouders wordt toegekend, wordt berekend met bénéficiaires d'une garantie, est calculé en application de la clé de
toepassing van de in artikel 8, § 3, bedoelde sleutel van verdeling. répartition visée à l'article 8, § 3.
§ 3. De toekenning van een waarborg aan een kandidaat-waarborghouder waaraan reeds in het kader van een eerdere oproep een waarborg is toegekend, kan neerkomen op een herbepaling van de voorwaarden, onder meer op het vlak van het bedrag en van de geldingsduur, van de eerder toegekende waarborg. De aldus herbepaalde waarborg vervangt in een dergelijk geval de eerder toegekende waarborg die daarbij herroepen wordt. De Vlaamse regering kan nadere regelen uitvaardigen aangaande het bepaalde in het eerste lid. De herbepaling van de waarborg kan uitsluitend betrekking hebben op dat gedeelte van de eerder toegekende waarborg dat nog niet gekoppeld werd aan financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen. § 3. L'octroi d'une garantie à un candidat bénéficiaire d'une garantie auquel une garantie a déjà été octroyée dans le cadre d'un appel antérieur, peut conduire à une redéfinition des conditions, entre autres au niveau du montant et de la durée de validité, de la garantie octroyée antérieurement. Le cas échéant, la garantie ainsi redéfinie remplace la garantie octroyée antérieurement qui est alors révoquée. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux dispositions du premier alinéa. La redéfinition de la garantie peut uniquement concerner la partie de la garantie octroyée antérieurement qui n'a pas encore été attachée à des conventions de financement ou à d'autres opérations.
§ 4. De beslissing van de Vlaamse regering waarbij een waarborg § 4. La décision du Gouvernement flamand d'octroyer une garantie
toegekend wordt, vermeldt uitdrukkelijk de geldingsduur waarvoor die mentionne explicitement la durée de validité pour laquelle cette
waarborg wordt verleend, alsook de periode bedoeld in artikel 8, § 2, garantie est octroyée, ainsi que la période visée à l'article 8, § 2,
eerste lid, 5°. premier alinéa, 5°.
Tevens vermeldt de in het eerste lid bedoelde beslissing de La décision visée au premier alinéa mentionne également les primes
verschuldigde premies, alsmede de modaliteiten van betaling ervan. dues et les modalités de paiement.

Art. 11.§ 1. In voorkomend geval deelt de Vlaamse regering aan de

Art. 11.§ 1er. Le cas échéant, le Gouvernement flamand communique au

waarborghouder mee ten belope van welk bedrag en onder welke bénéficiaire de la garantie le montant à concurrence duquel et les
voorwaarden en modaliteiten, hem de waarborg toegekend wordt. conditions et modalités auxquelles la garantie lui est octroyée.
In voorkomend geval deelt de Vlaamse regering aan Le cas échéant, le Gouvernement flamand communique aux candidats
kandidaat-waarborghouders waaraan geen waarborg verleend wordt, de bénéficiaires d'une garantie auxquels aucune garantie n'est octroyée,
beslissing van weigering mee onder vermelding van de motivering van la décision motivée de refus.
deze weigering. § 2. De Vlaamse regering maakt de wijze van verdeling van het totaal § 2. Le Gouvernement flamand publie le mode de répartition du montant
bedrag dat per oproep wordt toebedeeld, bekend in het Belgisch Staatsblad . total octroyé par appel, dans le Moniteur belge .
§ 3. De Vlaamse regering brengt de in § 1 bedoelde beslissingen ter § 3. Le Gouvernement flamand communique les décisions visées au § 1er
kennis van Waarborgbeheer N.V. à la Waarborgbeheer N.V.

Art. 12.De Vlaamse regering kan de modaliteiten en procedure van de

Art. 12.Le Gouvernement flamand peut préciser les modalités et la

toekenning van waarborgen met toepassing van dit decreet aan nadere procédure d'octroi des garanties en application du présent décret.
regelen onderwerpen.
Afdeling 3.- Periodieke rapportering Section 3. -- Rapportage périodique

Art. 13.§ 1. Een waarborghouder verstrekt, op periodieke tijdstippen,

Art. 13.§ 1er. Un bénéficiaire d'une garantie fournit, à intervalles

aan Waarborgbeheer N.V. inlichtingen over alle périodiques, à la « Waarborgbeheer N.V. » les renseignements relatifs
financieringsovereenkomsten en andere verrichtingen, waarvan de à toutes les conventions de financement et les autres opérations, dont
waarborghouder meent dat hij de hem toegekende waarborgen zal kunnen le bénéficiaire de la garantie estime qu'il pourra appeler les
afroepen ingeval de kredietnemer in de omstandigheid, bedoeld in garanties qui lui sont octroyées au cas où l'emprunteur se trouverait
artikel 14, § 1, komt te verkeren. dans la condition visée à l'article 14, § 1er.
De in het eerste lid bedoelde inlichtingen bevatten tevens het totale Les renseignements visés au premier alinéa comportent également le
bedrag waarvoor de waarborghouder de hem toegekende waarborgen zal montant total pour lequel le bénéficiaire de la garantie pourra
kunnen afroepen in geval de kredietnemer in de voormelde omstandigheid appeler les garanties qui lui sont octroyées au cas où l'emprunteur se
komt te verkeren. Dat totale bedrag is ten hoogste het totale bedrag trouverait dans la condition précitée. Ce montant total s'élève au
van de waarborgen die aan de waarborghouder werden toegekend en maximum au montant total des garanties qui ont été octroyées au
waarvoor de geldingsduur nog loopt. bénéficiaire de la garantie et pour laquelle la durée de validité
court toujours.
§ 2. De Vlaamse regering bepaalt de inhoud, nadere modaliteiten en § 2. Le Gouvernement flamand détermine le contenu, les modalités et la
periodiciteit van de informatieverstrekking, bedoeld in § 1. périodicité de la communication des renseignements visée au § 1er.
§ 3. Le Gouvernement flamand détermine la façon dont la «
§ 3. De Vlaamse regering bepaalt de wijze waarop Waarborgbeheer N.V. Waarborgbeheer N.V. » examine si les renseignements visés au § 1er
onderzoekt of de in § 1 bedoelde inlichtingen correct zijn en of de sont corrects et si les conventions de financement et les autres
financieringsovereenkomsten en andere verrichten waarover inlichtingen opérations relatives auxquelles des renseignements ont été fournis,
verstrekt werden aan de gestelde voorwaarden voldoen. remplissent les conditions imposées.
Afdeling 4. - Afroep van de waarborg Section 4. -- Appel de la garantie

Art. 14.§ 1. Een waarborghouder kan de waarborg afroepen onder de

Art. 14.§ 1er. Un bénéficiaire d'une garantie peut appeler la

volgende voorwaarden : garantie aux conditions suivantes :
1° er is een volledig eisbaar stellen van de verbintenissen van een 1° les engagements d'un emprunteur qui résultent d'une convention de
kredietnemer voortvloeiend uit een financieringsovereenkomst of andere financement ou d'une autre opération relative à laquelle des
verrichting waarover de inlichtingen verstrekt werden als bedoeld in renseignements ont été fournis tel que visé à l'article 13, § 1er,
artikel 13, § 1; sont complètement rendus exigibles;
2° de afroep betreft ten hoogste het percentage van het bedrag van de 2° l'appel concerne au maximum le pourcentage du montant du
wanbetaling dat voor de betreffende soort van non-paiement fixé pour le type de convention de financement ou d'autre
financieringsovereenkomst, of andere verrichting, is vastgesteld door opération concerné, par le Gouvernement flamand en application des
de Vlaamse regering met toepassing van het bepaalde in artikel 5, § 3, eerste lid. dispositions de l'article 5, § 3, premier alinéa.
§ 2. Het afroepen van de waarborg is slechts mogelijk : § 2. L'appel de la garantie peut se faire uniquement :
1° ten belope van het bedrag van de toegekende waarborg; 1° à concurrence du montant de la garantie octroyée;
2° ten belope van het percentage vermeld in § 1, 2°; 2° à concurrence du pourcentage mentionné au § 1er, 2°;
3° totdat het bedrag van de waarborg, of, indien er voorheen reeds een 3° jusqu'au paiement complet du montant de la garantie ou, s'il y a
of meerdere uitbetalingen van afroepen zijn geweest, het saldo déjà eu un ou plusieurs paiements d'appels, du solde.
daarvan, volledig is uitbetaald.
§ 3. Het afroepen van de waarborg is slechts mogelijk tijdens de § 3. L'appel de la garantie peut uniquement avoir lieu pendant la
geldingsduur van de waarborg. durée de validité de la garantie.

Art. 15.Een afroep van de waarborg gebeurt, volgens de nadere

Art. 15.Un appel de la garantie se fait selon les modalités fixées

modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering, door een kennisgeving par le Gouvernement flamand par une notification à la « Waarborgbeheer
aan Waarborgbeheer N.V. N.V. »
Afdeling 5. - Betaling van de waarborg Section 5. - Paiement de la garantie

Art. 16.De Vlaamse regering bepaalt op welke wijze Waarborgbeheer

Art. 16.Le Gouvernement flamand détermine la façon dont la «

N.V. onderzoekt of de afroep van de waarborg voldoet aan de in artikel Waarborgbeheer N.V. » examine si l'appel de la garantie remplit les
14 bedoelde voorwaarden. conditions visées à l'article 14.

Art. 17.§ 1. De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden en de

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand détermine les conditions et la

procedure van gehele of gedeeltelijke betaalbaarstelling, door procédure de la mise en paiement totale ou partielle, par la «
Waarborgbeheer N.V., van een afroep van een waarborg. Waarborgbeheer N.V. », d'un appel d'une garantie.
In elk geval dient een beslissing van gehele of gedeeltelijke En tout cas, une décision de refus total ou partiel de mise en
weigering van betaalbaarstelling van een dergelijke afroep nader te paiement d'un tel appel doit être motivée et notifiée au bénéficiaire
worden gemotiveerd en aan de waarborghouder ter kennis te worden
gebracht volgens de modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering. de la garantie selon les modalités fixées par le Gouvernement flamand.
§ 2. Bij besluit van de Vlaamse regering worden de voorwaarden, de § 2. Les conditions, les délais et la procédure d'un recours au
termijnen en de procedure van een hoger beroep bij de Vlaamse regering Gouvernement flamand contre une décision de refus total ou partiel de
van een beslissing tot gehele of gedeeltelijke weigering van mise en paiement, sont fixées par arrêté du Gouvernement flamand.
betaalbaarstelling nader geregeld.

Art. 18.§ 1. Voor de gevallen dat is beslist tot een uitbetaling van

Art. 18.§ 1er. En cas de décisions de paiement d'un appel d'une

een afroep van een waarborg, gebeurt de uitbetaling ervan volgens de garantie, le paiement se fait selon les modalités fixées par le
modaliteiten bepaald door de Vlaamse regering. Gouvernement flamand.
§ 2. Een uitbetaling verloopt in een eerste fase in elk geval ten § 2. Dans une première phase, le paiement s'effectue en tout cas à
provisionele titel en onder voorbehoud van een definitieve afrekening. titre provisoire et sous réserve d'un décompte définitif.
Afdeling 6. - Berekening van het saldo van de waarborg nadat een Section 6. - Calcul du solde de la garantie après qu'un paiement a eu
uitbetaling heeft plaatsgevonden lieu

Art. 19.Conform de nadere modaliteiten bepaald door de Vlaamse

Art. 19.Conformément aux modalités fixées par le Gouvernement

regering, berekent Waarborgbeheer N.V., in geval een provisionele flamand, la Waarborgbeheer N.V. calcule, si un paiement provisoire a
uitbetaling plaats gevonden heeft, de omvang van het nog beschikbare eu lieu, l'ampleur du solde encore disponible du montant de la
saldo van het bedrag van de waarborg van de waarborghouder en deelt de garantie du bénéficiaire de la garantie, et communique le résultat du
uitkomst van die berekening mee aan de waarborghouder. calcul au bénéficiaire de la garantie.
Telkens na een definitieve afrekening als bedoeld in artikel 18, § 2, Après un décompte définitif tel que visé à l'article 18, § 2, la «
verricht Waarborgbeheer N.V., volgens de nadere modaliteiten bepaald Waarborgbeheer N.V. » recalcule l'encours, selon les modalités
door de Vlaamse regering, een herberekening van het uitstaande saldo. arrêtées par le Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK III. - Waarborgbeheer N.V. CHAPITRE III. - Waarborgbeheer N.V.

Art. 20.§ 1. Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. richt een

Art. 20.§ 1er. La « Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. »

gespecialiseerde dochteronderneming op die de naam « Waarborgbeheer établit une filiale spécialisée qui porte le nom « Waarborgbeheer N.V.
N.V. » draagt. ».
§ 2. Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. heeft het recht om, met § 2. La « Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. » a le droit de
toepassing van de regels van het vennootschapsrecht, de naam van modifier le nom de la « Waarborgbeheer N.V. » en application des
Waarborgbeheer N.V. te wijzigen. règles du droit des sociétés.

Art. 21.Waarborgbeheer N.V. heeft als doel :

Art. 21.« La Waarborgbeheer N.V. » a pour objet :

1° het beheer, in opdracht van het Vlaamse Gewest, van de dossiers 1° la gestion, pour le compte de la Région flamande, des dossiers
voortvloeiend uit de waarborgregeling vastgelegd in dit decreet. résultant du régime des garanties arrêté dans le présent décret.
2° het beheer, in opdracht van het Vlaamse Gewest, van de dossiers 2° la gestion, pour le compte de la Région flamande, des dossiers
voortvloeiend uit andere waarborgregelingen die strekken tot de résultant d'autres régimes de garanties visant à stimuler
stimulering van de oprichting, ontwikkeling en financiering van kleine l'établissement, le développement et le financement de petites ou
of middelgrote ondernemingen. moyennes entreprises.
3° het verlenen van advies over waarborgverlening ten gunste van 3° l'émission d'avis relatifs à l'octroi de garanties en faveur des
ondernemingen. entreprises.

Art. 22.§ 1. Voor wat niet uitdrukkelijk anders geregeld is in dit

Art. 22.§ 1er. Sauf dispositions contraires dans le présent décret,

decreet, is Waarborgbeheer N.V. onderworpen aan de bepalingen van het la « Waarborgbeheer N.V. » est soumise aux dispositions du décret
decreet betreffende de Vlaamse investeringsmaatschappijen. relatif aux sociétés d'investissement flamandes.
§ 2. In afwijking van artikel 10, § 3 en § 4, van het decreet § 2. Par dérogation à l'article 10, § 3 et § 4, du décret relatif aux
betreffende de Vlaamse investeringsmaatschappijen worden de sociétés d'investissement flamandes, les missions, financement,
opdrachten, financiering, financiële doelstellingen en objectifs financiers et obligations en matière de rapports de la «
rapporteringsverplichtingen van Waarborgbeheer N.V. geregeld in een Waarborgbeheer N.V. » sont définis dans le cadre d'une convention
overeenkomst tussen Waarborgbeheer N.V., Participatiemaatschappij entre la « Waarborgbeheer N.V. », la « Participatiemaatschappij
Vlaanderen N.V. en het Vlaamse Gewest. Vlaanderen N.V. » et la Région flamande.
In de in het eerste lid bedoelde overeenkomst wordt bepaald dat La convention visée au premier alinéa stipule que la « Waarborgbeheer
Waarborgbeheer N.V., volgens de modaliteiten vastgelegd in die N.V. » est entre autres chargée, selon les modalités fixées dans cette
overeenkomst, belast wordt met onder meer de volgende taken: convention, des tâches suivantes :
1° het per kandidaat-waarborghouder of per waarborghouder, aanleggen 1° constituer et tenir un dossier, par candidat bénéficiaire d'une
en bijhouden van een dossier waarin alle mededelingen die een garantie ou par bénéficiaire d'une garantie, dans lequel sont tenues
belanghebbende op grond van, of krachtens dit decreet en zijn toutes les communications faites par un intéressé sur la base ou en
uitvoeringsregelen verricht, worden bijgehouden; vertu du présent décret et de ses règles d'exécution;
2° het inzamelen van de mededelingen bedoeld in artikel 9, § 1; 2° collecter les communications visées à l'article 9, § 1er;
3° het uitbrengen van de adviezen bedoeld in artikel 10, § 1; 3° émettre les avis visés à l'article 10, § 1er;
4° het voeren van het onderzoek bedoeld in artikel 13, § 3; 4° effectuer l'examen visé à l'article 13, § 3;
5° het voeren van het onderzoek bedoeld in artikel 16; 5° effectuer l'examen visé à l'article 16;
6° het beslissen over de betaalbaarstelling van een afroep van een 6° décider de la mise en paiement d'un appel d'une garantie telle que
waarborg als bedoeld in de eerste paragraaf van artikel 17; visée à l'article 17, § 1er;
7° het verrichten van de berekeningen bedoeld in artikel 19; 7° effectuer les calculs visés à l'article 19;
8° het beheer van de middelen toegekend krachtens het bepaalde in 8° gérer les moyens accordés en vertu des dispositions de l'article
artikel 25. 25.
§ 3. In afwijking van artikel 12, § 1, van het decreet betreffende de § 3. Par dérogation à l'article 12, § 1er, du décret relatif aux
Vlaamse investeringsmaatschappijen, staat Waarborgbeheer N.V. niet sociétés d'investissement flamandes, la « Waarborgbeheer N.V. » n'est
onder het toezicht van de Vlaamse regering door toedoen van een pas placée sous le contrôle du Gouvernement flamand par
regeringscommissaris, maar onder het toezicht van l'intermédiaire d'un commissaire du gouvernement, mais sous le
Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. contrôle de la « Participatiemaatschappij Vlaanderen N.V. »
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires

Art. 23.Vanaf de datum van inwerkingtreding van het Hoofdstuk III van

Art. 23.A partir de la date d'entrée en vigueur du Chapitre III du

dit decreet, is, voor wat betreft het Vlaamse Gewest, Waarborgbeheer présent décret, la « Waarborgbeheer N.V. » est chargée, en ce qui
N.V. belast met het beheer en de verdere afwikkeling van de dossiers concerne la Région flamande, de la gestion et du traitement des
inzake de waarborgen die voor datum van de voormelde inwerkingtreding dossiers relatifs aux garanties qui ont été octroyées avant la date de
toegekend werden op grond van Afdeling 2 van Hoofdstuk I van de wet l'entrée en vigueur précitée sur la base de la Section 2 du Chapitre Ier
van 4 augustus 1978, alsmede inzake de waarborgen die na deze datum de la loi du 4 août 1978, ainsi que relatifs aux garanties qui ont été
toegekend worden op grond van het bepaalde in artikel 24. octroyées après cette date sur la base des dispositions de l'article 24.
Vanaf de datum, bedoeld in het eerste lid, is Waarborgbeheer N.V. A partir de la date visée au premier alinéa, la « Waarborgbeheer N.V.
belast met het beheer en de verdere afwikkeling van de dossiers inzake » est chargée de la gestion et du traitement des dossiers relatifs aux
de waarborgen die toegekend werden op grond van het decreet van 15 garanties qui ont été octroyées sur la base du décret du 15 avril
april 1997. 1997.
Het beheer en de verdere afwikkeling van de in het eerste en tweede La gestion et le traitement des dossiers visés aux premier et deuxième
lid bedoelde dossiers gebeurt, in zoverre mogelijk, met toepassing van alinéas, se fait dans la mesure du possible en application des règles
de regels bepaald in artikel 22, § 2, tweede lid, en in de artikelen fixées à l'article 22, § 2, deuxième alinéa, et aux articles du
van dit decreet waarnaar in voormeld artikel wordt verwezen. présent décret qui réfèrent à l'article précité.
In zoverre nodig voor de behartiging van de in het eerste, het tweede Si l'accomplissement des tâches visées aux alinéas premier, deux et
en derde lid bedoelde taken, worden de taken en bevoegdheden die in trois le nécessite, les tâches et compétences qui sont confiées, dans
Afdeling 2 van Hoofdstuk I van de wet van 4 augustus 1978 en in de la Section 2 du Chapitre Ier de la loi du 4 août 1978 et dans les
artikelen 5 tot en met 10 van het decreet van 15 april 1997 zijn articles 5 à 10 inclus du décret du 15 avril 1997, respectivement au
toevertrouwd aan het Waarborgfonds bedoeld in artikel 12 van die wet, Fonds de Garantie visé dans l'article 12 de ladite loi et au Comité du
respectievelijk aan het Comité van het Waarborgfonds bedoeld in
artikel 13 van die wet, tijdens de periode waarbinnen de in dit Fonds de Garantie visé à l'article 13 de ladite loi, sont
artikel bedoelde overgangsregelen van kracht zijn, waargenomen, respectivement assurées et exercées, pendant la période dans laquelle
les règles transitoires visées dans le présent article sont en
respectievelijk uitgeoefend, door Waarborgbeheer N.V., respectievelijk vigueur, respectivement par la « Waarborgbeheer N.V. » et l'organe de
door het bestuursorgaan van deze vennootschap. direction de cette société.

Art. 24.In de periode die verstrijkt tussen de datum van

Art. 24.Dans la période qui s'écoule entre la date d'entrée en

inwerkingtreding van Hoofdstuk III van dit decreet en de datum waarop vigueur du Chapitre III du présent décret et la date à laquelle le
de Vlaamse regering voor het eerst een beslissing als bedoeld in Gouvernement flamand prend pour la première fois une décision telle
artikel 10, § 1, eerste lid, neemt, kunnen er, wat betreft het Vlaamse que visée à l'article 10, § 1er, premier alinéa, l'octroi de garanties
Gewest, verder waarborgen worden verstrekt op basis van de Afdeling 1 peut être continué, en ce qui concerne la Région flamande, sur la base
van het Hoofdstuk I van de wet van 4 augustus 1978. de la Section 1er du Chapitre Ier de la loi du 4 août 1978.
HOOFDSTUK V. - Middelen bestemd ter financiering van de waarborgrekening CHAPITRE V. - Moyens destinés au financement du compte de garantie

Art. 25.§ 1. Lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap ontvangt

Art. 25.§ 1er. La « Waarborgbeheer N.V. » reçoit, à charge du budget

Waarborgbeheer N.V., onder de voorwaarden nader bepaald in de in de la Communauté flamande, et aux conditions spécifiées dans la
artikel 22, § 2, bedoelde overeenkomst, een vergoeding voor alle convention visée à l'article 22, § 2, une indemnité pour tous les
kosten verbonden aan het verrichten van de taken bepaald in voormelde frais liés à l'accomplissement des tâches fixées dans la convention
overeenkomst. précitée.
Er kunnen aan Waarborgbeheer N.V. voor het verrichten van haar taken, Des avances trimestrielles peuvent être octroyées à la «
lastens de daarvoor voorziene kredieten, kwartaalvoorschotten worden Waarborgbeheer N.V. » pour l'accomplissement de ses tâches, à charge
toegekend. des crédits prévus à cette fin.
§ 2. De eventuele verliezen voortvloeiend uit het toekennen van § 2. Les pertes éventuelles résultant de l'octroi de garanties selon
waarborgen volgens de waarborgregeling, vastgelegd in dit decreet, le régime de garanties fixé dans le présent décret, sont imputées au
worden gedragen lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap. Die
verliezen worden bepaald rekening houdend met de premieontvangsten budget de la Communauté flamande. Ces pertes sont déterminées en
krachtens artikel 6, § 1. tenant compte des recettes de primes en vertu de l'article 6, § 1er.
HOOFDSTUK VI. - Slot-, wijzigings- en opheffingsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales, modificatives et abrogatoires

Art. 26.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast om de bestaande

Art. 26.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier,

wets- en decreetsbepalingen waarin het Waarborgfonds bedoeld in compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales
artikel 12 van de wet van 4 augustus 1978 en de regeling bedoeld in existantes réglant le Fonds de Garantie visé à l'article 12 de la loi
Afdeling 2 van Hoofdstuk I van de wet van 4 augustus 1978, nader zijn geregeld, te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet. De Vlaamse regering wordt er in dat kader inzonderheid mee belast om de in het eerste lid bedoelde wets- en decreetsbepalingen gehanteerde terminologie aan te passen, door, inzonderheid, waar nodig, de verwijzing naar het waarborgfonds, of naar de regeling, als bedoeld in het eerste lid, te vervangen door een verwijzing naar die kadert in de terminologie van dit decreet. De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen de negen maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid vervalt negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. § 2. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bepalingen van de wetten en decreten betreffende de regeling en het Waarborgfonds als bedoeld in het eerste lid van de eerste paragraaf te coördineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgende wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van coördinatie. Te dien einde kan zij : 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen; du 4 août 1978 et la réglementation de la Section 2 du Chapitre Ier de la loi du 4 août 1978, afin de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret. Dans ce cadre, le Gouvernement flamand est notamment chargé d'adapter la terminologie utilisée dans les dispositions légales et décrétales visées au premier alinéa, en remplaçant notamment, si nécessaire, la référence au Fonds de Garantie ou à la réglementation visée au premier alinéa, par une référence qui s'inscrit dans la terminologie du présent décret. Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les neuf mois suivant la date de leur entrée en vigueur. La ratification rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent paragraphe, échoit neuf mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. § 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions des lois et décrets relatifs à la réglementation et au Fonds de Garantie tels que visés au premier alinéa du premier paragraphe, ainsi que les dispositions qui y ont apporté des modifications explicites ou taciturnes jusqu'au moment de la coordination. A cet effet, il peut : 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à coordonner; 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à coordonner; 3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus;
4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die 4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la
in andere niet in coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen, naar de coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non
vorm aanpassen. reprises dans la coordination.
De in het eerste lid bedoelde coördinatie treedt pas in werking nadat La coordination visée au premier alinéa n'entre en vigueur qu'après sa
zij bekrachtigd is door het Vlaams Parlement. ratification par le Parlement flamand.

Art. 27.Artikel 14 van het decreet van 15 december 1993 tot

Art. 27.L'article 14 du décret du 15 décembre 1993 favorisant

bevordering van de economische expansie in het Vlaamse Gewest,
gewijzigd bij decreet van 15 april 1997, wordt opgeheven. l'expansion économique en Région flamande, modifié par le décret du 15
avril 1997, est abrogé.

Art. 28.Er kan op basis van dit decreet alleen steun in de zin van

Art. 28.Sur la base du présent décret, des aides dans le sens de

artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag toegekend worden na de l'article 87, alinéa 1er, du Traité CE ne peuvent être octroyées
inwerkingtreding van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten. qu'après l'entrée en vigueur des arrêtés d'exécution y afférents.

Art. 29.Voor het eerste jaar, volgend op de inwerkingtreding van

Art. 29.Pour la première année suivant l'entrée en vigueur du

Hoofdstuk II van dit decreet, wordt het maximale totale bedrag Chapitre II du présent décret, le montant total maximal pour lequel le
waarvoor de Vlaamse regering waarborgen kan toekennen volgens de Gouvernement flamand peut octroyer des garanties selon les
bepalingen van dit decreet, vastgelegd op 150 miljoen euro. dispositions du présent décret, est fixé à 150 million euros.
Het maximale totale bedrag waarvoor de Vlaamse regering waarborgen kan Le montant total maximal pour lequel le Gouvernement flamand peut
toekennen volgens de bepalingen van dit decreet in de daaropvolgende octroyer des garanties selon les dispositions du présent décret au
jaren, zal vastgelegd worden in de desbetreffende uitgavenbegrotingen cours des années suivantes, sera fixé dans les budgets des dépenses y
van de Vlaamse Gemeenschap. afférents de la Communauté flamande.

Art. 30.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet, of

Art. 30.Le Gouvernement flamand fixe la date à laquelle le présent

elk van de Hoofdstukken, Afdelingen binnen Hoofdstukken, dan wel décret, ou chacun des Chapitres, sections des chapitres, ou articles,
artikelen ervan, in werking treedt. entre en vigueur.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 6 februari 2004. Bruxelles, le 6 février 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du
Wetenschappen en Technologische Innovatie, Territoire, des Sciences et de l' Innovation technologique,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement,
P. CEYSENS P. CEYSENS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2003-2004. (1) Session 2003-2004.
Stukken . - Voorstel van decreet : 1893, nr. 1. - Amendementen : 1893, Documents. - Projet de décret : 1893, n° 1. - Amendements : 1893, nos
nrs. 2 en 3. - Verslag over hoorzitting : 1893, nr. 4. Verslag : 1893, 2 et 3. - Rapport de l'audience, 1893, n° 4. - Rapport : 1893, n° 5.-
nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1893, nr. 6. Texte adopté en séance plénière : 1893, n° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 28 januari Annales . - Discussion et adoption : séance du 28 janvier 2004.
2004.
^